Однажды в Мидлшире - Дарья Эпштейн
– Как ты здесь оказался? – спросил лорд.
– Да какой-то дурак меня завел.
Лорд остановился. Неужели детей в лесу было двое?
– Какой дурак?
– Не знаю, я его так и не увидел. Только шапку. Зеленую такую. Он меня все время звал, звал, а я бежал, бежал… а потом он ушел, а я заблудился.
– А как звал? Что говорил?
Джо потер нос и развел руками:
– Да просто «Иди сюда», «Привет»… и все. Странный такой. Увижу – поколочу!
Лорд Диглби покачал головой. На губах у него появилась грустная улыбка. Он махнул рукой, предлагая идти дальше.
– А вы его что, знаете? – спросил Джо.
– Кажется, знаю. Встречал в детстве. Вот уж не думал, что он еще здесь…
– Да не, он не старый! Я ж говорю, мальчик, как я!
– Они долго живут и долго взрослеют, – объяснил лорд. – Для них один век как для нас – год.
– Да вы про кого?
– Это лесной дух. Древнее существо. Кельты им поклонялись, а потом кельты исчезли, а духи так и остались в лесах. Они могут выглядеть как люди или как деревья. А какие они на самом деле, никто не знает. Говорят, очень страшные.
Мальчик вытаращил глаза:
– Ого! Живой кельтовский дух! Не шутите?
– Да вот не шучу, правда кельтский дух. Я его однажды встретил, когда был почти такой, как ты. Только тогда он меня не завел в лес, а, наоборот, вывел. Я тоже думал, что это просто мальчик в зеленой шапке. А потом мне дед про него рассказал. Он его звал лесным хранителем, или лесовиком.
– Вот здорово! – Джо тут же забыл все свои страхи и приключения. – Расскажу Финли, когда вернусь, он обалдеет!
– Финли – твой друг?
– Ага, из города. Мы с мамой там раньше жили. А сейчас тут живем, с дедушкой.
– А как зовут твоего дедушку?
– Огастес Бартоломью Бушби.
– О!
Лорд Диглби повернулся и внимательно посмотрел на мальчика:
– Так ты, выходит, Джо?
– А откуда вы знаете? – подозрительно спросил мальчик.
Лорд улыбнулся и успокаивающе коснулся его макушки.
– Твой дедушка – мой садовник. Я Джеймс Диглби. Лорд Диглби.
– Ух ты! Вот это день! – Мальчик широко развел руками. – Заблудился, встретил настоящего лесовика и взаправдашнего лорда! Финли никогда не поверит!
Лорд Диглби засмеялся. Смех у него был глухой, суховатый, немного похожий на уханье совы. Из леса ему в ответ раздалось воронье карканье. А Джо продолжал тараторить:
– А вы живете в замке? А там есть подземелье? А можно будет как-нибудь прийти и посмотреть?
– Подземелий нет, но есть погреб. И если ты как-нибудь зайдешь меня навестить, я буду очень рад и с удовольствием тебе все покажу. Правда, сейчас в замке уже не так красиво, как было раньше, но, я думаю, тебе понравится. Будет что рассказать Финли, – добавил лорд и подмигнул.
– Точно! – ответил Джо.
И тут лорд Диглби упал.
– Сэр, лорд Диглби, вы в порядке?
Лорд пошевелился. Боль взметнулась по ноге и схватила за горло, мешая дышать. Из глаз брызнули слезы.
– Да… да, все нормально, Джо.
– Вы обманываете. Зачем вы обманываете?
Лорд Диглби попытался сесть. Джо кинулся ему помогать. Его тонкие руки неожиданно сильно обхватили плечи старика. Лорд Диглби заметил, что у мальчика нет варежек, и в пелене боли это почему-то показалось ему важным. Глаза мальчика были огромными от страха и сочувствия.
– Все хорошо, Джо.
Лорд говорил спокойно и мягко. Он достал из кармана носовой платок и медленно вытер лицо от слез и растаявших снежинок.
– Только, знаешь, дальше тебе придется идти одному. Грета тебя выведет.
– Ни за что!
– Джо, послушай. Я не смогу встать. А ты выйдешь из леса и позовешь кого-нибудь на помощь. Я подожду вас здесь.
– Нет! – Джо топнул ногой. – Вы здесь замерзнете, я знаю! Я читал Джека Лондона!
Легкая улыбка промелькнула на лице старика. Он протянул мальчику руку.
– Ну уж нет. Посмотри, видишь, как тепло я одет? И здесь не Аляска. Ну же, Джо, иди. Доверься Грете.
Гончая вертелась рядом и нервно облизывалась. Она проскользнула между Джо и лордом и ткнулась носом хозяину в лицо. Лорд погладил теплую собачью голову. Грета, Грета, умница…
– Иди, Джо.
– Пусть идет Грета.
Лорд Диглби посмотрел на собаку, потом на мальчика. В лесу быстро темнело, температура падала. Первые заморозки, которых так ждал уставший от слякоти Мидлшир, выбрали именно этот вечер, чтобы заявить о себе. Сможет ли восьмилетний городской мальчик пройти по темному лесу вслед за собакой? Хватит ли у него сил и упрямства? И тут внутри у лорда похолодело – он вспомнил о лесовике. Если тот решил всерьез взяться за мальчика, не собьет ли он его с дороги снова? Тогда, когда их найдут, будет уже поздно…
Лорд Диглби не боялся смерти – ему было восемьдесят восемь и он был солдатом. Но мальчик такого не заслужил. Так что же делать?
– Да. Ты прав. Пусть идет Грета.
Но собака не сможет ничего рассказать. Как же дать понять, что ее послали люди? Лорд Диглби потянулся к шее и снял тяжелый медальон на толстой цепочке. Медальон был семейной реликвией, его украшал герб Диглби, и все знали, что лорд всегда носил его на себе. Он застегнул медальон поверх собачьего ошейника и взял собачью голову за уши.
– Слушай, Грета. Нам нужна помощь. Люди, – сказал лорд и добавил: – Стеттон. Приведи Стеттона. Поняла?
Собака тявкнула. Это могло значить все что угодно, но лорд Диглби верил в сметливость давней подруги. Он позволил собаке лизнуть себя в лицо. Потом хлопнул ее по поджарому боку.
Грета сорвалась с места и понеслась через сумеречный лес…
Виктору Эрскину не понравился дом. Старинный особняк, построенный в те времена, когда георгианский стиль только начал входить в моду, был слишком большим для одного человека. Даже сейчас, когда исторический облик сменился современным и массивные дубовые панели уступили место нежно-голубым обоям, он сохранял аристократическую чопорность. Она проявлялась в деталях. Широкая лестница на второй этаж с коваными перилами, полукруглые окна, из которых сквозило, даже несмотря на стеклопакеты, высокие потолки, которые требовали массивных люстр, а не тех милых светильников, которыми украсила их тетушка, – все это говорило о его истинном характере. Виктору дом казался чужим, и он слишком долго пустовал. Одиночество и уныние копились в нем годами, заполняя комнату за комнатой, этаж за этажом, и теперь,