Дарья Калинина - Пикник на Лысой горе
— Этот раненый сынок старого хозяина со своей женой, — сказал механик. — Сказали, что им нужно в больницу на перевязку. Сразу же после обеда и уехали. Какую машину возьмете?
Инна остановилась на скромном «Опеле». Она считала, что если она его разобьет, то урон по крайней мере будет невелик. И есть надежда с ним расплатиться до конца жизни. Особенно если Бритый возьмет на себя часть расходов. И тут Инна с удивлением поняла, что за последние сутки впервые вспомнила о своем негодяе муже. И к тому же вышло это у нее без малейшего признака душевной боли. Столько всего навалилось, что Инне было решительно не до Бритого. И не до своих любовных переживаний.
Инна еще немного подумала и решила, что теперь смело может рекомендовать всем брошенным женам начать собственное расследование. Просто в качестве лекарства от сердечной боли. Помогает на «пять с плюсом». Приободрившись, Инна завела машину и выехала из гаража. Наташа все это время тоже о чем-то сосредоточенно думала. Но ее мысли крутились в другом направлении. Она неожиданно повернулась к сестре и сказала:
— Мы ведь решили проверять прошлое всех слуг?
Ну, допустим, тайну Зины и Эмилии мы теперь знаем.
А Эдгар? Почему мы про него забыли?
— Мы и не забыли. Просто пока не вижу пути, как бы к нему подобраться, — сказала Инна. — Но адрес его приятеля у нас есть. Сначала заедем к детективу, а потом к приятелю Эдгара. К этому Роберту. Может быть, на этот раз нам повезет. И он окажется дома.
До Риги сестры добрались без проблем. Их всего-то два раза и остановили. К счастью, Инна успела сдать на водительские права. И их оба раза, сокрушенно покачивая головами, отпускали с миром. Конечно, полицейские были правы, опыта вождения у Инны могло быть и побольше. Но в конце концов она сидела за рулем не своей машины, так чего особо и переживать.
Контору детектива сестры нашли легко. Она находилась в небольшом аккуратном старинном домике в центре Риги. Жилых квартир в нем не было. Сплошные офисы. Разумеется, о том, что сегодня первый день нового года и соответственно выходной день, сестры вспомнили только в тот момент, когда поднялись на второй этаж и обнаружили закрытыми все двери.
— Черт! Нужно быть круглыми идиотками, чтобы забыть о праздниках. Небось этот детектив нашел себе занятие поинтересней на выходные, — предположила Инна.
— Тихо, — приложила Наташа к губам палец. — Ты ничего не слышишь?
Инна прислушалась, и ей показалось, что где-то рядом раздается тихий плач.
— Скорей! Там кто-то есть! — сказала Наташа, указывая на тяжелую бронированную дверь. — Звони.
По пустынному зданию разлетелась трель звонка.
Тихий плач затих, зато раздались торопливые женские шаги. Дверь распахнулась, и на пороге перед сестрами оказалось неземное юное создание в короткой юбке.
Впрочем, красоту немного портили красные глаза и распухший нос.
— Вам кого? — спросила девушка. — Сегодня выходной. Мы закрыты.
— Но вы ведь здесь, — резонно возразила Инна. — А значит, вы работаете. Нам нужен ваш босс.
Ее слова произвели неожиданный эффект. Девушка опустилась на стоящее в холле кресло и расплакалась. При этом она ухитрялась бормотать, как безумно одинока и несчастна.
— Что за день такой! — расстроилась Инна. — С самого утра сплошные слезы. Все рыдают. Девушка, не годится так новый год начинать. Что случилось? Почему вы сидите одна в праздничный день в пустом офисе и рыдаете? Где ваш босс? Вы не скажете, где нам его найти? Он нам нужен по делу.
— Он мне самой нужен, — проныла девушка. — Я его всю ночь прождала.
И тут девушку прорвало.
— Я все приготовила. Даже сосенку нарядила, шампанское на лед поставила, его любимого гуся запекла.
А он так и не пришел. Но ведь знал, что я его жду.
Я так страдала! Боже мой, как я страдала! Всю новогоднюю ночь я провела в слезах.
И тут бедное создание, не в силах выдержать столь тяжких воспоминаний, вознамерилось упасть в обморок.
— Эй! — испугалась Инна. — Не вздумай! Еще чего выдумала. Из-за мужика в обморок падать. Явится он.
— Нет, вы не понимаете. Я Майя, а мой Арвид очень обязательный. Если он сказал, что придет, то в лепешку расшибется, но обязательно придет. Или хотя бы позвонит, что задерживается, и объяснит. А раз он не пришел, значит, он меня решил бросить. Или с ним случилось что-то настолько ужасное, что до телефона он дойти не мог.
В общем, примерно через двадцать минут уговоров и утешений, во время которых Майя два раза принималась биться в истерике и один раз рвалась покончить с собой, сестрам удалось выяснить следующее.
Жених Майи и был главой данного детективного агентства Работало тут ни много ни мало четыре человека. В их числе и Майя, выполнявшая работу секретаря и бухгалтера по совместительству.
— Примерно месяц назад Арвид пришел в контору удивительно возбужденный и радостный, — рассказывала Майя. — Он сказал, что нам наконец улыбнулась удача. Что ему попался денежный клиент. А неделю назад сказал, что все идет отлично. И сразу после Нового года мы с ним сможем пожениться. Конечно, я обрадовалась. Я просто летала на крыльях от счастья.
И вот так все ужасно закончилось. Арвид должен был встретиться с клиентом в десять часов вечера, отдать ему бумаги и получить вознаграждение. А потом он собирался вернуться ко мне, и мы бы вместе встретили Новый год. Мы ведь закупили продукты и вместе готовили соус для гуся. Так что вряд ли он намеревался меня бросить. После всех приготовлений это было бы верхом цинизма.
— Где живет клиент вашего Арвида и кто он вообще, вы не знаете? — спросила у Майи Инна.
Та покачала головой.
— Арвид всегда считал, что чем меньше я знаю, тем для меня же безопасней. Но этот человек живет точно не в самой Риге, а где-то в ее окрестностях. И я могу вам его описать. Он ведь приходил, к нам. Такой высокий седой старик. Очень красивый. Держится с достоинством, спина прямая. Если бы не седые волосы и морщины, то нельзя было бы сказать, что он старик.
Сестры переглянулись. Нарисованный портрет удивительно подходил под Роланда Владимировича.
— И Арвид поехал в новогодний вечер встретиться с этим человеком? — спросила Инна.
— Вообще-то, он встречался с ним и тридцатого.
Ездил к нему утром. А тридцать первого уехал, когда еще даже темнеть не начало. Должно быть, у него было еще какое-то дело, — немного смутилась Майя. — Но я не стала спрашивать, какое именно. Подумала, что он хочет походить по магазинам и подыскать мне подарок. Он позвонил мне с мобильника в восемь часов и сказал, что все идет отлично. Он скоро приедет.
И мы будем богаты до конца своих дней.
— Он так сказал? — удивилась Инна. — Хорошо же ему собирались заплатить. Если не секрет, о какой сумме шла речь?
— Он сказал, что старик собирался заплатить ему пять тысяч долларов за сделанную работу. И кроме того, выплатил аванс в две тысячи долларов.
— Особым богатством не пахнет, — трезво заметила Наташа. — Для какого-нибудь несчастного бомжа, быть может, но не для вас.
Майя снова смутилась и опустила глаза.
— По-моему, — тихо сказала она, — Арвид начал двойную игру. Он что-то узнал. И решил это «что-то» использовать в своих целях. Поэтому я так и волнуюсь. Раз его до сих пор нет, значит, все пошло не по плану. Я провела без сна всю ночь и все утро. Каждую минуту я ждала его звонка, а его все не было. Я чуть с ума не сошла. Наконец, когда стало смеркаться, я включила автоответчик, взяла мобильник и примчалась сюда. Я надеялась, что, может быть, тут мне удастся что-то найти. Или Арвид зачем-нибудь приедет сюда. Словом, не знаю. Я не могла сидеть дома и просто ждать.
И Майя снова зарыдала. Сестрам с трудом удалось уговорить бедняжку уехать домой.
— Нужно набраться мужества и подождать еще немного, — внушала ей Инна. — Он найдется.
— Только в каком виде, вот вопрос, — мрачно пробормотала себе под нос Наташа.
К счастью, Майя ее слов не услышала. Доставив Майю до дома и убедившись, что она действительно легла спать, сестры поехали к дому Роберта. Там их поджидало разочарование. Друга Эдгара и сейчас не было дома. Но консьерж вспомнил Наташу и заулыбался ей, как старой знакомой.
— Не возвращался! — сказал он. — Господин Роберт любит и поработать, и погулять. Если уж работает, то работает, а если гуляет, тоже на всю катушку.
Раньше третьего числа и не ждите.
— Скажите, а вам не приходилось видеть вместе с ним такого мужчину с пышными усами вполлица? Со светлыми густыми волосами, он их носит зачесанными назад. С голубыми глазами. Он средних лет и невысок ростом.
— Похоже на господина Эдгара, — сказал консьерж. — Только тот ни усов, ни бороды не носит.
А всегда гладко выбрит. Господин Эдгар — ближайший друг господина Роберта. Тоже очень состоятельный бизнесмен.
— Тогда — это не наш знакомый, — сказала Наташа. — Наш работает шофером и дворецким по совместительству. Ну, и еще служит лакеем. Но все равно, мы еще завтра зайдем.