Бретт Холлидэй - Необычный круиз
– Да, сэр. Это займет не больше получаса.
Шэйн застонал и начал ходить взад и вперед по причалу, с нетерпением поглядывая на самолет. Тучи затягивали небо – стало темнее Свежий морской ветер увлажнил взъерошенные волосы детектива.
Первый звук мотора раздался только через сорок пять минут. Шэйн сразу бросился к самолету. За поясом сержанта Пеппера, снявшего комбинезон, находился револьвер сорок пятого калибра,
– Джентри велел, чтобы я дал вам эту игрушку и следил, как бы вы куда-нибудь не выстрелили,– ухмыльнулся Пеппер. Увидев мрачное лицо Шэйна, он добавил: – Извините, но пришлось все проверить – я не хочу рисковать.
– Ничего,– сказал Шэйн. – Знаешь Марлин-Ки? Пеппер полез в кабину.
– У меня есть карта. Шэйн остановил его.
– Он может быть не нанесен на карту. Это очень маленький островок милях в шести к югу от Матеван-Ки.
– Тогда я смогу легко его найти,– уверенно пообещал сержант.– Я летал над Матеван-Ки много раз.
– Полетели.– Шэйн с трудом забрался в кабину. Ему пришлось поднять колени почти к подбородку.
Пеппер завел мотор, и, проплыв футов двести по воде, машина плавно поднялась в воздух.
На высоте в тысячу футов стало тише.
– Джентри велел, чтобы я выполнял ваши приказания. Расскажете, в чем дело или это тайна?
Шэйн закричал в ответ:
– С какой скоростью мы летим?
– Мы разгонимся примерно до девяноста миль в час. Я не хочу лететь быстрее.
– Девяносто будет достаточно,– прокричал Шэйн. – Не думаю, что мы сможем их догнать даже на предельной скорости. Мы преследуем трех человек на быстроходном катере,– объяснил он.– Они направляются к рыбачьему домику на Марлин-Ки, который принадлежит одному из них. Наверное, они уже там.
– Что случилось?
– Один из них убийца!– закричал Шэйн.– Думаю, ночью он собирается убить двух других, а утром бежать на катере.
Сержант Пеппер кивнул.
– Если будет стрельба, мне нужно знать, кто убийца.
– Если честно, я и сам не знаю, хотя одного подозреваю. Но убийцей может оказаться любой. Будет больше пользы, если ты не будешь знать, кого я подозреваю. Будь начеку и внимательно за всем наблюдай. Я постараюсь создать такую обстановку, при которой убийца раскроется.
Пеппер еще раз кивнул. Шэйн продолжал объяснять.
– Одного из них, Артура Девлина, разыскивают по подозрению в убийстве Скида Монроу и Жанет Брайс. Двое других – его друзья, которые упрямо ему верят и помогают прятаться от полиции. У меня есть предчувствие, что двое из них еще не знают об убийстве Жанет Брайс. Иначе они вряд ли бы отправились с убийцей.
Самолет медленно летел на юго-запад. Шэйн, рассказывая, старался придерживаться только фактов, чтобы у Пеппера не возникло предвзятого мнения. Ведь Шэйн сам не был уверен, что Артур Девлин – убийца. Какое-то сомнение у него оставалось.
Майкл примолк и задумался. Если считать историю с амнезией ложью, то наиболее вероятный убийца – Девлин. Однако в «Аргонн-Хаусе» Шэйн получил доказательства, что его клиент попал туда в первый же день круиза и жил там две недели в качестве мужа Мардж Джером. Следовательно, на «Карибской красавице» кто-то выдал себя за Артура Девлина. Самозванцу удалось завоевать доверие Жанет Брайс, а на следующее утро он послал Томпсону радиограмму, подписанную именем Девлина. Сделавший это мог легко послать радиограмму и Жанет, а затем убить ее.
Роджер Морган? Без очков он вполне подходил под описание, которое Шэйн получил от стюарда. Но Томпсон, если сбрить усы, тоже мог быть этим человеком.
И все же Морган подходил больше, ведь на следующий день после вечеринки он отправился в отпуск. Это давало ему возможность доплыть до Гаваны, а затем вернуться в Майами. Занятому работой доктору сделать такое было нелегко.
А может, Девлин сделал это вместе с Морганом? Если да, то зачем? Чтобы Девлин мог две недели прожить как муж Мардж Джером? Не очень логично, ведь в деле замешаны большие деньги. А кому принадлежит фетровая шляпа?
А теперь еще выяснилось, что мисс Дорт, медсестра доктора Томпсона, на самом деле Мардж Джером, наркоманка, жена уголовника и подружка Скида Монроу.
Махнув рукой, сержант Пеппер прервал его размышления.
– Матеван-Ки! – закричал он.– А маленький островок слева должен быть Марлином.
Садившееся солнце ненадолго выглянуло из-за туч. Шэйн кивнул. Наклонившись к полицейскому, он крикнул:
– Где удобнее посадить эту каракатицу? Пеппер усмехнулся.
– Где хотите?
– Не снижайся. Если увидим их катер, пролетим мимо, чтобы не привлечь внимания. Я хотел бы сесть незаметно.
Сержант кивнул и все внимание переключил на самолет. Марлин-Ки быстро вырастал перед ними. Это был маленький скалистый островок мили с две в длину и с полмили в ширину. Почти посредине находилась лагуна, на берегу которой стоял единственный на островке дом. У деревянного мола покачивался катер метров девять длиной.
– Не снижайся!– крикнул Шэйн.
– Мы развернемся и незаметно сядем с другой стороны. Ветер – юго-западный, так что мы сможем сесть в миле-полутора от берега и тихо добраться до лагуны.
– Делай, как считаешь нужным. Нам необходимо сесть до темноты,– сказал Шэйн.
Пеппер. кивнул и начал медленно поворачивать влево. Солнце опять спряталось в тучи. Они возвращались к лежащему милях в трех острову. Сержант приглушил мотор и тихо сел на воду. Двигатель работал не громче, чем обычно у автомобиля. Ориентируясь на огни дома, они легко доплыли до лагуны.
– Если вы мне поможете, мы сможем вытащить его на ночь на берег и привязать к скале,– сказал полицейский.
Они без труда вытащили на песок самолет, закрепили и направились к дому.
– Эти люди знают меня,– сказал Шэйн,– Я думаю, что пока убийца не поймет, в чем дело, все будет спокойно. Ты должен стоять так, чтобы все время всех видеть.
Они вошли не постучавшись.
Лампа, свисающая со средней балки длинной гостиной, освещала яркие коврики и удобные кресла вокруг стола, в креслах сидели трое мужчин со стаканами в руках. Они о чем-то оживленно дружески беседовали.
Как только Шэйн с Пеппером вошли в команту, беседа прервалась. Девлин, красный от гнева, вскочил на ноги.
– Шэйн! Сначала вы обманули меня, а теперь еще и выследили здесь!
Пиджак детектива был расстегнут. За поясом виднелась рукоятка револьвера. Он ответил с непроницаемым лицом:
– Да, я последовал за вами, Девлин, на Марлин-Ки, но я не обманывал вас. Все арестованы. Девлин, вы знаете обвинение, которое выдвинуто против вас.– Он посмотрел на Томпсона и Моргана.– За укрывательство убийцы – срок от одного до десяти лет.
– Ерунда,– пробормотал Томпсон.– Не было никакого побега. Арт собирался просто дождаться здесь, пока тупые полицейские найдут настоящего убийцу, и он сможет спокойно вернуться в город. Нам с Морганом не очень нравится, что вы пытаетесь обвинить нашего друга в убийстве, которое он не совершал.
Пожав плечами, – Шэйн подошел к камину. Сержант Пеппер остался стоять у входной двери.
– Такая дружба – прекрасная вещь,– иронически заметил детектив.– Почему вы убежали, Девлин?
– Почему я убежал из вашей квартиры? – лицо Девлина искривилось.– После того, как я вам доверился, вы все рассказали полиции! Вы, надеюсь, не будете отрицать, что если бы я остался в Майами, я бы уже сидел в тюрьме.
– Нет, не буду,– ответил Шэйн.– Но кто вас информировал?
– Пэйнтер проболтался Томми. Он сказал, что вы пообещали выдать меня, когда будет нужно, и что, делая вид, будто помогаете мне, на самом деле собираете против меня улики.
Шэйн изумленно посмотрел на Томпсона.