Kniga-Online.club
» » » » Побег минутной стрелки - Дэн Поблоки

Побег минутной стрелки - Дэн Поблоки

Читать бесплатно Побег минутной стрелки - Дэн Поблоки. Жанр: Детектив / Детские остросюжетные / Зарубежные детские книги / Детские приключения / Детская фантастика год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
городе, как думаете, о чём нам говорят эти солнечные часы?

– Эти «часы» – адрес, – ответил Сильвестр. – Жёлудь означает Дубовую аллею. Паулин Эммет указывает нам на ещё одно место.

– Но Дубовая аллея длинная, – задумалась Виола. – Она спускается к железнодорожным путям, а потом поднимается к горам. Где нам нужно искать?

– Помните, как те цифры, на которых застревала стрелка, оказывались номером здания на определённой улице? – спросила Рози.

– Итак, – продолжил мысль Вудроу, – на каком времени застряли солнечные часы?

– Похоже, они указывают на четыре часа, – сказала Виола. – Номер четыре… Дубовая аллея?

Через поиск по карте в интернете ребята быстро узнали, что «Дубовая аллея, 4» – это музей Лунной Лощины, где работал папа Рози. Девочка покачала головой.

– По крайней мере, мы точно знаем, что попадём туда, даже если из-за погоды он будет закрыт.

– Но как мы узнаем, что там искать? – уточнил Сильвестр, закутываясь потеплее перед выходом на улицу.

– Как мы всегда узнаём, – ответила Виола. – Обращая внимание на то, что другие не замечают.

– Думаю, также надо обращать внимание на тех, кто может следить за нами, – добавил Вудроу. – Особенно на того, кто ездит на разбитом пикапе.

Обычно дорога в музей занимала около двадцати минут, но сегодня ребята шли дольше из-за тающего снега и льда. Было незаметно, чтобы кто-то за ними следил, но уверенности в этом не было. Опустился туман, и, казалось, наступали сумерки.

Центральный вход в музей был закрыт.

– Вот и пришли! – разочарованно произнёс Сильвестр. – И что теперь делать?

Рози поджала губы.

– Мне, скорее всего, за это достанется… – сказала она, а потом подала ребятам знак, чтобы те шли за ней вдоль здания. Миновав несколько окон, она остановилась. В окне прямо над ними горел свет, мягко вырисовываясь в белый квадрат у их ног.

– Папин кабинет.

Рози наклонилась и набрала немного снега. Она скатала его руками в перчатках, а потом, нервно вздохнув, бросила снежок в стекло. Через секунду в окне показалось лицо мистера Смитерса. Рози помахала ему рукой. Отец смутился, но быстро спохватился и жестом показал детям, чтобы те шли к главному входу.

Пару минут спустя они стояли в тёмном фойе музея.

– Что вы здесь делаете, дети? – спросил отец Рози. – Я знаю, что вы сегодня не учитесь, но мы уже закрылись.

Рози оглянулась через плечо, думая о пикапе, который, как она и её друзья надеялись, уехал из города навсегда. Её так и подмывало рассказать отцу обо всём, что случилось с ними утром, но в то же время ей не хотелось выдавать друзей и решение, которое они приняли. Им необходимо было найти сокровище, хотя бы для того, чтобы защитить его от Финеса Гальби. Ребята не могли рисковать сейчас и позволить родителям вытащить их из этой истории.

Но ведь можно рассказать часть, а не всё – пришло в голову Рози.

– Нам нужна твоя помощь.

– Вот она, – сказал мистер Смитерс. – Паулин Эммет.

Он подвёл детей к небольшой картине в отдалённой комнате музея, посвящённой работам местных художников. Произведение мисс Эммет висело в широкой богато украшенной резьбой деревянной рамке на большой белой стене. Напротив, из высокого окна открывался вид на реку Гудзон. Лёд на реке треснул, огромные куски плыли по течению, образуя мозаику из тёмных и светлых пятен. Этот вид уже сам по себе был произведением искусства.

– Что такого важного в этой картине, что вы пришли сюда сегодня пешком? – спросил мистер Смитерс.

– Я же говорила, – ответила Рози, – мы занимаемся одним делом. Сверхсекретным. – Она посмотрела на друзей. – Мы всё потом расскажем. Обещаю.

Мистер Смитерс прищурился и покачал головой. Прежде чем выйти, он задержал взгляд на картине.

– Хорошо, если ты настаиваешь, дочка. Только ничего не трогайте.

Друзья подошли к акварели Эммет – размытому, почти туманному виду той самой реки, что была у них за спиной.

– Не понимаю, – сказал Сильвестр. – Она сообщает, что сокровище в реке?

– Сомневаюсь, – ответила Виола. – До сих пор все подсказки были очень конкретными. Может, в изображении что-то зашифровано?

Ребята стали рассматривать форму гор вдалеке, изгиб реки. Может, на картине были спрятаны буквы – ещё одно тайное послание? Но, кроме подчёркнуто таинственной природы, они больше ничего не нашли.

– А вы не думаете, ребята, что сама картина и есть сокровище? – предположила Рози. – Не может всё быть так просто?

– Возможно, – сказал Сильвестр. – Но стали бы «Хранители Времени» затевать всё это ради тайного «сокровища» на стене музея? Как-то не складывается.

– Ты прав, – согласился Вудроу. – Не складывается. Но сейчас я подумал, что мы стоим слишком близко, чтобы увидеть ответ.

– Что ты имеешь в виду? – спросила Виола.

Вудроу сделал шаг назад от стены и жестом показал друзьям последовать за ним.

– Мы смотрим прямо на подсказку, но это не картина.

Сильвестр начал терять терпение.

– На стене больше ничего нет. На что ещё нам надо смотреть?

– Здесь есть ещё кое-что, кроме картины, – улыбнулся Вудроу. – Виола? Рози? Ребята, вы видите то, что вижу я?

– Рамка! – крикнула Виола. – Смотрите! Здесь! В верхнем левом углу и нижнем правом. Узор из кленовых листьев.

– Точно! – воскликнула Рози.

В резьбе рамки было несколько веточек. Три маленьких листика украшали ветку сверху. Четыре были внизу.

– Наша следующая подсказка! Кленовый бульвар!

– Но снова, – усмехнулся Сильвестр, – спрашивается… где?

– И вправду, – согласилась Виола. – На этой картине определённо нет часов. Как нам узнать адрес на этот раз?

– Но подсказка была не в картине, – сказал Вудроу, – а в рамке.

– Значит, адрес тоже должен быть в рамке, – заключила Рози и внимательно принялась разглядывать резьбу.

– Ага, – улыбнулся Вудроу. – Он прямо перед нами. Неужели вы его не видите?

– О, – воскликнул Сильвестр, – ты прав! Три кленовых листика наверху. Четыре внизу. Адрес должен быть номер тридцать четыре. Как хитро!

– Мы только что там были, – сказала Виола.

– Не совсем, – возразила Рози. – Библиотека находится по номеру пятьдесят пять, вспомните. Дом тридцать четыре должен быть дальше по улице.

– Рядом с банком, где работает Билл, – уточнил Вудроу. – Хм… Я думаю, что знаю, куда нам дальше идти.

– Куда? – спросили остальные.

Вудроу улыбнулся.

– А вот увидите, – поддразнил он ребят.

Когда «Вопросительные знаки» вернулись в кабинет мистера Смитерса, тот собирался уходить домой.

– Я могу вас подвезти, – сказал он. – Но вы должны пообещать мне, что не попадёте в какую-нибудь «историю».

– Папа! – крикнула Рози и попыталась ответить ему как можно более туманно. Она не хотела обманывать отца. Кроме того, она и правда надеялась, что они не попадут в «историю».

За квартал до библиотеки Рози попросила отца их высадить. Он подъехал к обочине.

Перейти на страницу:

Дэн Поблоки читать все книги автора по порядку

Дэн Поблоки - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Побег минутной стрелки отзывы

Отзывы читателей о книге Побег минутной стрелки, автор: Дэн Поблоки. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*