Kniga-Online.club
» » » » Зловещий шепот - Барбара Фритти

Зловещий шепот - Барбара Фритти

Читать бесплатно Зловещий шепот - Барбара Фритти. Жанр: Детектив / Триллер год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
тело трепетало при воспоминании о страстных губах Нейтана и теплых, сильных руках, обнимавших ее за талию.

Застонав, она села, понимая, что не может больше ни о чем думать.

А ведь перед ней много более важных вещей, которые она должна осмыслить и понять.

Она достала из сумки компьютер и включила. В почте не было сообщений, требовавших немедленного ответа, и она перешла в интернет и открыла бейсбольный форум, чтобы посмотреть, ответил ли кто-нибудь на ее недавний вопрос.

Улыбнулась, обнаружив сообщение от Парисы.

«Жалко, что сегодня тебя не было у Роулендов, мне так тебя не хватало. Если хочешь поболтать, номер у меня прежний. Провожу скучную ночь, смотрю, как Уайатт клеит женщин. Могу сделать перерыв. Позвони мне».

Увидев, что сообщение пришло полчаса назад, Бри слезла с кровати, достала свой собственный одноразовый телефон и позвонила Парисе.

В Куантико они жили в одной комнате. В красивой, темноволосой и темноглазой Парисе смешалось множество разных культур. Вдобавок к своей яркой внешности она обладала предрасположенностью к языкам и бегло говорила на французском, португальском, испанском, фарси и русском. Париса была дочерью бывшего дипломата и за свою жизнь объездила множество разных стран. Теперь ей пригодился международный опыт. Она много времени проводила за океаном, и Бри не виделась с ней больше года.

Через миг Париса ответила на звонок.

– Алло?

– Это я, Бри.

В трубке звучала музыка, потом она сделалась тише и стал слышен уличный шум.

– Так-то лучше, – сказала Париса.

– Ты где?

– В Нью-Йорке. В каком-то баре возле универа. Мы пришли сюда от Роулендов. Слышала про новый обычай – «празднование жизни»? Когда вспоминают жизнь умершего, а не его смерть. Вот там было как раз празднование жизни Джейми.

– Как все прошло?

– Печально и, как ни странно, радостно. Так хорошо было повидать так много старых друзей, вот только без нашего дорогого друга Джейми.

– Много народу пришло?

– Больше, чем я ожидала, – не только наши, но и много людей из тех, с кем мы учились в Куантико. Было забавно узнать, как сложилась у них жизнь. Деймон и Софи теперь встречаются, а у Уайатта два аспиранта, которые ловят каждое его слово. Мне так не хватает моей закадычной подруги, Бри.

– Теперь кажется, что те дни были давным-давно, в прошлой жизни.

– Да, верно, целая вечность прошла, – согласилась Париса.

– А что Диего?

– Его не было.

– Жалко. Как поживают Роуленды?

– Они изо всех сил пытались держать лицо, но я видела, что Винсент до сих пор не оправился от потери сына. Кажется, у Кэсси с этим легче.

– Винсент винил себя, потому что всегда хотел, чтобы Джейми пошел по его стопам и работал в ФБР. Если бы Джейми не послушал его, то, может, был бы сейчас жив.

– Да. Кажется, он несет на себе тяжелый груз вины, – с печалью согласилась Париса.

– Как дела у Уайатта? Он не сказал мне, куда двинется после той заварушки в Нью-Йорке прошлым летом.

– Старый добрый Уайатт, как всегда, верен себе – такой же таинственный, задумчивый. Никогда нельзя понять, о чем он думает или чем занят. Сказал, что выполняет какие-то специальные поручения – о чем он, непонятно. Больше тоже ничего не знаю. После того как мы пришли в бар, он тут же кинулся искать себе девицу. – Париса помолчала. – Мне было приятно познакомиться с Софи. Она хорошая пара для Деймона.

– Да, верно. Я-то познакомилась с ней раньше, когда они с Деймоном вернулись из летней археологической экспедиции.

– Да, они подробно и скучно рассказывали про свои находки, – засмеялась Париса. – Вот уж никогда не думала, что Деймон будет копаться в старых костях.

– Он влюблен.

– А любовь лишает рассудка, – добавила Париса.

– Ну, а как ты сама? Какие у тебя планы?

– Лечу в воскресенье в Лондон.

– Зачем?

– Пока еще не знаю, – ответила Париса. – Но давай вернемся к тебе, Бри. В твоем посте я заметила легкое отчаяние. Все нормально?

– Нет, – ответила Бри и вздохнула. – Я приехала в Чикаго в качестве консультанта по делу о похищении ребенка.

– Деймон сказал мне, что ты выслеживаешь преступника, которого вы прозвали «похитителем с белой розой».

– Он творил свои злодеяния на северо-востоке и вдруг переместился в Чикаго. Париса, он раскопал мой секрет, тот самый, про который я рассказала тебе во время учебы. Он заставляет меня ворошить прошлое, и я, кажется, не могу его остановить.

– Серьезно? Я-то думала, что все это глубоко погребено.

– Я тоже так считала. Тут на кону жизнь девочки. Может, даже двух девочек, и я не знаю, что с ними будет. Преступник пытается убедить меня, что одна из девочек – моя дочь, та, что я отдала на усыновление.

– Боже мой, Бри. Дело плохо.

В голосе Парисы звучала тревога.

– Я не знаю, как и откуда он получил эту информацию. Но что хуже всего, я не знаю, что он собирается делать дальше.

– Может, ему помогает какой-то человек из твоего прошлого. Ты уже встретила кого-нибудь знакомого?

– Да. Но Нейтан не помогает тому типу, он пытается помочь мне.

– Нейтан? Откуда ты его знаешь?

– Мы росли в одном квартале. Он тот единственный человек, который знал о моей беременности. Он помог мне уехать из Чикаго и найти частное агентство, пристраивающее детей в семьи.

– Бри, ты уверена, что он действительно помогает тебе? Может, это он слил информацию?

– Нет, точно не Нейтан. Я полностью доверяю ему, – ответила Бри, сознавая, как она уверена в своих словах.

– У тебя переменился голос, – заметила Париса. – Стал чуточку мягче и добрее. Он что тебе – больше, чем просто друг?

– Не был… но двадцать минут назад стал.

– Та-ак, мы подобрались к самому интересному, – засмеялась Париса.

– Не совсем. Я положила всему этому конец.

– И зачем же?

– Нет смысла ворошить угли в костре, который не должен гореть. Верно?

– Ой, я не знаю. Жить нынешним моментом не всегда плохо, особенно при нашей работе. Но про любовь меня не спрашивай, мне никогда на этом поприще не везет. – Она помолчала. – Подожди, тут что-то говорит Уайатт.

Через мгновение в трубке раздался мужской голос.

– Бри, ты где, черт побери? Сегодня ты должна быть здесь, с нами.

– Я бы тоже хотела быть с вами. Как дела, Уайатт? Чем занимаешься?

– Залег на дно.

– Тебе кто-нибудь платит за это? – Из них пятерых Уайатт делал самую опасную работу под прикрытием, хотя чуть не погиб во время последнего дела.

– Неужели ты думаешь, что я работаю за спасибо?

– Хороший аргумент.

– В Чикаго все нормально?

– Не уверена в этом. Я

Перейти на страницу:

Барбара Фритти читать все книги автора по порядку

Барбара Фритти - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Зловещий шепот отзывы

Отзывы читателей о книге Зловещий шепот, автор: Барбара Фритти. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*