Патриция Вентворт - Тайна темного подвала
Первым заговорил Макстон. Энн не смотрела на него, по знала, что он улыбается.
— Зачем мы привезли вас сюда? Да я уж и сам не понимаю.
Энн провела рукой по глазам.
— Зачем? — повторила она, и голос ее невольно задрожал. Она этого не хотела, но впоследствии ей не раз приходило в голову, что ничего не могло быть уместнее в тот момент.
Макстон засмеялся.
— Мы подумали, что в таком милом спокойном местечке вам будет легче определиться. Знаете, вам невероятно повезло: перед вами — двое мужчин, есть из кого выбрать И выбирай" можно не торопясь, в тишине и покое.
— О чем вы говорите? — слишком торопливо и нервно выпалила она.
Теперь взгляд ее был устремлен на Макстона. Вид его был ей настолько отвратителен, что она едва сдерживалась, чтобы не запустить чем-нибудь в его улыбающуюся физиономию. Но стоит ей утратить контроль над собой — она пропала… Их взгляды сшиблись, высекая искры, словно два клинка. И Энн отвела глаза, стала смотреть на росса. Он сидел, потупившись, и мрачно ковырял вилкой скатерть.
— О чем это он? — обратилась к нему Энн.
Но ответил ей снова Макстон:
— О том, что вы очень везучая девушка: у вас есть выбор. Можете выбрать одного из нас, того, кто вам больше нравится, а после медового месяца — или чуть позже, если будете упрямиться, — мы получим лицензию, и вы сочетаетесь со своим избранником законным браком в вашей родной приходской церкви. И счастливый супруг — кто бы он ни был — покажет себя настоящим мужчиной, чтобы вы ни о чем не жалели. Итак, кто же это будет?
Ваш кузен Росс или я? Даем вам день на размышления. И не думайте, что мы позволим вам сбежать. Мы слишком дорожим очень редким шансом на счастье, мы оба будем начеку.
Энн отступила назад, прижимая руки к груди и не сводя глаз с Росса. Он по-прежнему терзал скатерть.
— О чем говорит этот человек? — пролепетала Энн.
Росс вовсе отвернулся от нее и поглядел на Макстона.
— Сказал же я, что она ничего не знает!
Энн удалось немного успокоиться. Росса она боялась гораздо меньше, чем его сообщника. Может быть, ей удастся…
— Вы — мой кузен? — с робким испугом спросила она, поворачиваясь к Россу.
— Да.
— Что хочет сказать этот человек?
Росс не отвечал, глядя на Макстона. Энн сделала еще один шаг назад. Макстон небрежно кивнул:
— Пойдите и хорошенько подумайте. Ваш кузен Росс или я — решайте. Видите, какой богатый выбор мы вам предоставляем! Немногим так везет. У вас есть я, Росс и целый день на раздумья — но не больше. Если сами не выберете, мы вас разыграем в карты.
Пока он говорил, Энн продолжала пятиться к выходу. Вид этого человека наполнял ее таким страхом и отвращением, что она боялась лишиться чувств. Снова взглянув на Росса, Энн убедилась, что от него помощи ждать нечего. Надеяться она могла лишь на себя. Добравшись до двери, Энн нашарила за спиной дверную ручку и вышла, по-прежнему пятясь. И лишь у лестницы она медленно и очень осторожно развернулась. Очутившись наконец в своей комнате, Энн заперлась на ключ.
Глава 50
— Это милях в сорока отсюда, — сказал Фрэнк Эбботт. — Но ведь совсем необязательно, что они именно там.
— То же самое можно сказать и про любое другое место! — отозвался Джим. Он стоял у окна в кабинете Фрэнка и смотрел на улицу, неспособный размышлять и планировать, обуреваемый лишь неистовой жаждой действия.
Фрэнк повернулся к мисс Силвер, сидящей у дальнего края стола. Поза ее была очень чинной, спина очень прямой. Черное пальто очень долго служило ей верой и правдой, и пока с ним не собирались расставаться. Бледное строгое лицо было совершенно спокойно, губы крепко сжаты, взгляд полон внимания. Сложенные крест-накрест руки в черных перчатках сжимали ремешок поношенной черной сумки. Дешевая шляпка из черного фетра, украшенная объемистым пучком черных и пурпурных лент, сегодня была чуть больше сдвинута на лоб, чем обычно. Едва взглянув на нее, Фрэнк понял: она приняла окончательное решение. Мисс Силвер твердо намерена отправиться в Свон-Итон. От него зависело лишь одно: поедет она одна или Закон — в его лице — встанет на ее защиту.
— Полагаю, вы уже все и без меня решили?
— По-моему, сейчас самое время отправиться в Свон-Итон, это было бы логично, — уклончиво отозвалась мисс Силвер.
— А если их там нет?
— Ну, если эта проблема и в самом деле возникнет, что-нибудь придумаем после.
— Так вы считаете…
— Я считаю, что у нас имеются основания вести поиски именно в этом направлении. Надо исследовать все улики, имеющиеся в нашем распоряжении. И еще я считаю, что мы не имеем права попусту терять время.
Джим резко обернулся к ним:
— Вы хоть понимаете, что может происходить в эту секунду, пока вы тут разглагольствуете? Или мы сейчас же отправляемся все вместе, или я еду один! Может быть, они как раз готовятся ее убить!
Мисс Силвер поднялась со стула.
— Конечно было бы очень неплохо, если бы ты поехал с нами, Фрэнк. В любом случае мы с мистером Фэнкортом выезжаем немедленно.
Фрэнк Эбботт кивнул.
— Ладно, ваша взяла. Дайте мне четверть часа, чтобы раздобыть машину и Хаббарда.
На сборы ушло даже меньше пятнадцати минут: Фрэнк, Джим и мисс Силвер покинули кабинет, когда часы на каминной полке показывали половину двенадцатого. Но пока эти сборы шли, Джиму каждая секунда казалась часом, полным нестерпимых терзаний. Они все бежали и бежали — поистине драгоценные секунды. И в любой из них могло случиться непоправимое — ведь от смерти уже не вернуться к жизни… Джим все стоял у окна, устремив на улицу невидящий взгляд. «Энн, Энн, Энн!» — со стоном сорвалось с его губ. Он ничего не слышал и не замечал, что вокруг него происходит. Он понимал лишь одно: время уходит.
Наконец сквозь оцепенение он ощутил руку мисс Силвер на своем плече, услышал ее голос:
— Мы готовы, мистер Фэнкорт.
Наконец что-то надо было делать, куда-то идти. Это немного облегчало боль.
Фрэнк Эбботт сел рядом с Хаббардом, который вел машину, Джим и мисс Силвер — сзади. Мисс Силвер молчала, сложив руки поверх сумочки. Лицо ее было бледно и невозмутимо. Но Джим не замечал ее. Он сидел прямо, судорожно стиснув ладони, и мысленно подгонял автомобиль, и так ехавший очень быстро. Когда Хаббард притормаживал, повинуясь потоку других машин, Джим весь напрягался, словно внутренним усилием мог заставить колеса крутиться быстрее. Мысли же его были давно далеко впереди, полные одной Энн.
Энн в эти минуты лежала на кровати, той самой, где спала еще ребенком. Она помолилась, и молитва принесла ей умиротворение. Будущее было ей неведомо, но она точно знала: зло не может восторжествовать. Откуда бы ни пришло спасение, оно непременно явится! Энн тихо лежала, наблюдая за игрой теней в кронах деревьев за окном. Скоро ее сморил сон.
В деревне Свон-Итон, поравнявшись с прохожим, затормозил автомобиль.
— Как проехать к коттеджу «Тисовая роща»? — спросил Фрэнк Эбботт.
— Я, знаете, нездешний… — начал объяснять прохожий, однако Фрэнк, не дожидаясь продолжения, велел Хаббарду ехать дальше.
На второй раз ему повезло:
— Коттедж «Тисовая роща»? О, конечно знаю. Только там никого нет. Дом пустует уже три года, с тех пор как убили мисс Форест.
Джим сжал кулаки так сильно, что ногти впились в ладони. Ее здесь нет… Ее нигде нет! Где же искать ее? Энн, Энн, Энн!
— О да, я могу сказать вам, как туда проехать, — снова заговорил прохожий, жуя соломинку. — Только с тех пор, как убили мисс Форест, там никто не живет. Дом перешел к ее племяннице, но она за границей… Ах, она вернулась?
Ну, здесь она не появлялась…
Его ленивая неспешность была поистине убийственной.
Но в конце концов им все же удалось получить от него нужные сведения. Только что толку? Ведь ее там нет. Ее нет нигде! Шанс навсегда упущен… Имя Энн звучало в ушах Джима далеким призывом.
…Кто-то позвал Энн по имени. Она пробудилась от сна и в первую секунду не могла попять, где находится. Только что ей снился прекрасный сон: она шла среди деревьев, под прохладной сенью листвы. За пределами леса стояла жара, ревели автомобили, грохотали колеса. Но здесь, в рощице, царили мир и тишина.
Сознание ее начало проясняться, послышался шум уже реального мотора. Прохладная лесная тень дрогнула и растаяла. Энн открыла глаза и увидела стены комнаты, окно с темной ветвью тиса за ним, часы на каминной полке.
Стрелки показывали половину второго. Шорох шин, разбудивший ее, смолк. Сердце Энн забилось чаще. Она вспомнила, что находится в доме тети Летти, в великой опасности. Это было ее первой мыслью. Второй же — мысль об автомобиле: не померещился ли ей этот шум, а если нет, то кто же тогда приехал?
Энн спрыгнула с кровати и подбежала к окну. У подъезда и вправду стояла машина и слышался ропот голосов.
Но чьих?
Внизу, оцепенев от ужаса, сидели двое мужчин. Они тоже слышали звук подъехавшего автомобиля. Их собственная машина стояла в гараже, под замком. А действительно ли они заперли дверь? Макстон, который ходил туда последним, был в этом абсолютно уверен и с пристрастием расспрашивал Росса, не отпирал ли он дверь? Тот энергично покачал головой под устремленным на него испытующим взглядом. Но он бы и не признался! Сообщники молчали, понимая, что игра проиграна. В кухонной плите горел огонь, от влажного угля поднимался дымок. Любой сразу поймет, что в доме кто-то есть.