Эллери Куин - Тайна египетского креста. Тайна китайского апельсина
— Я Стивен Мегара, — представился гигант, говоривший по-английски с легким акцентом. — Хелен! — воскликнул он, увидев девушку в толпе. Подошел, взял ее за руку и, не обращая ни на кого внимания, с нежностью заглянул ей в глаза. Она вспыхнула и медленно отняла руку. Мегара улыбнулся, и усы его, топорщась, поползли вверх. Он прошептал что-то на ухо миссис Брэд, кивнул доктору Тэмплю и снова заговорил:
— Значит, Том убит, Я к услугам каждого, кто пожелает мне содействовать.
Прокурор усмехнулся.
— В самом деле? — И добавил; — Я окружной прокурор Исхем. Это инспектор Вогн из Нассау. Мистер Куин, следователь-эксперт. Профессор Ярдли, ваш сосед.
Мегара всем пожал руки и, обернувшись, указал на сухопарого пожилого человека в синей форменной одежде:
— Капитан Свифт, мой шкипер.
— Рад приветствовать, — сказал Свифт, приложив к козырьку левую руку, на которой, как успел заметить Эллери, недоставало трех пальцев. Когда все двинулись к особняку Брэдов, Эллери обнаружил, что бывалый морской волк и на суше шагает тяжелой походкой вразвалку.
— Сожалею, что я слишком поздно узнал про смерть Тома, — обратился Мегара к Исхему. — Я был в плавании по далеким морям, а туда вести доходят нескоро. Это был страшный удар для меня…
Однако тон его был совершенно бесстрастным, мало того, в нем даже сквозило безразличие. Он говорил о смерти компаньона, как, вероятно, обсуждал бы очередную партию импортируемых ковров.
— Мы ждали вас, мистер Мегара, — сообщил Вогн. — Как вы думаете, у кого были мотивы для убийства вашего компаньона?
— Гмм… — протянул Мегара. — Затрудняюсь ответить.
Прежде надо разобраться, что произошло.
Исхем уже открыл было рот для ответа, но Эллери внезапно спросил самым любезным тоном:
— Вы когда-нибудь слышали о человеке по имени Эндрю Ван?
На какую-то долю секунды Мегара замер, однако лицо его оставалось непроницаемым.
— Эндрю Ван? А при чем тут он?
— Итак, вы знаете его! — воскликнул Исхем.
— Он был убит при аналогичных обстоятельствах, как и ваш компаньон Томас Брэд, — пояснил Эллери.
— Вам убит? — Что-то в облике яхтсмена неуловимо изменилось, взгляд стал тяжелым.
— Убит и обезглавлен, а тело было распято в виде буквы Т, — поведал ему Эллери.
Мегара внезапно остановился, а за, ним — и вся кавалькада. Лицо его побагровело.
— А… — прошептал он. — Вот оно что… Но мы, кажется, пришли…
Мегара дрожал, плечи его опустились, и он весь съежился, отчего показался намного старше.
— Вы можете объяснить символ Т? — настойчиво спросил Эллери.
— Да как сказать… — Мегара стиснул зубы и торопливо зашагал к особняку. Все молча потянулись за ним.
Стэллинг открыл дверь, и его лицо озарила счастливая улыбка.
— Мистер Мегара, как я рад вас привет…
Мегара прошествовал мимо, даже не взглянув в его сторону, и направился в гостиную, остальные следовали за ним. В гостиной Мегара стал нервно прохаживаться из угла в угол. Миссис Брэд подошла к нему и, взяв за руку, тихо сказала;
— Стивен, если бы ты мог прекратить весь этот кошмар…
— Стивен, ты ведь знаешь! — воскликнула Хелен.
— Если вы действительно что-то знаете, мистер Мегара, ради Бога, снимите с нас подозрение! — умоляюще проговорил Линкольн. — Ведь это просто ужасно!
Мегара вздохнул, сунул руки в карманы и заговорил:
— Спокойно, господа! Капитан, садитесь и простите меня, что я вовлек вас в мои семейные дела.
Свифт моргнул и остался стоять. Ему было явно не по себе, и он жался к двери.
— Джентльмены, — начал Мегара, — думаю, что я знаю, кто убил моего… кто убил Томаса Брэда.
— Неужели знаете? — удивленно воскликнул Вогн.
— И кто же? — нетерпеливо спросил Эллери.
Мегара распрямил плечи.
— Человек по имени Велия Крозак. Нет никаких сомнений. Что касается Т, подозреваю, что только один человек мог оставить такой знак. В некотором смысле это символ жизни, который… Впрочем, расскажите лучше, что произошло при убийстве Вана и при убийстве Брэда?
Вогн взглянул на Исхема, и тот кивнул. Инспектор изложил подробно факты, связанные с преступлениями, начав с жуткой находки Оркинсом и старым Питером распятого тела школьного учителя. Когда он упомянул о владельце гаража Крокере и его встрече с хромым человеком, пожелавшим добраться до дорожного перекрестка, Мегара кивнул и сказал:
— Это он, именно он.
Вогн завершил рассказ, и Мегара печально улыбнулся.
— Теперь мне все ясно. — Он обрел прежний облик, и голос его зазвучал увереннее. — Скажите, а что вы нашли в беседке? У меня есть некоторые сомнения…
— Но, мистер Мегара, я не вижу связи… — запротестовал Исхем.
— Давайте сходим туда, — властным тоном предложил Мегара и первым направился к двери.
Исхем колебался, но Эллери перехватил его взгляд и кивнул. Все устремились за яхтсменом.
Когда они шли по дорожке к тотемному столбу и к беседке, профессор Ярдли шепнул Эллери:
— Ну что, Куин, похоже на финал?
Эллери пожал плечами.
— Не думаю. Все, что я говорил о Крозаке, не утратило своей силы. Но где он, черт возьми? Если Мегара сможет его опознать в его теперешнем обличье…
— Это нам очень поможет, — договорил профессор. — А почему вы все еще считаете, что он здесь?
— Я не уверен, но предполагаю.
Вход в беседку был закрыт куском ткани, и возле нее дежурил полицейский. Вогн раздвинул занавес, и Мегара, не колеблясь, вошел в беседку, в которой все было без изменений с тех пор, как сюда вошли следователи на следующее утро после преступления. Мегара не обратил внимания ни на Т, ни на кровавую лужу, ни на беспорядок и следы борьбы. Он сразу же схватил курительную трубку «Нептун».
— Я так и знал, — произнес он успокоенно. — Инспектор, когда вы упомянули трубку, я почувствовал, что здесь что-то не так.
— Не так? — Вогн опешил, глаза же Эллери были ясны и приветливы. — Что не так, мистер Мегара?
— Да все не так. — Мегара осмотрел трубку. — Думаете, это трубка Тома? Ничего подобного.
— Вы хотите сказать, что это трубка Крозака? — спросил инспектор.
— Хотел бы, но не могу, — ответил Мегара мрачно. — Это моя трубка.
Наступила напряженная тишина, которую минуту спустя решился нарушить Вогн.
— В конце концов, — начал он, — даже если это и так…
— Погодите, Вогн, — перебил его прокурор. — Ведь и Стэллинг показал, что это трубка Брэда, хотя его ошибку можно объяснить. Но ведь на трубке были обнаружены отпечатки пальцев Брэда, он курил ее в ту ночь, и в ней был его табак. А теперь, мистер Мегара, вы заявляете, что трубка ваша. Не понимаю…
Глаза Мегары сузились.
— Я и говорю, что здесь что-то не так. Это моя трубка. Если Стэллинг утверждает, что это трубка Томаса, то он либо лжет, либо заблуждается, поскольку он мог видеть эту трубку в особняке Брэдов до моего прошлогоднего плавания на яхте. Я случайно забыл ее.
— Тогда явно непонятно, почему человек вдруг стал курить чужую трубку? — вежливо заметил Эллери, обращаясь к Исхему.
— Вот именно, — отозвался Исхем.
— Это исключено, — заявил Мегара. — Том не стал бы курить чужую трубку. У него их целая коллекция, откройте ящик стола в его кабинете, сами убедитесь. Кроме того, Том был очень брезглив и ни за что не взял бы в рот не свою трубку. — Мегара ласково вертел трубку в руках. — «Нептун» у меня уже пятнадцать лет, и Том отлично знал, что это моя самая любимая трубка.
— Заметьте, джентльмены, — вновь заговорил Эллери, — мы стоим на пороге весьма любопытного открытия, Это первый луч света во мраке. Неужели вы не оценили важность опознания трубки мистером Мегарой?
— Важность, важность… — проворчал Вогн. — Важно только одно — Крозак пытается обвинить мистера Мегару.
— Отнюдь, инспектор! — возразил Эллери. — Крозаку и в голову не пришло бы впутывать мистера Мегару, ведь все знали, что он в плавании, за сотни тысяч миль отсюда. К тому же, все эти Т, связь с убийством мистера Вана… Это как подпись убийцы.
Неожиданно он обратился к яхтсмену;
— Где вы были, сэр, точнее, где была ваша яхта и вся ваша команда 22 июня?
Мегара повернулся к шкиперу.
— Мы ожидали этого вопроса. Верно, капитан? Так где мы были?
Капитан сунул руку в большой карман бушлата и достал сложенный лист бумаги.
— Выписка из судового журнала, сэр, — сказал он, протягивая листок Мегаре.
— Оказалось, что 22 июня «Хелен», проплыв Панамский канал, направилась в Вест-Индию. К выписке был приложен чек, подтверждающий оплату ее прохода по каналу.
— Вся команда была на борту, — доложил Свифт. — По судовому журналу можно сверить. Мы шли по Тихому океану на восток.