Смерть в подлиннике - Алексей Макеев
– Почему не назвала? Прилетает завтра вечером. Я человечка за ней во Внуково отправляю.
Гуров положил телефон на стол и долго смотрел в одну точку. Он очень не любил, когда события летят на него толпой, обгоняя друг друга, и не дают перевести дух. Он не приветствовал спешку, которая всегда шла в комплекте с ошибками. Но сейчас все сложилось очень даже правильно. Завтра он навестит Александру Миттельхойфе и будет следить за каждым ее словом.
– Если она причастна к исчезновению матери, то зачем вернулась, да еще через такой короткий отрезок времени? – вслух произнес Гуров.
Ответа у Льва Ивановича не было. А гадать на картах он не умел.
Гуров попросил Чехова не передавать Александре их разговор и ни о чем не расспрашивать. Сам Чехов должен был встретить ее в квартире, чтобы передать ключи. Сразу после этого он обещал позвонить и доложить, что Александра на месте. Получив от него сообщение, Гуров сразу же выехал по адресу.
Попасть в дом оказалось не так уж и просто. На него обратила внимание консьержка, уютно расположившаяся в своих стеклянных застенках. Завидев незнакомого посетителя, она вопросительно улыбнулась. Гуров представился, назвав номер квартиры, в которой проживала Александра, и сказал, что там его ждут.
– А меня не предупредили, – заявила консьержка.
– Данила сказал, что проблем не будет.
Упоминание имени Чехова заставило женщину заметно расслабиться.
– Ну, если Данила разрешил… Но он обычно меня предупреждает.
– Сегодня, наверное, слишком занят, – предположил Гуров, пряча удостоверение в сумку. – У него ведь заселение.
– Да! – согласилась женщина. – Саша приехала. Второй раз уже.
– Саша? – усмехнулся Гуров. – Вы с ней знакомы?
– Постольку-поскольку. Как и со всеми жильцами. Но она же другая.
– Ну что, пропустите меня?
Женщина посмотрела на сумку Льва Ивановича.
– Просто вы из полиции… – молвила она.
– Верно подмечено, – улыбнулся Лев Иванович.
– Мне уже нужно начинать волноваться?
Гурову очень хотелось дать короткий и ясный ответ, после которого у консьержки отпали бы все вопросы. Но она была ему нужна. На ее столе лежала школьная тетрадка. Значит, вносит туда отметки. Пишет напротив номера квартиры примерно следующее: «23.01 доставка, дать ключи» или «полить цветы, покормить рыбок». Женщина могла рассказать про Александру что-то интересное, с ней было необходимо сохранить хорошие отношения.
– В прошлый раз она потеряла кое-какие документы, – не моргнув, солгал Гуров. – Иду возвращать. А вы о чем подумали?
– А-а-а… – протянула женщина. – Ладно. Этаж-то знаете?
– Спасибо, знаю.
Гуров ожидал всего, чего угодно. Реакция Александры на его появление на пороге квартиры могла быть какой угодно – от недовольства и заносчивости до угроз вызвать полицию. Последнее его бы вполне устроило. Но все вышло иначе. Александра не проявила никаких признаков удивления и спокойно позволила ему зайти внутрь. Казалось, она была готова к его визиту.
– Слушаю вас, – произнесла женщина.
Гуров протянул ей свое удостоверение. Александра лишь скользнула по нему взглядом.
– Полиция? – удивилась она. – Чего вы хотите?
– В двух словах и не объяснишь, – признался Гуров. – Где бы мы могли поговорить?
Александра обернулась.
– Туда, – показала она на приоткрытую дверь.
– Очень хорошо.
– Приглашаю вас.
Как и предупреждал Чехов, Александра не очень хорошо говорила на русском языке. Она употребляла простые слова, иногда путала окончания, но смысл сказанного при этом не терялся. «Надеюсь, она поймет меня, – подумал Гуров. – Черт, надо было скачать онлайн-переводчик».
– Я вас не ждала, – сказала Александра, заходя в комнату. – Поэтому будет немного беспорядка.
Как и все, кто добился в изучении иностранного языка первых успехов, Александра часто использовала шаблонные фразы и четко проговаривала слова. Говорила она медленно, но Гуров заранее приготовил себя к тому, что в процессе общения могут возникнуть трудности. «А вообще это удобно, – мелькнула у него мысль. – Всегда можно сослаться на то, что плохо говоришь по-русски или не можешь что-то правильно перевести. Тогда правды уж точно не добиться».
На Москву опускались сумерки. Обычно в это время в квартирах начинали включать свет, но в комнате Александры до сих пор было темно. Она щелкнула выключателем, и каждый угол комнаты засиял нежно-сиреневым, осветив застеленную двуспальную кровать и открытый чемодан на ней. Свет шел из углов потолочного выступа, в которые были вмонтированы невидимые светильники. Они-то и освещали комнату, создавая иллюзию того, что свет шел прямо из потолка. С таким дизайнерским решением Гуров ранее никогда не сталкивался и понял, что Данила Чехов хорошо изучил модные тенденции и, в принципе, отлично знает, как привлечь клиентов.
Александра шагнула к кровати и закрыла крышку чемодана, после чего осталась стоять на месте, в ожидании глядя на Гурова.
– Я сейчас прилетела, не успела еще привыкнуть, – объяснила она.
Гуров осмотрелся и не обнаружил ни одного стула. Его привели в спальню? Ну и дела.
– Я приглашаю вас на прогулку, Александра, – сказал он. – Поговорим на свежем воздухе.
Александра пожала плечами и вышла из комнаты. Приняв это за согласие, Гуров последовал за ней. Ее поведение удивляло все больше и больше. Определенно она ждала, что к ней придут и захотят поговорить. Или это такая черта характера – из вежливости не отказывать принимающей стороне? Да нет, тут дело в другом. «Будет нелегко, – понял Гуров. – Интересно, как она относится к алкоголю?»
Они спустились на первый этаж, где их «сфотографировала» консьержка, вышли из подъезда, обогнули детскую площадку, на которой почему-то не горели фонари, и оказались перед небольшим парком, где было много людей и света. Народ отдыхал за столиками кафе, выпивал, смеялся. То здесь, то там вспыхивали экраны мобильных гаджетов. Навстречу, к выходу, двигалось некоторое количество растрепанных молодых родителей, уставших от своих гиперактивных детей, которые ничего не видели перед собой. Маленький мальчик, умело управлявшийся с трехколесным велосипедом, даже не сдвинулся с маршрута, когда увидел перед собой Гурова. Лев Иванович успел отойти в последний момент, а мама ребенка-лихача никак на это не отреагировала. Гуров взглянул на Александру – она все видела и улыбнулась. Она старалась держаться к нему поближе, и Гуров понял, что здесь она еще не была.
Чем дальше от входа уводила их главная аллея, тем тише и темнее становилось. Здесь была уже другая публика, в основном состоявшая из немолодых людей. Они сидели на лавочках, наслаждаясь прохладным свежим воздухом, тихо разговаривали и никуда не торопились. Тишину предпочитали и собачники. К Александре подбежала такса, и хозяйка подождала, пока она обнюхает кроссовки своей новой знакомой.
Впереди показалось полукруглое приземистое здание, фасад которого украшали фиолетовые неоновые буквы, сливающиеся в слово «Трио». Александра остановилась и посмотрела на вход.
– Вы уже