Kniga-Online.club

Robert van Gulik - Призрак в храме

Читать бесплатно Robert van Gulik - Призрак в храме. Жанр: Детектив издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Жрица, может быть, даже получила удовольствие от убийства бедной девушки, – с издевкой сказал Ма Чжун. – Служанка говорила мне, что эта сучка с наслаждением порет ее! Но что именно случилось с Нефрит, господин?

– По словам Талы, – медленно ответил судья, – госпожа Нефрит сломала шею. И это произошло десятого числа, в день ее исчезновения. Однако, если верить записке из ларца черного дерева, она умерла двенадцатого числа или чуть позже.

– Дата на послании с просьбой о помощи соответствует этой версии, – отметил младший помощник Хун. – Ее держали в заточении с десятого по двенадцатое без пищи и воды!

Судья поднял пятую карточку.

– Здесь я написал имя Ли Го, художника. Смотрите, я кладу эту карточку между госпожой У и жрицей. Вот так. Ли Го с таким же успехом, как и его брат Ли Май, мог узнать о тайне золота, поскольку в то время он еще жил в доме менялы. По той же причине он мог знать Мина АО и женщину, которая позже стала госпожой У.

Судья подвинул карточку Ли Го поближе к карточке госпожи У и посмотрел на них с довольной усмешкой.

– Должен признаться, что такая комбинация мне очень нравится! В самом деле, чувственная женщина, вышедшая замуж за пожилого человека, и беззаботный художник, который верит в романтическую любовь. Обоим за тридцать, а в эти годы страсть горит гораздо жарче, чем в юности.

– Ли Го также знал, что я собираюсь посетить храм, – пробормотал Ма Чжун. – Я сказал ему об этом, когда встретился с ним по дороге к Восточным воротам. И ларец черного дерева побывал в его руках! Кроме того, Ли – горец, крепкий, выносливый парень. Вот почему он так хорошо проявил себя, когда я пытался поймать его в храме!

Судья Ди кивнул. Он подвинул карточку Ли Го к карточке жрицы.

– Эта комбинация, – сказал он, – кажется мне гораздо менее привлекательной. Однако мы не должны забывать, что Ли Го мастерски писал эти ужасные буддийские картины. Он должен был очень внимательно изучить оригиналы, которые раньше висели в заброшенном храме. И там он мог встретиться со жрицей. Она еще при жизни своего мужа, господина Чана, была ревностной буддисткой. Теперь я беру шестую карточку. Как видите, на ней я написал имя Яна.

– Ян мертв! – воскликнул младший помощник.

– Не списывайте пока мертвых, Хун. Вспомните слова Талы. Я кладу карточку Яна поверх карточки Ли Го, а затем кладу карточку госпожи У. Смотрите, теперь у нас получилась комбинация даже более вероятная, чем союз госпожи У и Ли Го! Тоскующая, чувственная женщина и молодой, веселый студент, который к тому же живет с ней под одной крышей! Она могла рассказать Яну о золоте и заставить его взять на себя грязную работу. Мы видели тело Яна. Он был сильным парнем, который легко бы справился и с Мином Ао, и с Нефрит.

– Однако позже Яна убили вместе с Сэн Санем! – возразил младший помощник Хун.

– Именно так! Вот почему я положил карточку Яна поверх карточки Ли Го. За те месяцы, что прошли после кражи, отношения между ними изменились. Госпожа У влюбилась в Ли Го. Она сказала Яну, что порывает с ним и он может распрощаться со своей долей золота. Однако Ян с этим не смирился. Он пошел к Ли Го и заявил, что ему наплевать на госпожу У, но он хочет получить свою половину золота. Чтобы иметь возможность приглядывать за этой парочкой, Ян заставил Ли Го взять к себе в помощники под угрозой рассказать обо всем старому господину У. Затем, однако, Ян понял, что Ли Го не тот человек, с кем можно шутить, и решил самостоятельно добыть все золото. Поэтому он нанял Сэн Саня, профессионального бандита, чтобы тот помог ему обыскать заброшенный храм. Там их и убили Ли Го и госпожа У. – Судья Ди взял шесть карточек. Откинувшись назад на стуле, он перемешал их. – Разумеется, возможны также иные комбинации, но думается, что мы рассмотрели самые существенные варианты.

– На столе осталась еще одна карточка, господин, – сказал младший помощник. Судья выпрямился.

– Ах да, седьмая! – Он перевернул ее. Карточка была черной. Подняв ее, он медленно произнес: – Поначалу я сомневался и написал на ней имя. Возможно, это имя призрака. Призрака храма. Затем, однако, я замазал его. Эта карточка означает смерть, – Он засунул черную карточку между остальными, перемешал их снова и бросил все семь карточек в открытый ящик стола. Затем сложил руки на груди и продолжил: – В обычной ситуации, достигнув этой точки в расследовании преступления, мы бы начали трудоемкое и длительное изучение обстоятельств дела. Мы бы подробно проследили все предшествующие поступки подозреваемых, нашли бы, где и с кем они были в то или иное время. Мы бы опросили слуг, лавочников и так далее. У нас ушли бы месяцы на это, даже если бы наши друзья Цяо Тай и Тао Гань были здесь и приняли участие в расследовании. К счастью, сейчас ситуация позволяет пойти коротким путем, – Он подвинул к себе план храма, нарисованный Весенним Облаком. Постучав по нему указательным пальцем, он заметил: – Благодаря этому великолепному рисунку мы можем сегодня вечером провести решающее испытание: полчаса назад я приказал служителю доставить два письма. Одно из них адресовано господину и госпоже У. Второе – их другу Ли Маю, меняле. Я пригласил их в заброшенный храм через два часа, чтобы сообщить им результаты поисков госпожи Нефрит.

– А Ли Го и жрица, господин? – спросил Ма Чжун.

– За жрицей я сам зайду в Жилище Отшельника. Я все равно собирался туда, чтобы узнать, как себя чувствует Фан. А вы, Ма Чжун, .пойдете к Ли Го и скажете, что я приказал вам привести его в заброшенный храм. Мне нужно показать ему кое-что и посоветоваться с ним так, чтобы об этом никто не узнал. Приведите Ли Го на вершину холма с задней стороны храма. Он не должен знать, что приглашен не один. Заставьте его подождать в заднем дворе. Я дам знать, когда он мне понадобится. Затем вы проведете его в зал через заднюю дверь. – Когда Ма Чжун поднялся, судья быстро добавил: – Не спускайте с него глаз, Ма Чжун! Он подозревается в убийстве!

– Я за ним пригляжу! – угрюмо сказал старший помощник, выходя из комнаты. Судья Ди тоже встал: – Пойдемте, Хун! Мне нужно быть в храме раньше моих гостей. Я хочу сначала проверить свою версию, а потом уже подозреваемых!

Глава 20

Охранники Восточных ворот в изумлении уставились на официальную свиту судьи. Впереди ехали верхом два стражника, которые били в маленькие гонги и кричали:

– Посторонись. Посторонись, приближается его превосходительство судья Ланфана!

За ними ехали еще двое стражников. У них на высоких шестах висели фонари из промасленной бумаги, на каждом ,из которых красным было написано «Суд Ланфана». За ними десять носильщиков в форме несли официальный паланкин судьи Ди. Рядом с паланкином ехал глава стражи, а замыкали процессию двенадцать конных охранников.

Когда кули, зеваки и нищие, сидящие у лавок по краям дороги за городскими воротами, встали и присоединились к процессии, глава стражи рявкнул, чтобы они оставались на месте, но занавеска в окне паланкина поднялась, судья Ди выглянул и сказал ему:

– Пусть вдут, если им хочется!

Судья Ди и младший помощник Хун вышли из паланкина у подножия лестницы. Помня о крутом подъеме к вершине холма, судья не стал надевать свой официальный наряд. Он предпочел платье из тонкой серой бумажной ткани с черным кантом и широким черным поясом. На голове у него была высокая квадратная шапка из черного плотного шелка;

В переднем дворе храма стражники воткнули в землю шесты с фонарями суда по обеим сторонам тройных ворот. Судья приказал им ждать его там. Он прошел в главный зал храма в сопровождении младшего помощника Хуна, главы стражи и старшего стражника. Последний нес два фонаря, веревочную лестницу и моток тонкого шнура.

Они долго оставались в зале. Когда судья снова вышел в передний двор, в свете фонарей его лицо казалось бледным и осунувшимся. Он коротко приказал главе стражи принять гостей и попросить их подождать в переднем дворе. Стражники должны были осветить факелами главный зал храма и подмести пол. Отдав нужные распоряжения, судья Ди отправился с Хуном по тропинке, ведущей в Жилище Отшельника.

Когда жрица сама открыла ворота, судья тепло поблагодарил ее за заботу о раненом стражнике и сказал, что хочет видеть его. Жрица отвела судью в небольшой боковой зал храма, где Фан лежал на бамбуковой кровати. Весеннее Облако сидела на корточках перед переносным очагом и веером раздувала угли под кувшином с лекарством. Судья Ди похвалил молодого стражника за находку головы и пожелал ему быстрого выздоровления.

– За мной действительно очень хорошо ухаживают, ваша честь, – с благодарностью сказал Фан. – Жрица перевязывает мне раны, а Весеннее Облако каждые два часа дает лекарство, снимающее лихорадку. – Младший помощник Хун заметил, с каким обожанием молодой стражник поглядел на Весеннее Облако и как та покраснела.

Перейти на страницу:

Robert van Gulik читать все книги автора по порядку

Robert van Gulik - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Призрак в храме отзывы

Отзывы читателей о книге Призрак в храме, автор: Robert van Gulik. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*