Kniga-Online.club

Нил Олсон - Икона

Читать бесплатно Нил Олсон - Икона. Жанр: Детектив издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Какой вопрос задать первым?

— Извините, но кто вы?

— Это мне следует извиниться. Меня зовут Иоаннес, отец Джон, если хочешь. Мои американские друзья называют меня именно так.

— Вы грек?

— Конечно, грек.

— Значит, вы из греческой церкви?

— Да.

— И вы приехали сюда, чтобы провести проверку в отношении сделки?

— Действия Томаса вызвали подозрения. К сожалению, его руководство не контролировало его должным образом, а мы подключились, когда уже было слишком поздно. Моя задача — определить, можно ли спасти ситуацию. Икона имеет для нас огромное значение. Уверяю тебя, мы испытали величайшую радость, когда Томас вышел на нас.

— Подождите. Вы что, не знали, что она находилась у Кесслера?

— Ходили разные слухи, в частности о том, что иконой владеет Кесслер. Но большинство людей думали, что она спрятана в Швейцарии. Я же предполагал, что она была уничтожена.

— Значит, Томас обратился к вам?

— Да, именно так.

— И вы больше никого не уполномочивали действовать от вашего имени? Кого-нибудь вне церкви?

— Кого ты имеешь в виду?

Мысли Мэтью лихорадочно метались в голове. Сознание отказывалось осмыслить услышанное, но понимание все-таки подступало давящей тошнотой. Ну ладно, до сих пор его легко удавалось провести, но неужели он и теперь вот так просто поверит в то, что ему сказали? Неужели сможет так быстро потерять доверие к Фотису?

— Вы знаете, я должен признаться, что Томас вызвал у меня ничуть не большее доверие, чем вы сами. Он представил все необходимые документы, заплатил очень большие деньги. Откуда они взялись?

Лысый по-гречески обратился к пожилому, сказав что-то насчет того, что они впустую тратят время. Отец Джон спокойно возразил ему, что торопиться им некуда. После этого, подавшись вперед, он пристально посмотрел на Мэтью:

— Вероятно, у Томаса был покровитель. Человек, который стремился заполучить икону. Может быть, ты знаешь, кто он?

Мэтью покачал головой — не отрицая, а отказываясь отвечать на вопрос.

— У тебя нет оснований доверять нам, — продолжал священник, — и все-таки я прошу о доверии. Во имя церкви, во имя обманутых, в память о тех, кто отдал свою жизнь за эту икону, я прошу у тебя помощи. Пожалуйста, скажи, где находится икона?

Мэтью подавил возникший было порыв поверить им, посчитав его проявлением слабости характера.

— Мне нужно в ванную комнату.

Лысый выругался. Мэтью вошел в отделанную голубой плиткой ванную — хоть какое-то убежище, дававшее возможность уединения. Умывание холодной водой было приятным, но не помогло собраться с мыслями. Священник говорил убедительно. Он излучал честность и, почти загипнотизировав его, вызывал сочувствие. Можно ли ему верить? Или за всем этим стояло что-то еще? Возможно, борьба внутрицерковных группировок? Приходило только одно решение, то же самое, что удерживало его от прямых ответов до сих пор: он не мог подставить крестного под удар только на том основании, что от Мэтью к священнику протянулась тонкая нить доверия. Он должен сам разобраться во всем, и очень быстро, как он и намеревался, направляясь сюда. Это означало, что ему нужно оторваться от этой парочки. Выпустят ли они его отсюда? Есть ли у них возможность установить за ним слежку? А может, залечь на дно на пару дней? Но на это нет времени: на счету каждый час.

Через дверь до него донесся звонок мобильного телефона. Когда, собравшись с мыслями, Мэтью вышел из ванной, он увидел, что лысый, убрав телефон, что-то возбужденно говорит священнику по-гречески, очень быстро, с сильным акцентом. Мэтью почти ничего не понял, но из жужжащего потока слов его слух выхватил знакомое имя. Священник посмотрел на Мэтью:

— С тобой все в порядке?

— Все хорошо. Мне пора идти.

— Сотрудник моего друга произвел осмотр вещей, оставленных Томасом, и обнаружил в записях одно имя. Оно нам знакомо. Фотис Драгумис. Вы не состоите с ним в родственных отношениях?

Мэтью кивнул.

— Вы близки с ним?

— Да.

— Наверное, с ним опасно иметь дело?

— Не для меня. Хотя возможно, что это небезопасно для вас.

— В любом случае мы должны с ним встретиться. Думаю, что тебе следует поехать с нами. Как ты считаешь?

— Не знаю.

— Мы тебя не заставляем. Решение зависит от тебя. Но мне кажется, что твое присутствие поможет сделать разговор менее рискованным для обеих сторон.

Мэтью уловил многозначительность последнего высказывания. Желание участвовать в событиях, какой бы оборот они ни приняли, перевешивало все прочие соображения.

— Мне необходимо ему позвонить.

— Я не могу этому воспрепятствовать. Но если ты позвонишь, к тому моменту, как мы явимся к нему, он исчезнет. И ни ты, ни я больше никогда не увидим икону. Думаю, ты это понимаешь.

Мэтью колебался. Священник блефовал: не зная наверняка, он мог только догадываться, что икона была у Фотиса.

— Scata! — выплюнул лысый, двинувшись вперед. Мэтью инстинктивно выбросил руку и со всей силы ударил его кулаком в грудь. Это было настолько неожиданно, что лысому пришлось схватиться за край кровати, чтобы не упасть. Первым порывом Мэтью было кинуться к двери, но вместо этого он, повинуясь внезапной ярости, заставившей забыть о страхе, стал наступать на лысого. Последний раз он дрался, когда был подростком, но теперь его вдруг охватило безотчетное желание поколотить толстяка. Быстро вскочив, лысый снова ринулся к Мэтью и ударил его тяжелым кулаком в солнечное сплетение, неловко, но достаточно сильно, чтобы тот согнулся пополам. Он уже занес руку для следующего удара, но священник встал между ними.

— Stamata! Прекратите, оба! — Отец Джон хотел усадить Мэтью на стул, но тот не стал садиться, а только оперся о деревянную спинку, жадно хватая ртом воздух. Лысый поправил на себе пиджак. На его лице читались одновременно ярость и удивление.

— Деметриос не собирался тебя трогать, — жестко сказал священник. — Он направлялся к двери.

Мэтью и сам это понял сразу же после своего удара, но все еще с трудом сдерживал ярость. Наконец до него дошло. Руки у него дрожали. Пол ускользал из-под ног, как зыбкие конструкции, сооруженные Фотисом за его спиной. Ложь: он сплел ее сам из того убогого материала, который подсунул ему Фотис, — из полуправды и шатких, необоснованных доводов. Закрывая глаза на то, что замечал, оправдывая все достойной целью. Его использовали. Произошло то, о чем предостерегал его отец. Невозможно было дальше скрывать правду от самого себя.

— Хорошо, — сказал Мэтью, когда его дыхание наконец выровнялось. — Я поеду с вами. Но вы будете делать то, что я скажу. Фотис весьма проницателен, кроме того, у него хорошая охрана.

Священник улыбнулся:

— Тогда мы рассчитываем на твою защиту.

Было холодно. Давно уже Андреас не выходил на улицу так рано и теперь был удивлен пронизывающим до костей предрассветным холодом. Он двигался быстро, чтобы разогнать застоявшуюся кровь, думая при этом, что не может позволить себе промедление в ближайшие часы и даже минуты. Возможно, потребуются решительные действия. Он почувствовал, что его охватывает дрожь напряжения. Он искал, ковырял, рыл, без особой надежды на результат — и вдруг растревожил осиное гнездо. И все-таки он не мог не желать, чтобы это случилось. Если сейчас события выйдут из-под контроля, тогда виноват в этом будет только он сам. Если это действительно Мюллер, необходимо как следует продумать план действий. Время не смыло память о совершенных преступлениях, и внутренний голос подсказывал ему, что опасность нависла над всеми, кто хоть как-то был замешан в истории с иконой. Он только надеялся, что Бенни придет вовремя — слишком уж было холодно.

В узких переулках все еще лежали густые тени, но небо над Куинсом медленно прояснялось. На улице появились первые прохожие — одинокие призраки, не успевшие окончательно проснуться. По Третьей авеню промчалось такси. Возле кирпичного бортика на северо-восточном углу перекрестка остановился серебристый седан. Небольшая японская машина, удобная в парковке. Пассажирская дверь была не заперта, и он благодарно нырнул в теплое нутро машины. Бенни уже курил. В пластмассовый держатель между ними были вставлены два стаканчика кофе. Сегодня Бенни был совершенно спокоен, поэтому терпеливо пропустил редкую вереницу машин, прежде чем выехать на проспект.

— Куда мы едем? — спросил Андреас.

— Недалеко. В Йорквилль. Его называют «немецкий городок», но на самом деле там больше венгров. Венгерские церкви, рестораны, клубы.

— Я знаю это место.

— Там есть что-то вроде пансиона. Хозяйка — венгерка. Я раньше об этом не знал, но несколько дней назад меня кое-кто навел.

— И ты послал одну из своих девушек с брошюрами?

— Мы проникли через прачечную, если тебе это интересно. Не важно. Он остановился не в самом пансионе, а на квартире, которую сдает хозяйка. Это в нескольких кварталах оттуда. Поселился под именем Петер Миллер.

Перейти на страницу:

Нил Олсон читать все книги автора по порядку

Нил Олсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Икона отзывы

Отзывы читателей о книге Икона, автор: Нил Олсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*