Kniga-Online.club
» » » » Росс МакДональд - Обрекаю на смерть

Росс МакДональд - Обрекаю на смерть

Читать бесплатно Росс МакДональд - Обрекаю на смерть. Жанр: Детектив издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Мод прошла в дверь, обогнув полукруглую стойку из тикового дерева, и оказалась за стойкой. Внутренняя дверь за спиной Мод была приоткрыта. Она притворила ее. Отперев ящик стола, она вынула лист бумаги с машинописным текстом, в котором виднелись многочисленные исправления.

- Может случиться, что в списке ее уже нет. Текучесть кадров ужасная. Девочки выскакивают замуж.

- Рад за них.

- А я не очень. У меня вечная проблема с пополнением, начиная с самой войны. Можно подумать, что здесь служба знакомств или нечто подобное. Ладно, если окажется, что она больше не работает, я подыщу вам другую. Еще рано. Как вы сказали ее фамилия?

- Я не говорил. И это особа вовсе не женского пола.

Она посмотрела на меня чуть разочарованно.

- Тогда вы не по адресу. У меня чистое заведение, не для гомосексуалистов.

Глава XXI

Дверь за ее спиной открылась. На пороге стоял Том Рика, подпирая худым плечом дверной косяк. Твидовый пиджак висел на нем мешком.

- Что-нибудь случилось, Моди? - спросил он неестественно тонким сухим голосом. Глаза его сделались, словно лужи дегтя.

Мод нацепила на лицо улыбающуюся маску и лишь затем повернулась к нему. - Ничего не случилось. Иди к себе.

Она положила руки ему на плечи. Он улыбался, но глядел мимо нее, на меня. Улыбка его была отстраненной, вымученной, словно между нами стояла толстая стеклянная стена. Она затрясла его: - Ты что, кололся? Значит вот за чем ты уезжал?

- Какие мы любопытные, - сказал он с унылым кокетством, стараясь придать своему тощему лицу по-юношески обольстительное выражение.

- Где ты его раздобыл? Откуда у тебя деньги?

- Кому они нужны, эти деньги, золотце?

- Отвечай. - Она надвинулась на Тома всем телом и затрясла его так, что у того заклацали зубы. - Я хочу знать, кто дал тебе эту гадость, сколько ты получил и где остатки.

Он отшатнулся к косяку. - Отстань, шлюха.

- Это неплохая мысль, - сказал я, заходя за стойку.

Она круто повернулась, словно я вонзил ей в спину нож. - А вы не вмешивайтесь, парень. Я вас предупреждаю. Я и без того долго терпела вас, а мне нужно позаботиться о моем мальчике.

- Он что, ваша собственность?

Она завопила басистым голосом: - Убирайтесь из моего дома!

Том вклинился между нами, словно третье лицо из водевиля. - Не надо так разговаривать с моим старым другом. - Он поглядывал на меня сквозь стеклянную стену. Выражение его глаз и речь стали более осмысленными, словно первоначальное воздействие наркотика уже начало ослабевать. - Все еще ходишь в героях, приятель? А я вот скатился. Каждый день скатываюсь "все нижее и нижее", как говаривала дорогая старушка-мать.

- Ты слишком много говоришь, - сказала Мод, кладя тяжелую руку на его плечо. - Иди в комнату и приляг.

Он обрушился на нее в неожиданном порыве озлобленности: - Оставь меня в покое. Я в хорошей форме, вот встретился со старым дружком. Хочешь отшить моих друзей?

- Твой единственный друг - это я.

- Разве? Вот что я тебе скажу. Ты будешь валяться в грязи, а я взлечу высоко, буду жить, как Райли. Кому ты нужна?

- Я нужна тебе, Том, - сказала она неуверенно. - Ты дошел до ручки, когда я тебя приютила. Если бы не я, быть тебе за решеткой. С моей помощью удалось скостить срок, и ты знаешь, как дорого это мне обошлось. А ты опять за старое. Неужели никак нельзя поумнеть?

- Не волнуйся, поумнел. Видишь ли, все эти годы я, как подмастерье, изучал тонкости ремесла. Свое дело я знаю, как свои пять пальцев. Я понял, где вы, глупые жучки, совершаете свои глупые ошибки. И я их не совершу. У меня теперь свой бизнес и совершенно безопасный. - Настроение его резко изменилось, держался он агрессивно-приподнято.

- Безопасный, как за решеткой, - сказала блондинка. - Еще раз высунешься, и я не смогу вызволить тебя.

- Никто и не просит. Отныне я сам по себе. А меня забудь.

Он повернулся к ней спиной и ушел во внутреннюю дверь. Тело его двигалось легко и свободно, поддерживаемое и подергиваемое невидимыми ниточками. Я двинулся следом за ним. Мод обрушила беспомощную ярость на меня:

- Туда нельзя. Не имеете права.

Я заколебался. Она была женщиной. Я находился в ее доме. Носком туфли Мод нажала на чуть потертый пятачок ковра за стойкой.

- Лучше убирайтесь подобру-поздорову, предупреждаю вас.

- Думаю, останусь еще ненадолго.

Она сложила руки на груди и посмотрела на меня, словно львица. Открылась входная дверь, и в нее тихо вошел приземистый человек плотного телосложения, одетый в клетчатую рубашку. На его лице с перебитым носом играла широкая бессмысленная улыбка. В руке покачивалась резиновая дубинка, поблескивающая, словно сувенир на память.

- Датч, выпроводи-ка его, - сказала Мод, отходя в сторону.

Я вышел из-за конторки и сам выпроводил Датча. Вероятно, он был выпивохой, что сказалось на его реакции. Во всяком случае, мои удары попадали в цель. Улучив момент, когда он позабыл уклониться, я ударил его левой в голову, правой - вперехлест в челюсть и длинным хуком в солнечное сплетение, от чего он согнулся пополам, напоровшись при этом на мой апперкот. Он рухнул на пол. Подобрав его дубинку, я прошел мимо Мод во внутреннюю дверь. Она не сказала ни слова.

Я прошел через гостиную, забитую мебелью, чей бело-зеленый рисунок напомнил мне джунгли и даже показалось, что за мной следят чьи-то глаза. Из гостиной я попал в короткий коридор, миновал спальню, обитую розовым сатином и напоминавшую внутреннюю сторону еще не приведенного в порядок гроба, и оказался у открытой двери ванной комнаты. Пиджак Тома лежал на освещенном пороге, словно обезглавленное туловище, расплющенное колесами могучего паровоза.

Том сидел на унитазе. Левый рукав рубашки был закатан, а в правой руке он держал шприц. Он с таким усердием отыскивал вену, что не заметил меня. Вены, которые он уже использовал и погубил, тянулись черными жгутами от запястий к утраченным бицепсам. Синяя татуировка скрывала шрамы на запястьях.

Я отобрал у него шприц, примерно на четверть наполненный прозрачной жидкостью. Поднятое к яркому свету ванной лицо пробороздили глубокие морщины, словно на примитивной маске, которую использовали для изгнания злых духов; глазницы были наполнены темнотой.

- Отдайте. Этого мне мало.

- Немало, чтобы убить себя.

- Это дает мне жизнь. Там, в больнице, я без этого чуть не умер. Мозги так и трещали.

Неожиданным движением он попытался завладеть шприцем. Я убрал руку так, чтобы он его не достал.

- Возвращайся в больницу, Том.

Он медленно повел головой из стороны в сторону. - Ничего там для меня нет. Все, что я хочу, находится на воле.

- А что ты хочешь?

- Балдеть. Иметь деньги и балдеть. Что еще надо?

- Чертовски много.

- И вы это имеете? - Он почувствовал мое колебание и хитро посмотрел на меня снизу вверх. - У героя делишки идут не очень-то по-геройски, а? Только ради Бога не заводите старую пластинку, что нужно глядеть в будущее. Меня от нее тошнит. Всегда тошнило. Так что приберегите ее для простачков. Это мое будущее, сейчас.

- И оно тебе нравится?

- Если отдадите иглу. Больше от вас мне ничего не надо.

- Почему ты не завяжешь, Том? Прояви характер. Ты еще слишком молод, чтобы ставить на себе крест.

- Приберегите это для своих бойскаутов, воспитатель. Хотите знать, почему я на игле? Потому что мне осточертели лицемерные ублюдки вроде вас. Вы разглагольствуете о возвышенном, но я ни разу не встречал среди вас ни одного, кто сам бы в это верил. Вы поучаете других, как им жить, а сами в то же время изменяете своей жене направо и налево, пьете, как сапожник, и гоняетесь за любым грязным центом, который попадется на глаза.

В его словах оказалось достаточно правды, чтобы я на минуту онемел. На меня нахлынула смутная боль воспоминаний. Она пришла вместе с образом женщины, которую я потерял. Я отогнал видение, говоря себе, что это было много лет назад. Все самое важное произошло давно, в прошлом.

Том заметил смятение, которое, должно быть, проявилось на моем лице, и сказал:

- Верните иглу. Что вы теряете?

- Ровным счетом ничего.

- Ну же, - упрашивал он. - Эта штука слабенькая. От первого укола даже не поплыл.

- Тогда не стоит налегать.

Он ударил кулаками по своим острым коленям. - Отдай иглу, трепло вонючее, твою мать. Ты готов стырить монеты с глаз мертвеца, а тело его продать на мыловарню.

- Значит, вот кем ты себя ощущаешь? Мертвецом?

- Ни черта. Я вам покажу. У меня еще есть.

Он встал и попытался силой пройти мимо. Он был щуплый и легкий, как огородное пугало. Я толкнул его обратно на унитаз, старательно пряча шприц.

- Для начала, Том, где ты раздобыл эту дрянь?

- Сказать?

- Может, и не надо.

- Зачем тогда спросили?

- Что это за чудесный новый бизнес, о котором ты тут распевал?

- Так я вам и сказал.

- Толкаешь травку школьникам?

- Думаете, интересуюсь мелочевкой?

- Скупаешь и продаешь старую одежду?

Перейти на страницу:

Росс МакДональд читать все книги автора по порядку

Росс МакДональд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Обрекаю на смерть отзывы

Отзывы читателей о книге Обрекаю на смерть, автор: Росс МакДональд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*