Френсис Уилсон - Ночной мир
- Боюсь, что не очень прочно. Но дело не в этом. Все утро я смотрел на тебя и никак не мог понять, что творится у тебя в душе. Не мог понять, как ты напугана! Какой же я болван!
- Но встал на ноги!
- Ты ведь и раньше видела, как я это делал.
- Да, но раньше ты опирался на параллельные брусья.
- А сейчас опираюсь на тебя. Я не мог больше сидеть и смотреть, как ты мучаешься, слушать всю эту чушь о том, как тебе стыдно.
- Но мне действительно стыдно. - Она билась в его руках, крепче прижимаясь к нему. - Если Глэкен прав, то весь наш под угрозой, миллионы людей в опасности, а меня беспокоит только один мальчик. По мне - так пусть лучше этот мир разлетится вдребезги, лишь бы малыш остался невредим.
- Но ведь это не просто мальчик. Это Джеффи, твой малыш мальчик, важнее которого нет ничего в целом мире. Не стыдись того, что для тебя он на первом месте, - так и должно быть. Это его законное место.
- Но ведь речь идет о судьбе целой планеты, Алан. Как же я могу сказать "нет"? - Сильвия почувствовала, что ее снова охватила паника. - И как могу я сказать "да"?
- Мне бы очень хотелось дать тебе совет, Сильвия, но я сейчас не могу. Ты должна все взвесить. Допустим, Глэкен прав. И тогда, если он не сможет заполучить Дат-тай-вао для своего фокусирующего устройства, Джеффи не выжить, как и всем остальным. Неизвестно, сможет ли он извлечь Дат-тай-вао из Джеффи, не навредив ему. Но если благодаря Глэкену мы избавимся от всего этого ужаса, Джеффи будет жить в более безопасном мире.
- А если Джеффи вновь погрузится в аутическое состояние?
- Здесь существуют две вероятности: Глэкен побеждает, а Джеффи возвращается в свое прежнее состояние, в котором пребывал несколько лет назад. Мы пытаемся лечить его и надеемся на прорыв в той области медицины, которая занимается аутизмом. Или Глэкен терпит неудачу несмотря на то, что мы принесли Джеффи в жертву.
- Тогда жертва будет напрасна.
- Вовсе нет. По крайней мере, состояние аутизма защитит мальчика от того кошмара, который предсказывал Глэкен. Может, это и к лучшему.
Сильвия еще плотнее прижалась к Алану:
- Как бы я хотела, чтобы на моем месте сейчас оказался кто-то другой!
- Знаю. Хуже всего, что он еще недостаточно взрослый чтобы самому решить свою судьбу.
Вдруг Сильвия почувствовала, что по телу Алана прошла судорога. Взглянула вниз и увидела, что у него трясется левая нога. Потом ногу стало дергать. Алан попытался унять дрожь рукой, но как только убрал руку, нога снова стала дрожать.
Алан улыбнулся:
- Я чувствую себя как Роберт Клейн, проделывающий свой старый трюк, не могу остановить свою ногу.
- Что с тобой?
- Спазмы. Они начинаются, когда я слишком долго стою на ногах. Обычно это происходит с обеими ногами, но сейчас только с левой. Если у меня не получается как у Роберта Клейна, может быть, получится как у Элвиса?
- Перестань! Элвиса больше никто не слушает.
- А я слушаю. Но только его до армейские вещи.
Сильвия улыбнулась. Алан тряхнул стариной. После комы один из видов терапии заключался в том, чтобы восстановить его коллекцию ду-воп. Это давало фантастические результаты по восстановлению памяти.
- Садись скорее!
Он с облегчением опустился в кресло, и нога сразу перестала дергаться.
- Ох, - сказал Алан, похлопав себя по ноге, - начинается моя новая жизнь.
Сильвия наклонилась к нему, обвила рукой его шею:
- Я говорила, что люблю тебя?
- Сегодня еще не говорила.
- Я люблю тебя, Алан. И спасибо тебе.
- За что?
- За то, что ты поднялся на ноги и стал мне опорой, когда я так в этом нуждалась. И еще за то, что все мне объяснил. Кажется, я знаю, что делать дальше.
- Миссис?
Это был голос Ба, и Сильвия обернулась. Сейчас ей было досадно, что он вошел бесшумно, как кошка. Ба стоял перед ней, сжимая в руке новую биту, которую он смастерил взамен той что подарил Джеку. Она тоже была утыкана крошечными зубами, похожими на алмазы.
- Слушаю вас, Ба.
- А где мальчик?
Сильвия задохнулась, будто ей сдавила горло чья-то железная рука.
- Я думала, он с вами.
- Сначала он был со мной в гараже, потом захотел выйти на воздух. Я знал, что миссис и доктор неподалеку, так что... - Ба понизил голос и стал осматривать участок.
- А может быть, он на заднем дворе?
Сильвия бросилась на задний двор. Она никогда не отпускала Джеффи одного к воде. Его преследовал один и тот же кошмар: они обшаривают дно залива в поисках его тела...
- Нет, миссис. Я видел, как он побежал к фасаду.
- Может быть, он в доме?
- Его там нет, миссис.
Сильвии показалось, что на нее наползают длинные тени. Солнце уже превратилось в раскаленный шар и просвечивало сквозь ивы, собираясь исчезнуть за западной стеной. Беспокойство женщины постепенно переросло в панику. Казалось, невидимые пальцы, схватившие ее за горло, сжимаются все сильнее. По лужайке к ней приближался Руди.
- Мы закончили, - сказал он, улыбаясь.
- Вы не видели Джеффи? - спросила она. - Моего малыша?
- Такого светловолосого? Видели, но давно, несколько часов назад. Правда, в это время мы были заняты лишь одним - как бы вовремя закончить работу. А теперь, что касается денег...
- Я заплачу вам все, но только завтра. Сейчас нам нужно найти Джеффи. Алан сказал:
- Я осмотрю все места около воды, а вы, Ба, посмотрите в кустах вдоль стены. Сильвия, ты не хочешь проверить дорогу?
Алан и Ба направились каждый в свою сторону. Сильвия поспешила по дороге, ведущей к воротам. Она выбежала на улицу и остановилась, озираясь по сторонам и стараясь рассмотреть хоть что-нибудь в тусклом свете.
Какой дорогой он мог пойти?
Прибрежная дорога повторяла все изгибы залива, поворачивая на восток, в центральную часть города, и ответвляясь на запад, в сторону Латтингтауна и Гленн Кова. По какому-то наитию она пошла на восток, так что луна светящийся в предзакатной полутьме диск - все время была впереди. Излюбленными местами Джеффи были магазины игрушек и видеосалоны вдоль пристани. Если он вышел на прибрежное шоссе, то наверняка пошел в эту сторону. Сделав несколько шагов, Сильвия остановилась в нерешительности.
"Попробую поставить себя на место Джеффи. Куда бы я пошла?"
Она медленно обернулась и посмотрела на второй возможный путь. В ту сторону, где солнце заходило за горизонт. В ту сторону, где находился Манхэттен.
Манхэттен... Там живет Глэкен... Вот куда устремились Джеффи и сила, живущая в нем...
И Сильвия побежала в западном направлении. Сердце бешено колотилось, казалось, вот-вот выскочит из груди, будто человек, страдающий клаустрофобией, из тюремной камеры. Она внимательно изучала дорогу по обеим сторонам и прилегающее к ней пространство. Обширные земельные участки, тянущиеся вдоль побережья не были огорожены, как Тоад-Холл. От дороги их отделяли кусты, и Джеффи мог погнаться за какой-нибудь птичкой или за белкой и незаметно забрести на один из этих участков.
Он мог быть где угодно. Она замедлила шаг. Во что бы то ни стало нужно его найти. Слева притормозил красный грузовик. Из окна высунулся Руди. Пока рабочие объезжали его на их автомобилях, он подкатил к Сильвии и спросил:
- Вы что-нибудь узнали о мальчике?
Сильвия покачала головой:
- Нет. На всякий случай имейте в виду, что он светловолосый и зовут его Джеффи. Если встретится по дороге...
- Конечно, я отвезу его домой. Удачи вам.
Руди поехал дальше, а Сильвия продолжила поиски, все чаще поглядывая на быстро исчезающее за горизонтом солнце. Оно зашло раньше, чем она успела пройти квартал.
Господи, Господи, думала она, солнце зашло. Наверняка эти страшные насекомые уже вылетели из новой трещины, появившейся на Устричной Отмели, и направляются сюда.
Если прямо сейчас она не приведет Джеффи домой, они растерзают его на куски. То же самое может случиться и с ней, если она задержится.
Что же делать?
Из передачи радио ФМ-диапазона:
"Итак, официально подтверждено сообщение: солнце зашло в 6 44, раньше на час и тридцать девять минут, чем положено. Советую вам поспешить домой и настроиться на вашу любимую старую радиостанцию".
Манхэттен
Из лифта Кэрол покатила наполненную доверху двухколесную тележку в коридор. В ней лежало столько консервов и пюре, сколько можно было увезти. Плюс еще вода. Но сегодня Кэрол никуда больше не пойдет. Уже темнеет.
К тому же она сильно устала. Она не привыкла к таким походам в магазин, но с физической усталостью могла легко справиться. Она старалась держаться в хорошей форме, регулярно занималась гимнастикой, соблюдала диету и в свои пятьдесят выглядела моложе некоторых тридцатилетних, сохранив стройность и изящество. И сейчас она ощущала не столько физическую, сколько моральную усталость, как при стрессе.
А стрессовых ситуаций за сегодняшний день было немало.
Она надеялась, что Хэнк уже дома. Не в его характере оставаться на улице после наступления темноты, но в этот день в его поведении появилось что-то маниакальное. Никогда раньше она не видела его таким. Он без конца сновал туда-сюда с пятилитровыми канистрами воды, коробками батареек, газовыми баллонами для плиты, а главное, с едой. Кэрол теперь всякий раз подходила к дверям с опаской.