Дж Коннингтон - Трагедия в Равенсторпе
Сэр Клинтон посмотрел на пятно крови на ручке сейфа, но, похоже, она его мало интересовала.
- По-моему, не стоит спешить с выводами и искать во всем двойной смысл,- изрек он.- Если судить непредвзято, то подергать за ручку - вполне естественный порыв. Вспомните его рассказ. Мистер Чейсвотер находился в комнате, Марден видел его собственными глазами. Чейсвотер свернул в нишу, и Марден на время потерял его из виду. А когда стал искать, его там не было. Разве вы сами не подумали бы, что он мог спрятаться в сейфе? Уверен, вы непременно бы подергали ручку, чтобы убедиться, заперт ли сейф и не сидит ли в нем Чейсвотер.
- Наверное,- угрюмо согласился инспектор.
- Я, конечно, не думаю, что он выложил нам все. Какие-то детали он упустил. Иначе это было бы подозрительно: если бы его рассказ был нашпигован мелочами, я бы сразу решил, что он излагает не факты, а заранее подготовленную историю. Согласитесь, при столь экстремальной ситуации трудно ожидать связного и полного рассказа?
Он продолжал изучать пол, но ничего больше не нашел.
- Что ж, взглянем на труп,- решил он.- До прихода врача его нельзя трогать, но и без этого можно что-то увидеть.
Инспектор первым оказался возле трупа, присел и удивленно воскликнул:
- Пистолет, сэр! Он лежит под телом, но видно дуло. Похоже, тридцать восьмой калибр.
- Пусть лежит где лежит. Заберем позже.
Сэр Клинтон осмотрел тело. Причина смерти была очевидна - кинжал был всажен в середину груди. Сэр Клинтон обвел взглядом музейные шкафы и нашел то, что искал: в одном из незапертых шкафов лежали пустые ножны. Он подошел и увидел, что надпись на ножнах сделана по-японски.
- Что это?- Инспектор подошел ближе и уставился на ножны.- Его прикончили кинжалом из коллекции?
- Да. Не прикасайтесь, мы снимем отпечатки, хотя ножны брал в руки не только убийца. Этот замечательный экспонат - меч работы Мурамасы. Они говорили о нем па террасе. Про оружие Мурамасы вообще говорят, что оно приносит несчастье. Что ж, этот экземпляр подтверждает легенду.
Инспектор старательно глядел на ножны, но мысли его витали далеко.
- Через окна отсюда не вылезти,- вдруг сказал он.- Снаружи они на запоре, а все щеколды в своих пазах.
Видимо, сэр Клинтон отмстил это при первом осмотре, потому что тут же кивнул.
- Вот листы копировальной бумаги, которой пользовался Фосс.- Инспектор подобрал с полу бумажки.- На них отпечатки, так что лучше их тоже припрятать, на всякий случай.
- Если нам понадобятся отпечатки, мы возьмем их прямо с его рук. Вы же не думаете, что это самоубийство?
Умудренный прежними беседами, инспектор промолчал, продолжая аккуратно складывать бумажки в свою книжечку.
- Но отпечатки эти действительно могут пригодиться. При первой возможности, инспектор, получите их у всех обитателей дома. Начните с мисс Чейсвотер, она точно не станет возражать, потом перейдите к Клифтону, ну и далее. У нас нет права кого-то заставлять, но если кто-то откажется, возьмите его на заметку. Думаю, проблем с этим не будет.
В этот момент Моулд открыл дверь, впустив врача. Доктор Гринлоу был человеком дела. Не дожидаясь, когда сэр Клинтон объяснит ему что к чему, он опустился на колени возле трупа. Проведя осмотр, он сказал:
- Меч вошел в грудную клетку между пятым и шестым ребром. Видимо, прорвал левое легкое - видите струйку крови изо рта? И возможно, попал прямо в сердце. Весьма вероятно, точно смогу сказать только после вскрытия.
- Можно вынуть меч? Мы хотели бы изучить его, пока его никто не трогал.
- Конечно,- ответил Гринлоу.- Вы сами видите, как это было: его ударили спереди, меч убийца держал в правой руке, и надо сказать, удар был тяжелый, судя по глубине проникновения. В ране нет следов скручивания, то есть он упал сразу же. При такой силе удара, возможно, проломлен череп, увидим при вскрытии. Но и одной этой раны достаточно, чтобы вызвать мгновенную смерть. Видите, лезвие широкое, как у штыка. Вы, разумеется, отправите жертву в морг?
- Как только со всем тут разберемся.
- Отлично. Если не возражаете, я сделаю пару заметок и удалюсь, а вы можете продолжать. Нет ничего такого, чего вы не увидите сами, без меня.
Он вынул блокнот и начал что-то записывать.
- Минуточку, доктор,- сказал сэр Клинтон.- У меня есть для вас пациент. Я бы хотел, чтобы вы осмотрели его руку и перевязали, перед тем как уйдете.
Гринлоу кивнул, не отрываясь от блокнота. Сэр Клинтон сказал:
- Давайте займемся мечом, инспектор. Осторожно, не сотрите отпечатки.
После нескольких осторожных попыток Армадейлу удалось вытащить меч, и он положил его на стекло центральной витрины.
- Посмотрим,- сказал сэр Клинтон.- Доктор, вы не возражаете, если мы сдвинем тело?
Гринлоу захлопнул блокнот и приготовился помогать, если понадобится.
- Начните с карманов, инспектор.
- Меч проткнул левый нагрудный карман,- сообщил инспектор, ощупывая карман.- Ничего, кроме платка. Он пропитан кровью, так что я оставлю его напоследок, не хочу пачкать руки.
Он старательно вытер руки своим платком и продолжил поиски.
- Правый нагрудный карман - бумажник.
Он протянул его сэру Клинтону. Тот проверил содержимое.
- Триста пятьдесят семь фунтов,- объявил он.- Приличная сумма, таких денег обычно с собой не носят. Десять визитных карточек: "Дж. Б. Фосс", без адреса.
Он задумчиво положил бумажник на стекло витрины.
- Карманы на жилете с левой стороны пропитаны кровью, я оставлю их на потом,- продолжал Армадейл.- Верхний правый карман жилета, пустой. Нижний правый, перочинный ножик и зубочистка. Здесь крови немного, он лежал, чуть завалившись на левый бок, туда и стекала кровь. Правый карман пиджака, наружный - ничего. Посмотрим брюки. Правый карман: ключи и кошелек.
Он протянул их шефу, тот их рассмотрел и положил на витрину.
- Это ключи от чемоданов,- сообщил начальник полиции.- Вы обратили внимание, что пока не попались ключи от квартиры?
Он посчитал деньги в кошельке.
- Восемь пенсов, шестипенсовик и банкнота в десять шиллингов.
Инспектор воскликнул:
- А вот кое-что забавное! У него есть маленький кармашек на бедре, прямо под брючной пуговицей. Необычная деталь. Но карман пустой.
- Дайте посмотреть,- сэр Клинтон проверил кармашек, потом встал и провел рукой по соответствующему месту на своей одежде. Глаза его заблестели, как будто его осенила идея, разрешавшая все загадки. Но сэр Клин гон не стал разглашать своих соображений.
- Действительно пустой,- сказал он.
Армадейл вывернул кармашек.
- Ничего нет, но там и не поместится ничего крупнее билета.
Он еще раз осмотрел карман - его озадачило, чем шеф так заинтересовался.
- Не самое лучшее место для кармана,- наконец сказал он.- Не похоже на старомодный кармашек для часов. Там карман был придавлен телом, а этот раскрыт, прямо подарок карманнику.
- Наверное, такой же будет с другой стороны,- сказал довольный сэр Клинтон.- Продолжайте осмотр.
Армадейл слегка повернул труп и сунул руку в набедренный карман.
- Тоже пустой. Просторный карман без клапана. Наверное, он носил в нем пистолет, сшито так, чтобы удобно было вынимать.
Он посмотрел на пистолет тридцать восьмого калибра, который оказался на виду после того, как он повернул тело.
- В маленький карман не влезет,- сказал он.- Слишком трудно доставать.
Сэр Клинтон согласился.
- А теперь левую сторону, пожалуйста. Руки помоете, когда закончите.
Инспектор флегматично продолжал осмотр.
- Левый нагрудный карман пиджака. Ничего, только платок, пропитанный кровью.
Он протянул его сэру Клинтону, тот осмотрел и прибавил к своей коллекции.
- Ни инициалов, ни метки прачечной,- сказал он.- Очевидно, недавно куплен.
- Кармашек для билетов, пустой,- продолжал инспектор.- Верхний левый карман жилета: авторучка с металлическим колпачком. Нижний левый: янтарный мундштук. Больше ничего.
Он стал осматривать неисследованные карманы брюк.
- Левый карман: пять медяков.- Передав находку, он добавил: - Вы правы, сэр, на этой стороне такой же кармашек, но он тоже пустой.
Вместо ответа сэр Клинтон поднял с полу пистолет и приложил к остальным предметам на витрине.
- Инспектор, проверьте-ка его на отпечатки пальцев. Распорядитесь насчет тела - чем скорее оно попадет в морг, тем лучше. Доктор, сейчас мы предоставим вам пациента, если только инспектор окажет нам любезность и приведет раненого в туалет рядом с музеем, там вы сможете обработать рану.
Вскоре инспектор Армадейл привел несколько удивленного Мардена.
- Все в порядке, Марден,- успокоил его сэр Клинтон.- Я подумал, что раз уж здесь врач, надо вас ему показать, чтобы руку перевязал как полагается.
Доктор Гринлоу проворно снял самодельную повязку.
- Придется зашивать,- сказал он, увидев глубокие порезы.- К счастью, у стекольных ран бывают чистые края, заживет, и следов не останется.