Kniga-Online.club
» » » » Рэй Брэдбери - Давайте все убьем Констанцию

Рэй Брэдбери - Давайте все убьем Констанцию

Читать бесплатно Рэй Брэдбери - Давайте все убьем Констанцию. Жанр: Детектив издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Назад 1 ... 26 27 28 29 30 Вперед
Перейти на страницу:

96

Мата Хари (Маргарета Гертруда Зелле, 1876–1917) – исполнительница экзотических танцев, куртизанка, немецкая шпионка в годы Первой мировой войны; расстреляна французами.

97

Эксперт-бертильонажист, снимал с нее отпечатки пальцев от головы до пят. – Альфонс Бертильон (1853–1914) – французский криминалист, предложивший систему идентификации преступников по 14 единицам измерения: рост, длина верхней части туловища, окружность и длина головы, длина ступней, рук, пальцев и ушей и т. д. Бертильонаж был вытеснен дактилоскопией.

98

…Тоска бросается в пропасть… – Имеется в виду героиня оперы Джакомо Пуччини «Тоска» (1900).

99

…Лючией, вновь тронувшейся умом… – Имеется в виду героиня оперы Гаэтано Доницетти «Лючия ди Ламмермур» (1835).

100

…я Фейджин, Марли, Скрудж… – Фейджин – старик-наставник воров из диккенсовского «Оливера Твиста»; призрак Марли и скряга Скрудж – герои «Рождественской песни».

101

Кросби, Бинг (Гарри Лиллис Кросби, 1904–1977) – знаменитый американский певец и актер, первый «крунер». Его песня «White Christmas» («Белое Рождество») более полувека оставалась самым продаваемым в мире синглом.

102

И путь до дома ваш далек? – Перефразированная заключительная строка из стихотворения Роберта Фроста «Остановившись на опушке вечером в снегопад». (Прим. пер.)

103

О’Кейси, Шон (1880–1964) – ирландский драматург, автор пьес «Тень стрелка» (1925), «Юнона и павлин» (1925), «Плуг и звезды» (1926), «Серебряный кубок» (1928) и др.

104

Бут, Эдвин (1833–1893) – знаменитый американский актер шекспировского репертуара; его младший брат Джон Уилкс Бут (1838–1965), также актер, убил президента Линкольна.

105

Эдгар Уоллес (1875–1932) – популярный английский писатель, автор детективов и триллеров (173 романа, 23 пьесы, более 1000 рассказов). По его произведениям было поставлено ок. 170 фильмов. Умер в Голливуде, работая над сценарием фильма, который в итоге стал «Кинг-Конгом» (1933).

106

Микки Спиллейн (1918–2006) – популярный американский писатель, автор «крутых» палп-детективов, многие из которых были экранизированы; прославился циклом книг о детективе Майке Хаммере. Суммарный тираж его произведений по всему миру оценивают в 200 миллионов экз.

107

Джон Стейнбек (1902–1968) – американский писатель, автор романов «Гроздья гнева» (1939), «К востоку от рая» (1952), «Зима тревоги нашей» (1961) и др. Лауреат Нобелевской премии по литературе 1962 г.

108

…пьесу Бернарда Шоу «Святая Иоанна». – Бернард Шоу (1856–1950) – известный британский драматург, создатель драмы-дискуссии, лауреат Нобелевской премии по литературе 1925 г.; драму «Святая Иоанна» выпустил в 1923 г.

109

Дурак (нем.).

110

…сериалами с Рин-Тин-Тином. – Рин-Тин-Тин (1918–1932) – пес-кинозвезда (немецкая овчарка); щенком привезен в США из Франции капралом ВВС Ли Дунканом после Первой мировой войны и снялся в 1922–1931 гг. в 26 фильмах студии «Уорнер бразерс».

111

Джон Форд (Джон Мартин Фини, 1895–1973) – знаменитый американский режиссер, лауреат шести «Оскаров», мастер вестерна; в «Дилижансе» (1939) вывел в звезды Джона Уэйна.

112

Сэчел Пейдж (Лерой Роберт Пейдж, 1906–1982) – бейсболист, игрок Американской лиги. (Прим. пер.)

113

Каллиопа – паровой орган с пронзительным звуком; используется в США на ярмарках и т. п. с середины XIX в.

114

Роммель, Эрвин (1891–1944) – немецкий фельдмаршал, во Вторую мировую войну командовал войсками в Северной Африке.

115

Аль Капоне (Альфонсо Фьорелло Капоне, 1899–1947) – знаменитый чикагский гангстер; под прикрытием мебельного бизнеса занимался бутлегерством, игорным делом и сутенерством. Был известен под кличкой Лицо со Шрамом.

116

Мильтон, Джон (1608–1674) – выдающийся английский поэт, автор поэм «Потерянный рай» (1667) и «Возвращенный рай» (1671).

117

Френология – выдвинутая австрийским врачом и анатомом Францем Йозефом Галлем (1758–1828) теория, утверждавшая, будто на основании формы черепа можно судить о психических особенностях человека. Использовалась в XIX в. как метод психодиагностики.

118

Николас Никльби – герой одноименного романа Чарльза Диккенса, выпущенного в 1839 г.

119

Нэнси Дрю. – Сериал о Нэнси Дрю выпускается с 1930 года «Литературным синдикатом Стратемейера», поглощенным в 1984 г. компанией «Саймон и Шустер»; за прошедшие 70 с лишним лет юный детектив Нэнси Дрю повзрослела на два года, с 16 до 18, и разрешила 350 загадочных преступлений, с поразительным постоянством укладываясь каждый раз в 180 страниц.

120

Да (нем.).

121

«Убийство в Восточном экспрессе» (1974) – фильм Сидни Люмета, в ролях Альберт Финни, Лорен Бэколл, Ингрид Бергман, Жаклин Биссе, Шон Коннери, Джон Гилгуд, Энтони Перкинс, Ванесса Редгрейв; экранизация одноименного романа Агаты Кристи (1934).

122

Людвиг Бемельманс (1898–1962) – писатель и художник родом из Австрии, известен циклом из шести детских повестей о девочке Маделине, первая из которых вышла в США в 1939 г.

123

Неопалладианское сооружение…гробницу с палладианскими колоннами… – Палладианский стиль – направление в европейской архитектуре, заложенное итальянским архитектором Андреа Палладио (1508–1580), строгая форма классицизма, восходящая к архитектуре Древнего Рима.

124

…вотивные свечечки. – Вотивный предмет – посвятительный дар божеству, приносимый по благодарности или по обету.

Назад 1 ... 26 27 28 29 30 Вперед
Перейти на страницу:

Рэй Брэдбери читать все книги автора по порядку

Рэй Брэдбери - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Давайте все убьем Констанцию отзывы

Отзывы читателей о книге Давайте все убьем Констанцию, автор: Рэй Брэдбери. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*