Сандра Браун - Заложница
— Солнце бьет в глаза.
— А, понятно… Вот это я и хотел тебе сказать.
Тайл аккуратно и по-деловому вытерла с глаз слезы.
— Тебе не следовало ехать так далеко. Мог бы прислать сообщение по электронной почте или позвонить.
— Это тоже было бы трусостью. Я должен был сказать это тебе лично.
— Как ты меня нашел?
— Поехал в вашу студию. Поговорил с Галли, который, кстати, попросил меня передать тебе кое-что. — Она кивнула головой, показывая, что слушает. — Он сказал: «Передай ей, что я не полный кретин. Я понял, что значит „слишком сложна“». Ты что-нибудь понимаешь?
Она засмеялась.
— Да.
— Объяснить не желаешь?
— Может быть, потом. Если ты останешься.
— Если ты не возражаешь против моего общества.
— Думаю, перетерплю.
Док улыбнулся в ответ на ее широкую улыбку, но тут же снова стал серьезным.
— Мы с тобой оба трудоголики, Тайл.
— И это, полагаю, нас и притягивает друг к другу.
— Может быть. Но нам будет нелегко.
— Ничто стоящее не бывает легким.
— Мы не знаем, куда это приведет…
— Но мы знаем, на что надеемся. А еще мы знаем, что это не приведет никуда, если мы не попытаемся.
— Я любил свою жену, Тайл. Я слишком хорошо понимаю, как любовь может ранить.
— Еще больнее не быть любимым. Кто знает, может, нам удастся найти способ любить, не причиняя друг другу боли?
— Господи, до чего же мне хочется прикоснуться к тебе!
— Док… — пробормотала она и снова рассмеялась. — Брэдли? Брэд? Как мне тебя звать?
— Пока достаточно просто сказать: «Иди сюда».
И он сделал шаг к ней.