Kniga-Online.club

Donna Leon - Blood from a stone

Читать бесплатно Donna Leon - Blood from a stone. Жанр: Детектив издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

With not much of a smile, Bocchese said, ‘Unless he really did lend his hand to someone.’

‘You ever come across something like this?’ Brunetti asked.

‘No.’

‘Would it be possible for someone to have left it there deliberately? Someone else, that is?’ Brunetti asked, though it made no sense.

Bocchese dismissed the possibility.

‘So he’s alive?’ Brunetti asked.

‘I’d say so.’

‘And Interpol? Any results from them?’

‘They have no match for the print.’

‘Don’t they have the prints of other member police forces on file?’

‘I’d always thought so,’ Bocchese said. ‘But perhaps not DIGOS because they’re not exactly police.’

After a long silence, Brunetti asked, ‘You trust your friend?’

‘Not to tell anyone?’

‘Yes.’

‘As much as I trust anyone,’ Bocchese answered, adding, ‘which isn’t very much.’ When he saw Brunetti’s pained response to this, he added, ‘He won’t tell anyone. Besides, it’s illegal, what he did.’

Brunetti walked slowly back to his office, trying to make some sense of what Bocchese had told him. If the fingerprints had indeed been left there by an agent of the Italian Secret Service, Brunetti was into an investigation that could lead anywhere. He considered this for a moment, and then quickly realized how much more likely it was that the investigation would lead nowhere. Recent history was filled with examples of insabbiatura, the burying of an inconvenient case in the sand. He had worked on some in the past, and they always forced him to confront the extent of his own cowardice. Or his despair.

It nagged at Brunetti: if the man was not dead, then who had faked his death, his employer or himself? Or both? In any case, what sort of retirement had the man gone to? He’d been in the apartment of the dead man, perhaps both before and after his death. Brunetti forced himself to stop speculating about what else the man might have done.

On an impulse, ignoring the fact that he had asked Signorina Elettra to phone him, he left the Questura and walked down towards Castello. Perhaps the black men had gone to earth in their apartment. He tried to concentrate on what he saw as he walked, intentionally chose an indirect route in the hope that it would divert him from the thought of the dead man and the man who was not dead.

As he knew was likely to be the case, the shutters were closed on the windows of the house, and a padlock hung from the door. He had nothing to lose, so he went down to the bar on the corner and asked for a coffee. The same card game was in progress, though the players had shifted it to a table nearer the back of the bar.

‘You were in here before,’ the barman said, ‘Filippo’s friend.’ He said it with a certain amusement.

Brunetti thanked him for the coffee. ‘I really am, you know,’ he said. ‘But I’m also with the police.’

‘I thought so,’ the barman said, obviously pleased with himself. ‘We all did.’

Brunetti grinned and shrugged, downed his coffee and put a five-Euro note on the bar.

As the other man looked for change, he said, ‘You wanted to know about the Africans, didn’t you?’

‘Yes. I’m trying to find out who killed that man last week.’

‘That poor devil in Santo Stefano?’ the barman asked, as though he had Venice confused with some more wildly violent place, where it was necessary to specify the location of a recent murder.

‘Yes.’

‘Lot of people want to know about them, it seems,’ the barman said, making himself sound like someone in a film who expected the detective to do a double-take.

Much as he would have liked to please him, Brunetti said only, ‘Such as?’

‘There was a man in here asking about them a couple of days before he was killed.’

‘But you didn’t tell me about this then.’

‘You didn’t ask,’ the barman said, ‘and you didn’t say you were a cop.’

Brunetti nodded to acknowledge the man’s point. ‘Would you tell me about him?’ he asked in a perfectly conversational voice.

‘He wasn’t from here,’ the barman began. ‘Let me ask,’ he said and turned to the card players. ‘Luca, that guy who asked about the vu cumprà? Where was he from, do you think?’ Then, before the other man answered, the barman added, nodding towards Brunetti, ‘No, not this one. The other one.’

Romano,’ the man named Luca called back, laying a card on the table.

Brunetti had forgotten to ask Bocchese if the report said where Paci was from. ‘What did he want to know?’

‘If any of them lived around here.’

‘What did you tell him?’

‘When I heard he wasn’t from here, I told him that none of them did and they wouldn’t try to, not if they knew what was good for them.’ In answer to Brunetti’s unspoken question, he added, ‘I figured that would convince him we didn’t want them here. Besides, the ones who came in here were always polite and quiet, paid for their coffee, said thank you. No reason to tell some stranger where they were.’

‘But you’re telling me.’

‘You’re not a stranger.’

‘Because I’m Venetian?’

‘No, because I asked Filippo about you, and he said you’re all right.’

‘Can you describe this man?’

‘Big. Little taller than you, but bigger, probably ten kilos heavier. Big head.’ He stopped.

‘Anything else you remember about him?’ Brunetti asked, wondering if there were some way Signorina Elettra could get into the personnel file of a deceased employee of the DIGOS.

‘No, just that he was big.’

From the card players, a voice called out, ‘Tell him about the guy’s hands, Giorgio.’

‘Yes, I forgot. Strange. The guy had hands just like a monkey’s, all covered with hair.’

24

And then it was Christmas. As it happened every year, most people added Christmas Eve and the day after Santo Stefano to their holiday, to make a long bridge of the weekend, so there was a period of five days when nothing much got done, not only at the Questura, but in most of the country. The only activity, it seemed, was in the shops, which were open longer than usual, attempting to lure customers into that year-end buying frenzy which statisticians employed to make the economy look better than it was.

Brunetti got through it all: the last purchases of gifts, the visits and the toasts, the endless dinners, gift-giving and receiving, more dinners. He had with Paola’s family, and when he managed to have a word alone with his father-in-law, the Count told him that he had asked certain friends to let him know if they came to learn of anything relating to the death of the African in Venice or perhaps of any connection there might be between his death and an attempt to buy arms. After five days, all Brunetti had to show was a new green sweater from Paola, a lifetime membership in a badger protection society from Chiara, from Raffi a parallel text edition of Pliny’s letters, and the conviction that he would be more comfortable if he had the shoemaker cut another hole in his belt.

When he returned to the Questura, he found the general mood oppressive, as if everyone there were suffering the after-effects, both physical and moral, of prolonged overeating. Further, someone appeared to have forgotten to turn the heating down while the offices were closed, and the rising temperature had sunk into the walls, which were warm to the touch. The first day back was bright and unseasonably warm, so opening the windows helped very little: the heat seeped from the walls, and people had no choice but to work in their shirtsleeves.

There were the usual reports of break-ins and burglaries from people returning from vacations; these kept the crime squads in and out all day. It soon began to appear that there had been two gangs at work: professionals who went after only the most expensive pieces, and what must have been drug addicts, who took only the quickly resaleable. The rich suffered most at the hands of the first gang; the less wealthy suffered at the hands of the other. Two bizarre reports at least relieved Brunetti’s mood: the professionals had offended an ageing film star who lived on the Giudecca by going through her house and scorning her paste jewellery, leaving her home without taking anything, while the addicts had walked past a de Chirico and a Klimt as they left an apartment carrying a five-year-old laptop and a portable CD player.

Because it was soon to be a new year, time for resolute behaviour, Brunetti went downstairs after lunch and, seeing that Signorina Elettra was not at her desk, knocked at Patta’s door.

Avanti,’ Patta called out, and Brunetti entered.

‘Ah, Brunetti,’ he said, ‘I hope you had a happy Christmas and that it will be a successful new year.’

‘Thank you, sir,’ Brunetti answered, not a little taken aback, ‘and the same to you.’

‘Yes, let’s hope it will be,’ Patta said. He waved Brunetti to a chair and pushed himself back in his own. Brunetti, as he seated himself, glanced at his superior and was surprised to see that he had not brought his usual vacation tan back with him this year. Nor, he noticed, the usual supplement to his embonpoint. In fact, the collar of Patta’s shirt looked a bit loose, or else he had not knotted his tie tightly enough.

‘Did you have a pleasant vacation?’ Brunetti asked, hoping to get Patta to talk and thus provide him with more opportunity to observe his superior’s state of being.

‘No, we decided not to go away this season,’ Patta said, then hastened to explain, as though such dereliction of consumption needed an excuse, ‘Both of the boys were home, so we decided to enjoy the time with them.’

‘I see,’ Brunetti said. Having met Patta’s sons, Brunetti was doubtful as to the joy to be had from their company, but still he added, ‘That must have made your wife happy.’

‘Yes, yes,’ Patta said and adjusted one of his cufflinks. ‘What can I do for you, Brunetti?’

‘I’d like to know if we should think about clearing up some of last year’s cases, sir,’ he began. As a ruse, it was pathetically transparent, but Brunetti was dulled by the heat and could think of nothing better.

Patta looked at him for a long time before saying, ‘It’s not like you to think so much like a bookkeeper, Brunetti. Cases sometimes do run over from year to year.’

Brunetti stopped himself from saying that most criminal cases ran over far longer than that and contented himself with answering, ‘I’d still like to see if we could get some of the outstanding cases settled.’

‘That’s not going to be so easy,’ Patta said, ‘not now, while we’re short-staffed.’

‘Are we, sir?’ Brunetti asked. This was news to him.

‘Lieutenant Scarpa,’ Patta explained. ‘He’ll be away until the end of January, and there’s no one to cover his workload while he’s away.’

‘I see, sir,’ Brunetti said, thinking it better not to ask. ‘But we should still try to settle some things,’ he insisted.

‘For instance?’ Patta answered, leaning the least bit forward.

There was no sense in flirting with it or flirting with Patta. ‘The murder in Campo Santo Stefano. It’s the only outstanding murder case we have.’

‘It’s not,’ Patta said instantly.

‘What?’ Brunetti asked shortly, then thought to add, ‘sir.’

‘It’s not our case, Brunetti, as I made clear to you. The case has been handed over to the Ministry of the Interior for investigation.’

‘With no explanation?’

‘I am not in the habit of questioning the decisions of my superiors,’ Patta said. Only with difficulty did Brunetti prevent himself from gasping outright or from making a sarcastic response.

Forcing himself to remain calm, he said, ‘I’m hardly questioning their decisions, sir. But I would like to know if the case has been solved. If so, we can close it here.’

‘That’s already been done, Commissario,’ Patta said calmly.

‘Closed?’

‘Closed. All copies of documents have been forwarded to the Ministry of the Interior.’

‘And the records on the computer?’ Brunetti asked, immediately regretting it.

‘They have been forwarded, as well.’

‘Vice-Questore,’ Brunetti said with a voice he forced to remain amiable and calm, ‘I don’t know much about computers, but I do know that working with them is different from working with actual pieces of paper. When something like an email is forwarded, the original remains on the computer.’

Patta smiled, as if to compliment and applaud this very bright student. ‘That corresponds with my own understanding of the process, Commissario.’

‘But is it the case here?’

‘I beg your pardon?’

‘Are the originals of the documents still on our computer?’

‘Ah, I don’t think I can answer that for you, Commissario.’

‘Who could?’

‘The computer people from the Ministry who were in here during the holidays. They came here on the order of the Minister.’ The heat. The heat. He should have known.

Brunetti could think of nothing to say. He got to his feet, asked if he should start interviewing the people whose homes had been robbed, and when Patta said he thought that would be an excellent use of his time, Brunetti excused himself and left the office.

Signorina Elettra was at her desk. She looked up at Brunetti, saw his expression, and stopped herself from saying whatever it was she was about to say.

Speaking in a conspiratorially low voice, Brunetti said, ‘The Vice-Questore just told me that some people, computer people, from the Ministry of the Interior were in here during the vacation. He said that they were,’ he continued, emphasis on the next word, ‘forwarding the files about the murder of the man in Campo Santo Stefano to their office, which is now in charge of the case.’ As he said the last phrase, he realized how close he was to losing control even of this soft voice he was using. He forced himself to relax and said, ‘Could you have a look?’

She pulled her lips tight, something she did when stressed or angry. ‘I’ve already done that, sir. In fact, that’s what I wanted to tell you, just now. It’s all gone.’ He had to lean forward to hear her.

‘All? Aren’t there things like backup and. . other things?’ he asked.

‘There are. And they’re all gone from there, too. It’s been wiped clean.’

‘Is that possible? I thought you were. .’ He didn’t know the words to express what he thought she was.

‘I am,’ she said. ‘Usually. But these people, from what you tell me, had almost a week in here. They could have found anything.’

‘Did they?’

She shook her head. ‘No. Luckily, the only things I keep on here are the current cases, and that was the only one I had.’

‘Really the only one?’ he asked, utterly confused. ‘But the, what’s it called, hard disc or hard drive,’ he said, waving a hand at her computer. ‘Aren’t there traces of other things in there?’

Перейти на страницу:

Donna Leon читать все книги автора по порядку

Donna Leon - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Blood from a stone отзывы

Отзывы читателей о книге Blood from a stone, автор: Donna Leon. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*