Kniga-Online.club
» » » » Роберт Пайк - Побег из Синг - Синга

Роберт Пайк - Побег из Синг - Синга

Читать бесплатно Роберт Пайк - Побег из Синг - Синга. Жанр: Детектив издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

-Раздали всему розыску. Разве что на тюремных харчах он сильно похудел.

-Спасибо за подсказку. Три года тюрьмы и в самом деле могут изменить человека. Никогда не мог понять, почему заключенных не фотографируют ежегодно.

-Ну, там они не для того, чтобы сбегать, -заметил Стентон.

-Верно, Стен. Нужно зайти к его матери. Понимаете, о чем надо спросить? Что он писал в письмах, о чем говорил на свиданиях? Все, что поможет его найти. Примут вас вряд ли тепло.

-А кто сомневается? -Стентон поднялся со стула, с тоской взглянув на дождь за окном. -Нет чтобы этим сволочам сбежать в хорошую погоду!

-Куда там! -фыркнул Кленси. -Да, и еще одно: полицейский из Оссининга может умереть, и в ответе за это будут Блаунт и Сервер. Для них это пахнет электрическим стулом. Так что не слишком рискуйте!

-Что за тип этот Блаунт?

-Он из Олбэни. Может быть, он направится прямо туда, но кто знает. Его фото тоже есть. Может быть, они с Сервером останутся вместе, но я в это не верю. Но еще раз повторяю: никакого лишнего риска! Ясно?

-Ясно. Тут мы с вами согласны, лейтенант.

Выдав это в один голос, они вместе шумно вышли. Кленси снял трубку.

-Сержант, соедините меня с директором Синг-Синга. Я жду.

-Слушаюсь, лейтенант.

Ветер завывал, стуча дождем по стеклам.

"-Может это к лучшему, -думал Кленси. -Смыл бы этот дождь все трущобы, грязь, отбросы, весь этот город, чтобы осталась голая земля, где мирно жили индейцы. "

Тут вмешался сержант.

-Директора нет на месте, -сообщил он. -У телефона-начальник охраны. Будете с ним говорить?

-Да, сержант. Алло?

-Алло? -голос был незнаком.

-Это лейтенант Кленси из 52 участка.

-Лейтенант?

Голос был высокий, тонкий и какой-то неуверенный.

-Лейтенант Кленси из 52 участка, -повторил Кленси. -Я вел дело Сервера и засадил его к вам. Теперь я занимаюсь его побегом. У вас ничего нового?

Голос стал подозрительным.

-Вы лейтенант полиции?

Кленси вздохнул.

-Послушайте, номер телефона в участке Мюррей Хилл 9-65-00. Позвоните мне сами. Или передайте, пусть мне позвонит директор. Позвонит лейтенанту Кленси.

-Простите, лейтенант. Директора сейчас нет, зато у нас тут журналисты, фотографы-короче, сумасшедший дом. Что вы хотите знать?

-Нет новостей о Сервере и Блаунте?

-Нет, пока ничего. Я.

-Как чувствует себя Маркус?

-Жив, но в сознание еще не приходил.

-А полицейский из Оссининга?

-Мы ничего не знаем.

Ладно, я собираюсь приехать, чтобы поговорить с самим директором. А если не смогу-то позвоню. Спасибо за информацию.

Положив трубку, Кленси откинулся в кресле. Подумав, встал, взял шляпу, плащ и вышел. Дежурный поднял глаза.

-Сержант, найдите судью Кейла. Он или в суде, или дома. Скажите, я зайду к нему вечером, часов в восемь-полдевятого. Если ему это не подходит или вы его не найдете, позвоните мне, я буду у инспектора Клейтона.

-Хорошо, лейтенант.

-Впрочем, нет. Не звоните мне-я скоро вернусь.

-Хорошо, лейтенант.

Надев плащ, Кленси толкнул тяжелую дверь и нырнул под дождь. Тяжелый, густой и всепроницающий дождь.

Вторник, 16. 45

Войдя в управление, Кленси снял шляпу и стряхнул с нее воду. Потом с безразличным видом прошел через холл в кабинет инспектора Клейтона. Тот поднял голову и, узнав Кленси, изобразил улыбку.

-Добрый день, лейтенант. Думаю, капитан Вайс вас полностью информировал?

-Да, сэр, -Кленси поискал, куда быть деть промокшую шляпу, не нашел и держа ее в руках присел на край кресла. -Мне нужна помощь, инспектор.

-Разумеется, я ждал этого и готов вам помочь. Что нужно?

-Разрешение на прослушивание нескольких телефонов.

-Каких?

-Матери Сервера и его девушки-Марии Эрнандес. Если он доберется до Нью-Йорка, то позвонит им. И наверняка назначит где-то свидание.

-Вполне возможно, -согласился Клейтон. -Разумеется, он может заподозрить, что телефоны прослушивают и написать письмо. Или найти человека, на которого может положиться. Но я согласен попробовать. -Он черкнул на листке несколько слов. -Мы можем подключиться к телефонам и записать разговоры, но у меня сейчас мало людей.

-Ничего, я сам хочу проследить. Где будет стоять аппаратура?

-В подвале их домов или в комнате привратника. Техники все вам доложат. Что нужно срочно-мать или подруга?

-Подруга, разумеется.

-Почему"разумеется"?

-Три года он провел в тюрьме.Нет, если он кому и кинется звонить, так это своей девке, -Кленси покачал головой. -Хотя это смешно-ведь именно она его выдала. Хотя он не знает.

-Я тоже не знал.

-А этого вообще почти никто не знает. -Кленси остерегающе поднял руку. -Нет, неприятностей она ему не хотела. Ведь она его любила, любила по-настоящему. Но знала, что ждет его и их банду. В тот вечер он вез ее на машине, и когда сказал, что машина ворованная, она заставила его остановиться, вышла и прямиком отправилась ко мне. Хотела, чтобы его арестовали, пока он не наделал глупостей. Но он успел-какой-то час спустя сбил парня и пытался скрыться.

-Понимаю, -Клейтон что-то записал. -Ладно, начнут с девушки. Сожалею, что не могу посадить дежурного, но у нас мало людей. Что еще?

-Мне нужны люди, -начал Кленси, заранее ожидая отказа. -В участке мне дали четверых. Одного-следить за квартирой матери, другого-к девушке, третий будет охранять судью Кейла, четвертый-прокурора Роя Кирквуда. Этого мало, но больше я там взять не смогу. В такое время полно работы.

-Да знаю.Казалось, мерзкая погода заставит всех подонков сидеть дома, но нет.Слушаю вас.

Кленси откашлялся.

-Будь у меня еще четыре человека.Я бы поставил их у черных ходов, а в случае необходимости они могли бы подменить тех, кто на улице. Лучше, конечно, в штатском, но я возьму кого угодно. По-моему.

-Что?

-Так я смогу получить четверых? -Кленси ушел от ответа.

-Ладно, я это устрою. Сниму, где можно, и пришлю к вам. -Хитрые голубые глаза взглянули на Кленси. -Что вы имели в виду, сказав "по-моему"?

Кленси тихо, но решительно сказал:

-Инспектор, я много лет знаю Ленни Сервера. Он долго ускользал от нас со своей бандой до того последнего случая. Не верю я, что такой мелкий жулик пошел на такой риск. Не в его это стиле.

Инспектор Клейтон, положив карандаш, удивленно взглянул на Кленси.

-Вы не верите? Считаете, он не бежал? А директор ошибся?

-Вы что, смеетесь, инспектор? Конечно, он бежал. Но я хотел бы знать, почему он это сделал? Ведь вскоре мог освободиться. Зачем же рисковать всем в этом дурацком побеге?

-Начнем с того, Кленси, что неизвестно, освободили бы его или нет. А вот побег-это свершившийся факт.

-Да понимаю я, -в отчаянии воскликнул Кленси. -Но я хочу понять, почему! Зачем он это сделал?

Инспектор перегнулся через стол, взгляд его похолодел, но голос остался спокоен7

-Позвольте кое-что сказать, лейтенант. Почему вы называете Ленни Сервера мелким жуликом? Потому, что за решетку он угодил в двадцать два года? Потому что его единственным известным преступлением был угон машины? Ну, может быть , когда вы его поймали, он и был мелким жуликом, но вполне мог измениться. Тюрьма и не таких изменяла!

-Не спорю, инспектор. Но мне мешает.

-Вы знаете, лейтенант, какого я о вас мнения. Вы один из наших лучших работников. И это дело я решил поручить вам не потому, что Сервер угрожал вам, а именно несмотря на его угрозы. И даже не потому, что вы прекрасно знаете его самого, его мать и все их окружение. Нет, в этом деле пахнет чем-то подлым6а вы большой мастер решать такие дела. Только не замыкайтесь в предвзятом мнении.

"-Да, комплиментом это не назовешь", -подумал Кленси, хотя слова инспектора доставили ему удовольствие.

-Постараюсь, инспектор.

-Да уж советую, -сухо закончил Клейтон и взял телефонную трубку. -Сейчас я займусь подбором людей для вас, лейтенант7

-Спасибо, сэр, -только и ответил Кленси.

Глава 2

Вторник, 18. 15

Порыв ледяного ветра с дождем помог Кленси открыть дверь 52 участка, зато закрыл ее он с трудом. Ругаясь сквозь зубы, снял промокший плащ.

Перед ним предстала огромная фигура.

-Лейтенант.

-Метью? -Келси нахмурился. -Вы же должны охранять дом Кирквуда!

-Да, лейтенант. Только по тому адресу, который вы дали, Кирквуд больше не живет. И нового адреса он не оставил.

Кленси с отвращением стянул промокшую шляпу, холодная струйка потекла по спине. Вздрогнув, он зло покосился на полицейского, словно тот был во всем виноват.

-А в справочнике?

-Там только старый адрес.

-А если по телефону?

-Пытался, он не отвечает. И в справочном бюро нет его нового номера.

-Ладно, пошли со мной, посмотрим, что можно сделать. Сержант! -он повернулся к дежурному за столом.

-Да, лейтенант. С судьей Кейлом я договорился, он ждет в половине девятого.

-Отлично. От Стентона и Капровского ничего?

-Пока нет.

Пожав плечами, Кленси прошел к себе в кабинет. Повесил плащ и шляпу, с которых стекала вода, плюхнулся в кресло и снял телефонную трубку.

Перейти на страницу:

Роберт Пайк читать все книги автора по порядку

Роберт Пайк - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Побег из Синг - Синга отзывы

Отзывы читателей о книге Побег из Синг - Синга, автор: Роберт Пайк. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*