Kniga-Online.club
» » » » Анна Данилова - Правда о первой ночи

Анна Данилова - Правда о первой ночи

Читать бесплатно Анна Данилова - Правда о первой ночи. Жанр: Детектив издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Мюстеджеп, держа меня крепко за руку, привел к самому берегу пролива, мы спустились на ступени плавучего кафе, где прямо на наших глазах жарили на решетке рыбу. Нашли свободный столик, и шустрый веселый официант в потемневшем от дыма и грязи фартуке, приняв наш заказ, уже через пару минут принес нам по мягкой теплой булке, в разрезе которой уже томилась горячая, только что с раскаленной решетки, жареная скумбрия, обложенная кольцами лука и пересыпанная зеленью, и поставил перед нами бутылку с лимонным соком.

Мюстеджеп, показывая мне, как правильно следует есть этот огромный аппетитный бутерброд величиной с три мои ладони, приоткрыл булку и обильно полил рыбу и лук лимонным соком. Я, сглотнув слюну, последовала его примеру, и вскоре от этой вкусноты в руках осталась лишь промасленная салфетка…

– Пить хочешь? – спросил меня мой красивый и на редкость обходительный спутник. Он был так хорош, что девушки-турчанки, черноволосые белозубые красавицы, увешанные серебряными серьгами, ожерельями и звенящими кольцами браслетов, в голубых джинсах и пестрых вязаных кофтах, сидящие за соседним столиком, буквально не сводили с него глаз и о чем-то шептались.

Мы выпили лимонаду и снова поднялись на площадь. Какая-то заунывная мелодия, которую я поначалу воспринимала просто как музыкальный фон всему Стамбулу и этому незнакомому, толпящемуся вокруг меня народу, оказалась вполне реально воспроизводимым на электронном клавишном инструменте аккомпанементом к непривычной для меня песне… Двое слепых, мужчина и женщина, исполняли ее, доставляя удовольствие огромному количеству благодарных слушателей, которые бросали монеты в затертую до дыр картонку…

– Это цыганская музыка, они играют на инструменте, называемом «саз», – объяснил мне Мюстеджеп. – Здесь, в Турции, повсюду можно встретить таких незрячих музыкантов, у них свой профсоюз, они уважаемые люди, это их основной заработок… Если хочешь, подойдем поближе, посмотришь…

Мы подошли поближе к музыкантам, и это зрелище разволновало меня: ведь эти смуглые, плохо одетые люди были слепыми, а это напомнило мне об интернате для слепых, расположенном всего в двух кварталах от нашего интерната. Мы, нормальные, зрячие дети, жалели слепышей и не понимали, зачем это им устраивали показательные соревнования по бегу… Они разбегались в разные стороны, а все остальные, зрячие, стояли и смеялись… Слепые падали и разбивали себе колени и носы, и все еще громче хохотали. Один раз я случайно услышала, как повариха из нашей столовой, шинкуя капусту для щей и разговаривая с заведующей, снимающей пробу с творожной запеканки, а попросту объедающейся ею, заметила (речь шла как раз о слепых): «Знаете, они такие грязные, противно смотреть… Не видят же ничего. И под носом зеленая корка, и ботинки нечищеные…»

Интернат. Дождь. Скучающий офицер на скамейке в зеленом сквере, мечтающий подцепить девчонку. Свекольный салат. Сильные руки, раздвигающие бедра… Болезненные проникающие удары, сотрясающие все тело, удары затылка об пол… Зеленая тяжелая бутылка шампанского. Страх, от которого по спине струится холодный пот… Пионы в вазах, экзамены, дрожь в животе и тошнота… Ева в кафе, залитая солнцем, красивая, улыбающаяся…

Должно быть, от этих промелькнувших передо мной сцен у меня закружилась голова, и я схватилась пальцами за виски, чтобы остановить внутреннее вращение, кружение… На какой-то миг я окунулась в плотную, вязкую тишину, а когда вынырнула, ко мне постепенно возвратился слух, выворачивающая наизнанку душу мелодия турецких цыган, шум толпы и даже далекий гул самолета, разрезавшего сиреневое от сумерек небо пополам… Я задрала голову и увидела яркую белую полосу в небе и подумала, что та часть неба, что слева, – это мое прошлое, а справа – мое будущее. Около меня возник худой высокий старый турок в помятом костюме и кремовой рубашке. На голове его была красная феска с золотой кисточкой. Щеки его, покрытые трехдневной сизой щетиной, стали сиреневыми, как и небо… И только крупный загнутый крючком нос оставался смуглым, безукоризненно-турецким, эталонным. Глаза я не успела разглядеть – меня прошиб пот… Мюстеджепа рядом не было. Я завертелась на месте, ища его взглядом. Моего красавца-гида и след простыл. Или он бросил меня по неизвестной мне причине, или я сама потеряла его руку в тот момент, когда у меня закружилась голова. Вечер наливался вокруг меня сливовой мглой. Пахло жареной рыбой, сладким гелем для волос, цветочными духами от пробегающих мимо меня беззаботных, как мне казалось, девушек, пылью и холодным, как соленая морская вода Босфора в эту вечернюю пору, отчаянием… То, чего больше всего боялась Ева, случилось. Причем в первый же день, да еще и в самом сердце Стамбула, на многолюдной площади… На плече моем болталась сумочка. Полторы тысячи евро – неплохо даже для Стамбула. На первое время. Чтобы выпить кофе, съесть кюфте с салатом и сладкую пасту… Обменные бюро, наверное, уже закрыты.

«…я рассказываю тебе все это, если вдруг случится такое, что мы потеряемся. Пойми, я боюсь этого больше всего на свете… Мы поменяем немного евро на лиры, и когда будешь расплачиваться с таксистом, торгуйся, объясняй на пальцах, прикидывай, сколько может стоит дорога… Хотя тебя все равно обманут… ты можешь… поговорить на английском. Нет, я уверена, что такого не случится…» Я слышала голос Евы. Где она? Что с ней? Если Мюстеджеп выпустил мою руку случайно, то он уже позвонил Наиму и Еве, они думают, где меня искать, что делать… Если же он привез меня сюда, на площадь, чтобы бросить, может, и Еве сейчас угрожает опасность…

Я продолжала крутиться, выискивая глазами моего турка. Он исчез. Я обежала площадь уже несколько раз, стояла возле рыбного кафе в надежде, что он догадается тоже подойти туда. Нет, его нигде не было. Я слышала россыпь чужой мне речи и замирала, когда среди этих быстро и гладко прокатывающихся рубиновых и жемчужных турецких фраз мне слышался проблеск родного славянского ромашкового говора.

Что я знала о русских в Стамбуле? Ровным счетом ничего. Поэтому пытаться искать сейчас соотечественников, чтобы с их помощью добраться до Наима, казалось нереальным. Оставалось такси.

Я пробралась сквозь редеющую толпу на дорогу и остановила первую попавшуюся машину. Водитель-старик, ни бельмеса не понимавший по-русски, развел руками и укатил, хлопнув перед моим носом дверью. Да и что я могла ему сказать? Отвезите меня на берег Босфора, в дом Наима… Там сад и мраморные ступени, колонны и Айтен, подающая засахаренные орешки…

Я брела вдоль оживленной дороги, по которой неслись авто и скрипели на поворотах красные трамвайчики, сама не зная куда. Хотелось в туалет. Слева от меня зеленел парк, можно было спрятаться в кустах, а потом так же незаметно вернуться на тротуар, но мысль о том, что в самое неподходящее время меня могут застать в таком непотребном виде блюстители закона, приводила меня в ужас… А потом еще во всех газетах напишут, что русские – невоспитанные люди, дикари, что они привыкли справлять малую нужду под кустами, в парках… Блюстители закона. Что, если обратиться к ним за помощью? Они взглянут на мой новенький заграничный паспорт, посмотрят на фотографию, пороются в компьютерной базе данных и, обнаружив сходство с девчонкой из интерната, которая, по всем приметам, в день убийства российского офицера входила вместе с ним в подъезд его дома и которую по этой причине разыскивает Интерпол… Да, и такая идиотская мысль изводила меня, пока я, едва дыша, двигалась по тротуару вдоль парка в полную мне неизвестность. Я могла бы перейти через дорогу, где тянулись сверкающие витрины дорогих магазинов, чтобы попроситься в туалет, предложив за услугу евро, и я в конечном счете перешла и даже подошла к одной из витрин совсем близко, пока не поняла, что магазин закрыт, как и все остальные… Был уже одиннадцатый час. Я шла не помню сколько, наконец дошла до крупной дорожной развилки и прямо перед собой увидела большой ресторан. На улице, под красной решетчатой аркой, за лакированными, шоколадного цвета деревянными панелями стояли столы и стулья, свет уличных фонарей освещал бокалы, рюмки, бликами играл на улыбающихся лицах довольных жизнью посетителей ресторана. Пахло горячей едой, розами в вазах на столах и духами от разодетых в пух и прах женщин…

Выбора у меня все равно не было. С каменным лицом я подошла к служащему заведения, стоящему возле импровизированной ажурной калитки – входа в ресторан, и, кивнув в сторону таблички, указывающей направление к женской комнате, попросилась в туалет. И, к моему величайшему удивлению, он с ослепительной улыбкой распахнул калиточку и впустил меня в дорогой ресторан. Через пару минут я была уже в стерильной туалетной комнате.

Именно там почему-то мне пришла в голову мысль переночевать в каком-нибудь отеле, благо деньги у меня были. Я довольно долго проторчала возле умывальника в ожидании любой посетительницы, национальность которой в данном случае меня не интересовала (слово «отель», как мне казалось, звучит и в Африке так же), чтобы спросить ее, где поблизости я смогу найти гостиницу. Вылив на руки жидкого мыла, я долго смывала его водой, потом, высушив их горячим воздухом, еще и промокнула бумажным полотенцем; я уже и не знала, чем себя занять, достала из сумочки помаду, расческу, привела себя в порядок и постаралась придать своему лицу спокойное выражение. И вот как раз в эту минуту в комнату вошла бледная худенькая дама в зеленом платье. Она слегка покачивалась, а кончик носа ее слегка порозовел – дама немного перебрала. Я спросила ее про «отель», и после нескольких минут объяснения мне на английском языке (потом оказалось, что она шведка) я уже знала, что буквально в двух кварталах отсюда, если выйти из ресторана и повернуть налево, есть небольшой недорогой отель, тридцать долларов в сутки.

Перейти на страницу:

Анна Данилова читать все книги автора по порядку

Анна Данилова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Правда о первой ночи отзывы

Отзывы читателей о книге Правда о первой ночи, автор: Анна Данилова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*