Агата Кристи - Убить легко
- Вы получите доказательства, - сказала Бриджит.
Мисс Вейнфлет скова пристально взглянула на нее.
- Вы самонадеянны, моя дорогая, - заметил Люк. - Однако пора съездить и забрать твои вещи, Бриджит.
- Я поеду с тобой.
- Думаю, не нужно.
- Да, может быть, и так. Но все-таки поеду, мне тревожно за тебя.
Люк сказал несколько раздраженно:
- Я не ребенок, Бриджит, чтобы меня опекать! Мне это ни к чему, я отказываюсь от присмотра.
- Я тоже думаю, Бриджит, что все будет в порядке, - пробормотала мисс Вейнфлет. - Он едет в машине и днем.
Бриджит вымученно улыбнулась:
- Я становлюсь идиоткой. Эта история все сильней действует мне на нервы.
- Мисс Вейнфлет сумеет защитить тебя в своем доме, не так ли? сказал Люк.
- Я тоже беспокоюсь за вас, мистер Фицвильям, - улыбнулась хозяйка.
- Я готов к опасности, - угрюмо ответил Люк, - Уверяю - я тоже дремать не стану.
Мисс Вейнфлет настойчиво подчеркнула:
- Поймите - он очень хитер и гораздо умнее, чем вы можете себе представить! Гениальный ум... Мужчины храбры и отважны, но их гораздо легче обмануть, чем женщину
- Это правда, - подтвердила Бриджит
- Серьезно, мисс Вейнфлет, - спросил Люк, - вы действительно думаете, что я в опасности? Другими словами, неужели лорд Вайтфильд хотел бы меня убрать?
Мисс Вейнфлет заколебалась:
- Я думаю, главная опасность грозит сейчас Бриджит. Бриджит порвала с ним! Как только он разделается с ней, приступит к вам. Но ее постарается убрать первой.
Люк заволновался:
- Ради всего святого, Бриджит, я хочу, чтобы ты сейчас, немедленно собиралась и ехала за границу.
- Я не поеду, - сжала губы Бриджит.
Мисс Вейнфлет вздохнула:
- Вы очень смелая, Бриджит, я восхищаюсь вами.
- Я уверена - вы сделали бы на моем месте то же самое. - Бриджит повернулась к Люку и сказала срывающимся голосом: - Мы всегда будем вместе!
У порога Люк пообещал:
- Я позвоню тебе из гостиницы, как только живым и невредимым вырвусь из когтей тигра. Моя дорогая девочка, не волнуйся за меня, Даже самый опытный убийца должен подготовиться к следующему преступлению. Я уверен - мы с тобой в полной безопасности, по крайней мере в течение одного-двух дней. А к этому времени лорд Вайтфильд уже будет под тщательным и неусыпным наблюдением сыщиков из Скотланд-Ярда.
- В конце концов все будет в порядке, - поддержала Бриджит.
Люк полуобнял ее:
- Бриджит, мой ангел, ты должна пообещать не делать ничего опрометчивого!
- То же самое и ты, дорогой Люк.
Он поцеловал Бриджит, потом быстро сел в машину и включил зажигание, Бриджит вернулась в гостиную. Мисс Вейнфлет несколько суетливо встретила ее:
- Дорогая, ваша комната еще не совсем готова. Эмилия сейчас там убирается. Что скажете о моем намерении напоить вас чудесным душистым цейлонским чаем? На мой взгляд, именно это особенно нужно после всех неприятностей и треволнений.
- Вы так добры, мисс Вейнфлет, но сейчас ничего не хочется - ни есть, ни пить.
Бриджит не отказалась бы от бокала крепкого коктейля, лучше с джином, но такой способ восстановления сил - она справедливо полагала - здесь вряд ли принят. Чай же она не любила вообще. Чай, особенно крепкий, всегда вызывал в ней неприятные ощущения. Мисс Вейнфлет тем не менее решила настоять на своем. Она вышла из комнаты и вернулась минут пять спустя. Ее лицо сияло - на подносе дымились две чашечки чаю.
- Настоящий цейлонский, - с гордостью сказала мисс Вейнфлет. Бриджит, которая не любила ни цейлонский, ни индийский, никакой другой, вежливо улыбнулась.
В этот момент вошла Эмилия, небольшого роста смазливая девушка, и обращаясь к мисс Вейнфлет, произнесла с ирландским акцентом:
- Можно попросить вас, мэм, помогите мне взять постельное белье и взбить подушки.
Мисс Вейнфлет поспешно вышла. У Бриджит появилась возможность вылить напиток в окно. Брызги горячего чая попали на Пуха, который сидел прямо под окном. Крайне возмущенный кот вскочил на подоконник и затем - на колени Бриджит.
- Какой красивый котик! - сказала Бриджит, поглаживая его. Пух терся о ее руку и мурлыкал от удовольствия. - Какой очаровательный котик, любовалась Бриджит, почесывая ему за ухом.
Мисс Вейнфлет вернулась через несколько минут. Увидев кота на коленях гостьи, хозяйка воскликнула:
- Пух сам пришел к вам. Он обычно такой сдержанный и не любит гостей. Будьте поосторожней с его ушками. Воспалены и очень болят.
Однако предупреждение запоздало. Бриджит дотронулась до больного уха. Пух мгновенно отреагировал - царапнул ее, выпрыгнул в окно и исчез, громко мяукая.
- О дорогая, он сделал вам больно? - воскликнула мисс Вейнфлет.
- Ничего страшного, - сказала Бриджит, поглаживая небольшую царапинку на тыльной стороне ладони.
- Может быть, смазать йодом?
- О, нет, все в порядке. Не беспокойтесь.
Мисс Вейнфлет, казалось, была несколько разочарованна. Бриджит решила перевести разговор на другую тему.
- Интересно, долго ли будет отсутствовать Люк?
- Не волнуйтесь, моя дорогая. Я уверена, что мистер Фицвильям сможет постоять за себя.
- О, Люк очень храбрый человек.
В этот момент зазвонил телефон. Бриджит поспешила к нему.
- Алло. Это ты, Бриджит? - спросил Люк. - Я уже в гостинице. Ты сможешь обойтись без своих вещей до ленча? Я здесь немного задержусь, сюда приехали - ты понимаешь, о ком я говорю...
- Старший полицейский из Скотланд-Ярда?
- Да. И он хочет побеседовать со мной сейчас же.
- У меня все в порядке. Привезешь мои вещи после ленча и расскажешь, что он хочет предпринять.
- Хорошо, до свидания, моя милая.
- До свидания, - Бриджит положила трубку и попыталась вернуться к прерванному разговору с мисс Вейнфлет, однако почувствовала, как сильно устала. Она полузакрыла глаза и еле поворачивала язык.
Мисс Вейнфлет быстро заметила это:
- Вы устали, моя дорогая. Вам лучше бы прилечь - нет, вообще вредно перед ленчем. Я как раз собираюсь отнести кое-какие старые платья одной женщине - живет неподалеку. Очаровательная прогулка по полям в такой чудный день. Может, составите мне компанию? У нас есть время до ленча.
Бриджит с готовностью согласилась. Они вышли из дома. Мисс Вейнфлет надела шляпку и - что очень рассмешило Бриджит - перчатки. Мисс Вейнфлет весело болтала о каких-то пустяках. Они пересекли поле, вышли на широкую дорогу и свернули на тропинку, идущую через рощицу. День был жаркий, и Бриджит нравилась тень от деревьев.
Мисс Вейнфлет предложила присесть в тенистом месте и немного отдохнуть:
- Слишком душно, вы не находите, моя дорогая? Я думаю, собирается гроза.
Бриджит полусонно что-то пробормотала в ответ. Она легла спиной на траву. В голове мелькали строчки какого-то полузабытого стихотворения: "О, почему ты гуляешь по полям в перчатках, толстая белая женщина, которую никто не любит?"
Но это не отражало действительности! Гонорию никак нельзя назвать полной и тем более толстой женщиной. Она попыталась изменить слова: "О, почему ты гуляешь по полям в перчатках, худая серая женщина, которую никто не любит?" Мисс Вейнфлет прервала ее мысли:
- Вы так устали, что уже спите, дорогая, не правда ли?
Слова были сказаны будничным тоном. Но что-то насторожило Бриджит и заставило приподнять веки.
Спутница склонилась над ней. В глазах мисс Вейнфлет было какое-то нетерпение. Она облизала сухие губы и повторила:
- Вы спите, да?
Теперь не было сомнения - ее тон резко изменился. Внезапная догадка обожгла сознание Бриджит, и она почувствовала презрение к себе - какая тупость! Она давно подозревала, но доказательства были туманные и неопределенные. "Глупая, семь раз дура!.. Но Гонория не знает, что я не выпила чай. Это мой козырь. Я должна притвориться, но что же в нем было? Яд? Или просто снотворное? Она думает, что я засыпаю. Значит - снотворное".
Бриджит снова прикрыла глаза и как можно естественней сказала:
- Да, ужасно хочется спать... Просто смешно! Я и не думала, что такая соня.
Мисс Вейнфлет сочувственно кивнула. Бриджит внимательно наблюдала за ней через щелочки чуть приоткрытых глаз: "Я всегда с ней могу сладить, все-таки разница в летах. Она намного слабее. Но, прежде всего, надо заставить ее раскрыться".
Мисс Вейнфлет улыбалась какой-то довольной улыбкой. Но ее лицо стало неприятным и злым.
Бриджит снова подумала: "Как она похожа на козу. Мой бог! Как она похожа! Коза, а точнее козел, всегда олицетворял и дьявола! Я теперь поняла - почему! Я была права, совершенно права в своих фантастических предположениях!" Она, наконец, вспомнила первые строчки стихотворения: "Нет ничего коварней отвергнутой женщины. Отвергнутая женщина - это подлинная фурия, способная на все..." Вот в чем главная причина всех действий и поступков мисс Вейнфлет."
Вслух, еле слышно Бриджит пробормотала:
- Я не знаю, что со мной случилось. Какое-то странное чувство, очень странное, неудержимо клонит ко сну.