Kniga-Online.club
» » » » Алистер Маклин - Куда залетают орлы

Алистер Маклин - Куда залетают орлы

Читать бесплатно Алистер Маклин - Куда залетают орлы. Жанр: Детектив издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Самое время выяснить. Разберемся как-нибудь, - он включил аппарат на передачу и настроил его в диапазоне ультракоротких волн на нужную частоту. Взял в руки микрофон.

- Бродсворд вызывает Дэнни Боя, - сказал он. -Бродсворд вызывает Дэнни Боя. Слышите меня? Слышите меня?

Увы, никто не услышал его. Смит поменял частоту передачи и еще раз попробовал установить связь. И еще. И еще. Когда он пытался сделать это в шестой или седьмой раз, у двери загремела автоматная очередь. Он резко обернулся. Шэффер растянулся на полу, над стволом его "шмайсера" вился дымок.

- У нас гости, босс, - извиняющимся тоном прохрипел он. Не уверен, что достал, но заставил их поджать хвост, это точно.

- Бродсворд вызывает Дэнни Боя, - настойчиво повторял Смит. - Боже милосердный, что же вы не отвечаете?

- Они носа из-за поворота теперь не высунут - я их мигом прошью. Могу их держать за углом хоть до Рождества. подбодрил Шэффер, - можете не спешить.

- Бродсворд вызывает Дэнни Боя. Бродсворд вызывает Дэнни Боя... Как ты думаешь, сколько у нас в запасе времени, пока кто-нибудь не догадается вырубить электричество?

- Да уж, пожалуйста, Дэнни Бой, не молчи, ответь нам. подключился Шэффер.

- Дэнни Бой вызывает Бродсворда, - голос из передатчика звучал так громко и отчетливо, будто говорили в соседней комнате. - Дэнни Бой...

- Через час, Дэнни Бой, - перебил его Смит. - Через час. Поняли меня? Прием.

- Вас понял. Получилось, Бродсворд? - это был голос адмирала Ролленда. - Прием.

- Получились, - ответил Смит. - Все получилось.

- Отпускаем вам все грехи. Матушка Макри собирается вас встретить. Выезжает немедленно. Опять прогремела автоматная очередь. Шэффер подул на дымящийся ствол. Голос адмирала Ролленда спросил из передатчика:

- Что там у вас?

- Статический разряд. - ответил Смит и, не выключив передатчик, сморщившись от боли в руке, трижды выстрелил в аппарат. Теперь никто не сможет им воспользоваться. Смит бросил короткий взгляд на Шэффера: тот не нуждался в словах одобрения, лицо его ныло невозмутимо спокойным. Смит подошел к окну и здоровой рукой поднял стекло.

Луна спряталась за тучи и почти совсем не давала света. Опять начался снегопад. Арктический холод пробирал до костей. Смит сообразил, что они находятся в восточной части замка, самой отдаленной от верхней станции фуникулера. В густой мгле невозможно было разобраться. гуляют ли там еще патрульные с собаками, Смит достал нейлоновую веревку, привязал один конец к ножке стола, другой сбросил вниз из окна. счистил намерзший на карнизе снег. Ему хотелось бы убедиться, что веревка достигла земли, но пришлось ограничиться надеждой, что это так. Впрочем, это были не так уж и важно.

Подойдя к Шэфферу, устроившемуся на полу в дверях. он сказал:

- Пора запираться.

- Давайте подождем, пока они еще раз сунутся, уж очень хочется дать им напоследок острастку, - ответил Щэффер. - И выиграем лишних пару минут - у них такая регулярность, они каждые две минуты высовываются. Этого как раз хватит, чтобы смыться отсюда.

- Будь по-твоему. - Порыв ледяного ветра заставил Смита поежиться. - Свежо, однако!

- Это вас знобит из-за потери крови. И зря вы так коньяки накачались. Сосуды сужает, когда в таких количествах. Он не договорил и замер, уставившись в прицел своего "шмайсера".

- Дайте-ка ваш фонарь, босс.

- Зачем? - Смит протянул ему фонарь.

Он включил фонарь, положил его на пол и насколько мог оттолкнул его от себя.

- А они ребята смышленые. Привязали зеркальце на палку, чтобы следить за нами. Только угол неправильно взяли.

Смит осторожно выглянул из двери, ожидая, когда появится самодельный перископ. На этот раз зеркальце было прилажено под нужным углом в сорок пять градусов. Но едва показавшись в коридоре, оно отлетело, снятое выстрелом Шэффера. Следующим выстрелом он уничтожил единственную лампу на потолке, освещавшую коридор. Теперь там горел только фонарь, разглядеть, что делается в радиорубке, было невозможно. Шэффер бесшумно затворил за собой дверь и беззвучно повернул в замке ключ. Затем прикладом вбил его в скважину. Прошло две минуты. Раздались голоса и стук сапог по коридору. Смит и Шэффер вошли в комнатку, где хранились запчасти, оставив узкую щель в двери, в которую пробивалась полоска света. Смит тихо сказал:

- Мэри, ты и мистер Джонс следите за Томасом. Пистолеты к обоим вискам.

На себя он взял Кристиансена, заставил его стать на колени и упер ствол ему в затылок. Шэффер толкнул к стене Каррачолу и приставил дуло "шмайсера" прямо ко рту. Установилась мертвая тишина.

Полдюжины немцев, осаждавших радиорубку, были ребята совсем не того сорта, что старый служака, с которым беседовал во дворе фон Браухич. Они принадлежали к элите Альпийского корпуса. Люди, прошедшие железную выучку, настоящие профессионалы. Им и в голову не пришло бы пользоваться отмычкой или дергать за дверную ручку: на этот случай у них была отработана совсем другая процедура. По сигналу обер-лейтенанта один из солдат веером от живота разрядил в дверь магазин своего автомата. Второй прошил в ней аккуратный кружок и вышиб его прикладом. Третий швырнул в образовавшуюся дыру пару гранат.

Два взрыва раздались почти одновременно, из щелей повалил густой дым. Вышибив дверь, они ввалились в радиорубку. Теперь не было необходимости в предосторожностях -все, находившиеся там, неминуемо должны были погибнуть. Через несколько секунд, когда сильный сквозняк развеял дым и в комнате прояснилось, обер-лейтенант, посветив фонариком, понял, откуда дует ветер и кинулся к окну. Он заметил веревку, перегнулся через подоконник, протер заслезившиеся от ветра глаза и поискал в темноте лучом фонаря. Он схватил веревку и резко дернул - она легко поддалась, на ней не было никакого груза.

- Дьявол! - крикнул он своим. - Ушли! Они уже внизу! Быстро, к телефону!

- Ну вот, - одобрительно сказал Шэффер, услышав удаляющийся по коридору топот и убрав дуло автомата от лица Каррачолы, - прекрасно себя вел, молодец.

Не переставая держать Каррачолу на мушке, он, вместе со Смитом, выйдя в изуродованную радиорубку, сказал ему:

- Они сейчас же обнаружат, что внизу нет наших следов.

Преодолевая боль в руке, Смит вытянул из окна веревку.

- Она нам понадобится. И надо бы отвлечь их внимание. Возьми четыре-пять взрывпакетов и чтобы запальные шнуры были разной длины. Разбросай их по комнатам вдоль коридора.

- Считайте, что сделано, босс, - отчеканил Шэффер, достал из сумки взрывпакеты, обрезал ножом шнуры, оставив разную длину, и вышел.

Первые три двери на его пути оказались запертыми, и он не стал тратить ни времени, ни драгоценной начинки своего "люгера", чтобы их открыть. Тем более, что пять следующих заперты не были. Три взрывпакета он поочередно разместил в вазах дрезденского фарфора, под офицерской фуражкой и под подушкой. В четвертой комнате он пристроил взрывчатку в ватерклозете, а в пятой (кладовой)- на полке за картонками.

Тем временем Смит вывел своих подопечных из радиорубки, где от дыма и гари невозможно было ни дышать, ни смотреть, на чистый воздух в коридор, ждать Шэффера. Тут взгляд его упал на пожарную конторку с большим огнетушителем, ведрами с песком и топориком.

- Решили провести отвлекающий маневр, майор? - с улыбкой спросила Мэри. Веки у нее покраснели от дыма, а лицо со следами слез было бледным, как бумага. И все же она нашла в себе силы улыбнуться ему. - Я тоже хотела предложить нечто эдакое, но не решилась.

Смит ответил ей болезненным оскалом - боль в руке не позволила ему улыбнуться так, как хотелось, от всего сердца, и взялся за ручку двери с надписью "Архив", находившейся рядом с конторкой. Дверь, естественно, оказалась запертой. Он приставил "люгер" к замку и выстрелил.

Комната вполне отвечала своему назначению: она вся была заставлена стеллажами и шкафами с документами. Смит открыл окно, устроив сквозняк, скинул на пол кучу всяких бумаг и поднес к ним спичку. Мигом разгорелся костер.

- Не забыли про эту штуку, а? - Шэффер втащил в комнату огнетушитель и швырнул его в окно. - Как говорится, на кого Бог пошлет!

Пожар занялся так скоро, что Шэффер, сразу закоптевший от дыма, с трудом выбрался в коридор. В этот момент где-то в недрах замка заревела пожарная сирена.

- Господи, - отчаянно воскликнул Шэффер, - да никак сейчас явится пожарная команда!

- Пожалуй, что так, - отозвался Смит. - Черт побери, как же я это упустил! Теперь они точно засекут, где мы находимся.

- Думаете, у них здесь имеется противопожарное устройство с очень чувствительным индикатором?

- Наверняка. Сматываемся.

Они рванули вперед по центральному переходу, гоня перед собой пленников, спустились по лестнице на один пролет и уже вышли на следующий, как со двора послышался шум голосов и топот ног.

- Живо! Сюда! - Смит указал на задернутый гардиной холл.

- Поторапливайтесь! Ах, черт возьми, забыл! - Он резко повернул назад.

Перейти на страницу:

Алистер Маклин читать все книги автора по порядку

Алистер Маклин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Куда залетают орлы отзывы

Отзывы читателей о книге Куда залетают орлы, автор: Алистер Маклин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*