Kniga-Online.club

Александр Горохов - Риэлторша

Читать бесплатно Александр Горохов - Риэлторша. Жанр: Детектив издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Что, Варька, застрял твой сахарный поезд в Хохляндии?!

- Откуда ты знаешь, стервец?!

- Знаю! Это бог тебя за глупость наказал! Перекинула бы сахар мне, уже бы имела свой профит в натуре! Ладно, милка, есть шанс что ещё поумнеешь Подсолнечного масла в бочках, отечественного, нерафинированного тонн двадцать - найдешь?

- Найду. Кубанское.

- Тогда я завтра у тебя.

С этим суетливый деляга и умчался. Куда-то пропала и Валерия. Варвара прошла в зал и решительно направилась к рулетке - с прошлого посещения у неё ещё оставались фишки для игры.

Колесо завертелось. Фишки под рукой Варвары улетали на зеленый стол. Через полчаса переменного счастья она мельком заметила, что с другой стороны рулетки торчит странная троица. Валерия, рядом с ней (по плечо) узкоглазый азиат в очках, улыбчивый, любопытный, деликатный. И рослый парень, альбинос с брюзгливым выражением лица - эдакий сноб, презрительный наблюдатель порока и разврата.

Валерия перехватила её взгляд и принялась через жестикуляцию и ужимки подавать знаки, поясняя, что: "азиат - это мой, а второй - для тебя!"

На это приглашение Варвара не отреагировала. Первым делом - игра, всё остальное - потом.

Из ресторана в зал шумно вывалился гигантский мужчина с роскошной бородой - эдакий купчина старорусского порядка, пьяный, шумный, раздольный пуп земли. Заорал на весь зал:

- Ша! Слушай сюда! Всем красивым бабам дарю по сто долларов! Подходи, красотки!

И действительно, извлек пачку долларов, а охочие до даровщины местные дамочки метнулись к нему бойкой и жадной стайкой. Но такие номера здесь не проходили - заведение кичилось респектабельностью: охрана вежливо подхватила купчину под руки и препроводила не на выход, а обратно в ресторан, поскольку разгулявшийся клиент при деньгах - всё равно нужный человек, а не хулиган без денег, а потому достойный изгнания.

- Сколько ты уже просадила? - спросила Валерия со спины.

- Отстань. Четыреста долларов. - нервно бросила Варвара.

- Кончай. Заведешься и опять чего-нибудь из нижнего белья на кон поставишь. Пойдем я тебя со своим японцем познакомлю.

- Подожди, сейчас игра переломится... Еще пару раз....

Игра не переломилась, фишки кончились, игровой злости только прибавилось.

В конечном счете "своего" японца Валерия представила возле стойки бара. Стояли у бокалов с шампанским вчетвером: японец, рослый соотечественник - ярко выраженный альбинос - и дамы.

- Варя, это господин Сакамото, это - Акиро Куросава.

Варвара глянула на парня подозрительно:

- Акиро Куросава это, кажется, японский кинорежиссер?

Парень покривился с высокомерной снисходительностью, за него ответила Валерия:

- Он переводчик. Хочется быть Акиро Куросавой, чего такого?

Настоящий японец что-то пролопотал и Куросавы перевел с таким видом, словно навоз во рту жевал - смотрел на Варвару:

- Сакамото-сан спрашивает: вы шлюха при этом казино или заняты бизнесом?

Варвара на миг опешила, но, поскольку опыты общения с хамами набралась уже достаточно, с ответом не задержалась:

- И то, и другое. У меня широкий профиль.

Мужчины почирикали между собой, быть может, на японском и снова Куросава пробрюзжал:

- Сакамото-сан просит у вас личной и срочной аудиенции. Для важного разговора. Выгодного для обеих сторон.

Варвара ответила четко:

- Переведи, холуй. Я принимаю по субботам и только за наличные.

- Переведу. Но вы многое потеряете. И вы, и господин Сакамото.

- Пусть сделает себе харакири.

Валерия одобрительно захихикала, (обожала перепалки) а Варвара поставила недопитое шампанское на стойку и решительно вернулась к рулетке. Очередные кавалеры подруги показались Варваре всё из той же стандартной обоймы: соотечественник - босяк и хлыщ, охотится за жалкими подачками, где может. Японец - мелкий торгаш, рекламный агент, прогоревший в Японии и собравшийся поудить рыбки в мутных водах русского бизнеса. Таких удальцов на русском рынке было теперь пруд пруди, а серьезный бизнес со своим капиталом вступать на дикий русский базар не торопился. И уж во всяком случае не искал партнерства в стенах казино.

Варвара в повышенном темпе разменяла сто долларов на рубли, рубли на фишки. Колесо закрутилось, белый шарик начал веселую и трескучую пляску на ребрах рулетки. Пижон крупье изображал из себя профессионала классической школы - предпочитал подавать свои команды по-французски. Дважды проигралась на "красном", единожды выиграла на "чёт". За спиной Варвары озабоченно пробежал Леонов, напомнил на ходу.

- Варя, не забудь про подсолнечное масло!

Варвара кивнула - яростный азарт уже захватил её и остановится не было никакой возможности. Она терпеть не могла проигрывать ни в чем, а потому и воспринимала игру, как битву за жизнь. Кто-то вежливо коснулся её локтя и словно сытый кот промурлыкал:

- Варвара Сергеевна , почему ты уволили моих телохранителей из своей фирмы?

Она повернулась и увидела приземистого, прочного, как сундук, мужчину с бугристым темным лицом и зализанными на затылок, блестящими от помады иссиня черными волосами. На его клубном блейзеры золотились гербы едва ли не королевских клубов.

- Козлов! - нервно обрадовалась Варвара - Я тебя весь день ищу! Ты знаешь, что твой Васильев убит?

- А Макаров - в тюрьме. И катит на тебя бочку. - спокойно продолжил Козлов. - А Демин сбежал неизвестно куда, тоже наверное в воровстве замазан. Мне всё это очень не нравится.

- А мне?! - она передернула плечами - Слушай, Козлов, у меня игра пошла. Приходи ко мне завтра. Обязательно зайди. Я тебя подозреваю в очень тяжких грехах. Если не разберемся в ситуации, то я на тебя все грехи повешу, так и знай.

- Какие ещё грехи? - насмешливо спросил Козлов.

- Такие. Я прикидываю, что именно с твоей подачи Васильев крал мою водку и ты будешь разбираться с милицией, кто его замочил. Прости, но иного выхода у меня нет. Своя шкура дороже, понимаешь надеюсь.

Узкие губы Козлова дернулись в презрительной судороге вместо улыбки.

- Пургу несешь, родная. Но завтра разберемся.

Он кивнул и растворился в толпе - мощный, маленький, похожий более на мясника из рыночных рядов, чем шефа охранного бюро "Шериф 007" Варвара метнулась к рулетке. Колесо завертелось, шарик запрыгал

Под утро Варвара вернулась домой...

М-да... Из песни слова не выкинешь. Она преодолевала лестницу помогая своему подъему - руками по ступеням. Её шатало и заносило, от шикарного внешнего вида по дебюту в казино - ничего не осталось.

Следом за ней, с интервалом в лестничный пролет, пытался поспешать ухарь купец, одаривший красавиц казино баксами. Так же был не в лучшей форме - через каждый шаг обвисал на перилах, но мозг его был занят глубокой проблемой:

- Слухай, сучка московская... Я мужик, а? Настоящий сибирский мужик?

- Мужик, мужик. - успокаивала Варвара. - Илья Муромец.

- Не Муромец, а Муромов Илья Степанович... Показал я вам, шпане московской, как капитально гулять надо?

- Показал, показал.

- А ты тоже знатная баба...

Ей понадобилось три попытки, прежде чем ключ попал в замок. За это время Муромов достиг середины последнего пролета, рухнул на ступеньки и позвал жалобно.

- Слышь, деваха, ты меня у себя не пригреешь? Силов больше нет и все деньги распылил.

- Ну и дурак. Все вы, сибиряки, такие. тупые дураки. Вас солью России лживое советское кино сделало. Дураки. Горланите, хвост как павлины распускаете, а на поверку - босяки. На кухне, на полу тебя устроит?

- А то? Если там тепло, то капитально устроит.

- Входи.

Цепляясь за стенки, Варвара вместе с гостем прошла на кухню, где он тут же бессильно опустился на пол и свесил голову между колен. Когда Варвара принесла одеяло он уже спал и она накрыла его с головой.

Вернулась в комнату и рухнула на диван, не раздеваясь, а этот диван под ней встал дыбом, завертелся, перевернулся, вылетел в окно и устремился то ли в космос то ли в неведомое четвертое измерение Когда она проснулась поутру и отправилась на кухню варить кофе, то не сразу поняла, почему на столе лежит аккуратно свернутое одеяло. Потом вспомнила вчерашний вечер, прокляла его и зареклась более такого не повторять. В пятнадцатый раз зареклась. А сибирский гость, получалось, исчез бесшумно - только чашка с остатками крепкого чая на столе от него осталась. Да ещё десять долларов! расплатился сибирский мужик за постой! Тактичный, да совестливый народ эти сибиряки - оплот и будущее России, если, разумеется, не просадят своё отечество в казино. Хотя что вы?! Не просадят в казино ни за что свои богатства и гордость могучие сибирские люди! Не просадят, а обязательно пропьют, вот в чем национальная угроза!

глава 8. Четверг. Опять очная схватка.

Рабочее утро в офисе началось с того, что в кабинет Варвары вошла Жанна Семенова при своем несмываемом выражении полного разочарования в жизни на лице. Присела и сказала капризно.

Перейти на страницу:

Александр Горохов читать все книги автора по порядку

Александр Горохов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Риэлторша отзывы

Отзывы читателей о книге Риэлторша, автор: Александр Горохов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*