Игорь Волознев - Сокровища Шахерезады
- Это те, которые в 2415 году совершили дерзкий побег из камеры Омского централа и за головы которых объявлена крупная награда? - Они самые. - Удивительно! Вот уж не подумал бы, что эти полуграмотные головорезы читают книги, да еще изданные в такую старину... - Не забывайте, лейтенант, что в XXIV веке по мемуарам Керкийона сняли отличный стереофильм! - Посмотрите-ка сюда! - Лейтенант показал на труп, голова которого была разбита о статую Будды. - Разрази меня гром, если это не Дик Краковски из XXX века, прозванный Неуловимым Убийцей! Здорово его измочалили... - А в метре от него лежит Хью Гарвей, - добавил комиссар. - Нэдеюсь, слышали историю про золотой трон Рамсеса Третьего? Лейтенант присвистнул. - Так это он? Тот самый парень, который ухитрился ввести хрономобиль точно в пространство тронного зала египетского царя в каком-то там доисторическом веке, причем вычислил момент, когда зал был пуст? - Да, и умыкнул трон. Он переправил его в XXVI век, где продал одному каучуковому тузу из Рио-де-Жанейро за бешеные деньги. Трон лет двести находился в частной коллекции, пока одному из наследников туза не пришло в голову продать его на лондонском аукционе. Тут-то и всплыла вся эта история. По закону украденное полагается вернуть настоящему владельцу, и фараон получил обратно свое кресло в целости и сохранности. Оно было доставлено к нему во дворец и установлено на прежнем месте ровно шесть минут спустя после того, как было похищено. Древние египтяне, кажется, даже не заметили, что их реликвия за шесть минут "постарела" на двести лет! Разбиравшие трупы полицейские приближались к Пфафферу. Тот вынужден был прервать глотание и с набитым монетами ртом вновь прикинуться мертвецом. Надо подождать, пока его уложат на носилки и унесут в санитарный хрономобиль. А уж там он как-нибудь улучит минуту, когда за ним не будут следить, и проглотит все, что удалось зачерпнуть... - Не сомневаюсь, что в самом скором времени вас задет повышение по службе, - сказал комиссар, останавливаясь возле Пфаффера. - План профессора Хайгета прошел как по маслу, и в этом ваша немалая заслуга. - О, не больше, чем того специалиста по старой литературе, который состряпал мемуары, и наших людей, которые инкогнито внедрились в XVIII век и издали их в качестве душеприказчиков Керкийона, - ответил лейтенант. Кстати, надо бы представить к награде того малого, который играл роль француза. Ему ведь пришлось несладко. Вокруг разыгралась настоящая битва рвались гранаты, падали обломки... - С ним все в порядке, - сказал комиссар. - Беднягу, правда, изрядно накачали снотворным газом, но это, может быть, и к лучшему. Он благополучно проспал весь спектакль... - Чего не скажешь об ублюдках, которые лежат здесь бездыханными! подхватил лейтенант. - Взгляните хотя бы на этого лопоухого, с плутовской рожей, - он показал на Пфаффера. - Такое впечатление, что перед смертью он окончательно спятил и начал пожирать золото... - Они слетелись на сокровища, как мухи на дерьмо... - комиссар брезгливо переступил через труп бандита с распоротым животом. - И хоть бы кто-нибудь успел сообразить, что золото им подсунули фальшивое, а вместо бриллиантов насыпали цветных стекляшек! И тут оба вздрогнули от неожиданности: окровавленный труп, простертый у их ног, судорожно скрючился и - выплюнул целую пригорошню монет!
Пфаффер извивался, хрипел, засовывыал себе в рот пальцы, содрогался от приступов рвоты, но цепочка и еще с десяток металлических кругляков уже ушли в желудок... Он выл от отчаяния... Полицейские смотрели на него в немом изумлении.