Kniga-Online.club
» » » » Кремовые розы для моей малютки - Вита Паветра

Кремовые розы для моей малютки - Вита Паветра

Читать бесплатно Кремовые розы для моей малютки - Вита Паветра. Жанр: Детектив год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
постеснялись придти — вон, стоят, будто королевы, и на весь остальной мир им сейчас плевать. Наверное, были и замужние — эти завтра явятся. Или еще поздней, но всенепременно. И простые, и непростые… мужу что-нибудь сплетут, позатейливее, а сами — вот сюда.

Друзья Патрика — из тех, что «попроще выделкой», тоже постеснялись заявиться, эти завтра нагрянут. Либо не захотели видеть коллег погибшего — как говорят в суде, «ввиду непреодолимых идейных разногласий». Для Патрика они, как ни странно, делали исключение. Да-да… были среди прочих и такие, кхм, друзья. Всех — таких разных — вмещала в себя душа покойного сержанта Патрика О*Рейли. Прямо-таки, необъятная, подумал Фома, не душа — шестиполосное шоссе от земли до небес — бездонных, бескрайних и бессмертных. Аминь!

«И беспощадных», неожиданно прозвучало у него в голове. Что за чертовщина, вздрогнул Фома Савлински и оглянулся. Стоящие позади него младшие офицеры, перестав слушать торжественную и прочувствованную речь господина суперинтенданта о «лучших из лучших, достойнейших и храбрейших офицерах, отважно, с честью, исполнивших свой долг, и павших за правое дело», удивленно уставились на господина комиссара. Ник О*Брайен вполголоса спросил:

— Что случилось, шеф?

— Ты ничего не слышал? — так же тихо произнес Фома.

Ник в замешательстве выдавил:

— Аа…ээ…где?

— Ага, понял, — сказал Фома. — Значит, померещилось.

Вздохнул и прижал палец к губам: никому и ничего! Ему ответили кивком: не дурак, все понял, шеф!

«И ты не дурак, и я не дурак», думал Фома. «Но ты слышишь голос господина суперинтенданта, причем, наяву, а я — голос покойного Патрика, у себя… кхм, в голове. Мистика-хренистика! Скажи кому: сразу жалеть начнут — уработался шеф, бедняга. Голоса покойников слышит — и не во сне. Пора, пора ему отходить от дел, скажут друзья. Пора, пора вызывать ему «дуровоз», захохочут недруги. А вот фигу вам всем!», с внезапной злостью подумал господин комиссар. «И на покой вы меня не отправите, и дело вы у меня не отнимете! Да я вам его и не отдам!»

«И правильно сделаете, шеф», вновь раздался в его голове тот же голос. «Спасибо вам за…»

— Гляньте, шеф, гляньте! — шепотом завзятой сплетницы произнесли над его ухом слева. — Вот это номер! Угораздило же Патрика, бг-г… ох, простите!

И говоривший сконфуженно замолчал.

— Что? Где? — откликнулся раздосадованный Фома.

— Шеф, видите кралю в черных мехах, которая к могиле подошла? Последней прибыла. Ее охранник цветы несет… видите? Прямо глазам не верится, да и только! Ох, беды бы не случилось.

Фома прищурился, чтобы получше разглядеть, и вновь едва не присвистнул. Роскошная длинноногая блондинка, туго затянутая в атлас, с декольте, позволяющим видеть «всю ее суть, без утайки» — казалось, не замечала никого вокруг и единственная не прятала лицо под густой вуалью. Один из ее угрюмых охранников установил на свежем холме огромную корзину с розами. Алыми, как запекшаяся кровь, и черными по краям — будто обугленными. Фома знал этот женский типаж: в синема их обычно убивают — эффектно, в первых же кадрах. А в жизни такая краля и сама тебя замочит и глазом не моргнет. «Непрост оказался друг наш Патрик, ох, как непрост», внезапно понял господин комиссар.

— Жена К***, хозяина казино и подпольной лотереи, — зашептали сзади. — Ох, шеф… беда будет.

— Не будет. Ее муж сегодня выпьет «упокойную» и, на радостях, разрешит одному-двум выиграть. Только сегодня, зато по-крупному. Потому как нервы дороже.

— Вам виднее, господин комиссар.

— Само собой, — подтвердил Фома.

Пять разверстых могил ожидали — господину комиссару, на минуту, показалось: и жаждали — наполнения. Скорее, хозяева… сюда! Фома перенес взгляд со священника, высокого, худого, в белых одеждах, нараспев читающего молитву, и двух служек, что следовали за ним по пятам, и снова встретился глазами с сержантом О*Брайеном. Взгляд господина комиссара говорил: я помню, я сделаю. Ник все понял и кивнул в ответ.

Наконец, священник произнес: «Requiem aeternam dona eis, Domine, et lux perpetua luceat eis. Requiestcant in pace. Amen! (Вечный покой даруй им, Господи, и да сияет им свет вечный. Да покоятся в мире. Аминь!)» Троекратно прогрохотали ружья — и воцарилась звенящая тишина.

…Толпа, как река, разделилась на «ручейки». Люди медленно покидали скорбное место. Ворона, сидящая на одном из крестов, каркала вслед уходящим хрипло и со значением, будто изрекая мудрые банальности: жизнь коротка, вас тоже сюда принесут. Прах к праху, крра-кра.

Фома шел одним из последних. Перед ним продвигалась к выходу группа младших офицеров. Они энергично спорили, выбирая бар для поминок — разумеется, вечерних. Невольно прислушиваясь к их голосам, господин комиссар поймал себя на очередной нелепой, как ему казалось, мысли. «А день сегодня — совсем неподходящий для похорон. Какое солнце радостное, ласковое. На небе — а ни облачка, хоть обыщись. Улетит эта черная дура в перьях, и запоют соловьи… они всегда поют, когда ее нет поблизости. Своими ушами слышал. И такой день — для похорон? Да бывает ли для них подходящее время года и суток? Возможно ли оно вообще?» «А все-таки хорошо, что не было дождя. Согласитесь, шеф: двойное оплакивание — уже перебор, да и лежать потом в мокрой форме как-то невесело», произнес насмешливый голос.

Фома замер, как вкопанный, и завертел головой по сторонам. Позади — никого… Одна ворона, со злорадным интересом, наблюдала за ним. Фома зажмурился, пробормотал молитву и наспех перекрестился. Он хотел прибавить шаг, но одернул себя: «Савлински, постыдись!» — и заставил себя идти нарочито медленно. Сзади раздался мужской смех — добродушный, негромкий и очень печальный. А вскоре смолк… будто ничего и не было.

…Когда все люди разошлись, из-за деревьев появился пес. Могучий красавец, будто выточенный из камня или вылитый из серебра, местами черненого. Приблизился к первой из пяти могил и притулился к ее земляному «боку», тонущему в цветах. Именно здесь упокоился его бывший напарник, любимый хозяин и лучший в мире друг — сержант Патрик О*Рейли. Здесь надлежит быть и ему, псу — нести бессменную службу, охраняя вечный сон, вечный покой навсегда ушедшего.

* * *

День, который начинается с похорон твоих друзей, напарников, да просто отличных парней — день скверный. Отравленный печалью, как будто вымазанный черной краской. "Ребятишки", как часто называл их Фома Савлински, вернулись в Управление и теперь мыкались по кабинету, не в состоянии заняться чем-нибудь серьезным. Потом… чуть позже, думал каждый из них. Вот явится шеф — и тогда.

— Патрик О*Рейли пытался искоренить преступность, а вышло-то наоборот. Преступность искоренила его, — хмуро произнес громила-стажер Майкл Гизли, затаптывая окурок. —

Перейти на страницу:

Вита Паветра читать все книги автора по порядку

Вита Паветра - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Кремовые розы для моей малютки отзывы

Отзывы читателей о книге Кремовые розы для моей малютки, автор: Вита Паветра. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*