Аркадий Лапшин - Остров Маргариты
Это сегодня мы ещё можем идти рядом и даже быть совсем близко, а через пару лет люди в нас пальцами будут тыкать, как в прокажённых. С нас будут смеяться. Да, ты сама, со временем, будешь потешаться над своей роковой ошибкой...
- Ладно, ты – настоящий дурак, Аналитик! Каждый человек – сам кузнец своего собственного счастья. На самом деле всё просто, ты же меня любишь. Нам было так хорошо на острове Маргариты, а ты собираешься меня бросить и вернуться на свой проклятый Остров финансовых «головастиков», к своей нелюбимой жене. Это ведь очень тоскливо, когда мужчина живёт с нелюбимой женщиной, по привычке, не правда ли? Моё дело предложить. Какая разница, что будет с нами завтра? Какая разница сколько лет, месяцев или даже дней ты будешь любить? Радуйся жизни сегодня, пока ты ещё в состоянии делать счастливой молодую и красивую женщину. Ладно, я шучу. Я уже разобралась, какой ты трус в любовной сфере. Наверное, ты прав. Большинство людей так живёт...
Знай, Аналитик, что я ни за какие «коврижки» не стану изредка, тайно принимать тебя у себя или отправляться с тобой в какой-нибудь отель на пару часов. Ты мне нужен полностью и навсегда. Заруби это себе на носу и не пытайся меня вызванивать на «разок». Фигу с маслом ты получишь, если позвонишь...
***Через пару месяцев после своего возвращения в Большой город и свой дом Алекс начал последнее воскресенье ноября, как всегда по выходным, с утренней пробежки. Маршрут забега вначале проходил по крайней улице посёлка, примыкающей к океану, а позже должен был перейти в узкую и извилистую тропинку, прилегающего к посёлку парка. Обычно совсем глухой и тихий тупик в конце улочки был полностью занят огромным грузовиком компании, которая, согласно яркой рекламе по всему кузову, занимается перевозками мебели. Необычная активность утра выходного дня в тупике тихой улицы совершенно не сочеталась с полной бездеятельностью всего живого на протяжении предыдущего отрезка маршрута.
Всем парадом командовала крупная, седая старуха в пальто ярко-малинового цвета с заплаканными глазами. Несколько грузчиков непрерывно выносили из углового дома мебель, какие-то чемоданы, и упакованные ящики, рассовывая их по всей широко раскрытой утробе грузового атомобиля. Старая женщина, не переставая громко рыдать, следила за каждым движением рабочих и, сквозь слёзы, непрерывно отдавала какие-то громкие команды на совершенно незнакомом Корецкому гортанном языке.
- Что тут у вас происходит? – спросил Корецкий жильца соседнего дома, который совсем ранним утром уже вдохновенно возился с кустами роз, высаженными вдоль всей фронтальной линии его участка.
Сосед не поскупился на подробный ответ:
- Да тут мой сосед, Майк Басикас, который всегда числился у нас старым холостяком, недавно вдруг решил жениться на молодой женщине из России. Когда он привёл невесту в свой дом, его мать оказалась недовольной выбором сына. Она с первой минуты начала воевать против своей будущей невестки. Злая свекровь орала на всю улицу, обзывала девушку какими-то грязными словами. Хрен их разберёшь, они ведь греки, старуха на английском языке совсем не разговаривает. Майк - настоящий мужик, он сразу выбрал сторону своей невесты и решил, что пришла пора избавиться от лишней женщины в его доме. Сегодня старуху перевозят в самую дорогую богадельню Большого города для пожилых людей...
New York, 2011