Kniga-Online.club

Кэрол Кларк - Неразлучные

Читать бесплатно Кэрол Кларк - Неразлучные. Жанр: Детектив издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Один из детективов нашел на полу банка чек об оплате товара по кредитке. Одна тысяча долларов была истрачена в универмаге «Дэнc Дискаунт Ден». Имя плательщика — Крис Даймонд. Карточку уже проверили. Надеялись, что, может, каким-то чудом чек обронил грабитель. Естественно, Джек заранее знал, что даже если это так, кредитка, скорее всего, была краденая.

Из всех преступлений на сегодняшний день самыми распространенными являются махинации с кредитными карточками и, что еще хуже, преступления, связанные с «кражей личности»,[11] размышлял Джек. Даже если Слизняк и стибрил где-то кредитку, у него едва ли хватило ума «украсть личность». Потому что обладая такой информацией, он не стал бы терять время даром, разгуливая по городу средь бела дня и совершая нападения на банки ради пары тысяч долларов. Вместо этого он сорвал бы гораздо больший куш, используя чужие карточки: получая по ним крупные кредиты или покупая дорогие вещи — такие, например, как автомобили престижных марок.

Что мы имеем? Видеозаписи, сделанные камерами внутреннего наблюдения, записки с угрозами и пресловутый чек. И основываясь на такой малости, мы должны найти этого типа, подумал Джек. Если бы мы могли взять образец его ДНК хотя бы с одной из оставленных им записок… Но покамест Слизняк не оставил нам ни единой зацепки. Этот тип был достаточно хитер, чтобы каждый раз надевать перчатки.

— Эй, босс…

Джек поднял голову. В дверях стоял его главный помощник, сержант Киф Уотерс. Привлекательный афро-американец тридцати с лишним лет. Его энергии можно было только позавидовать. Он так любил свою работу, что мог часами торчать в управлении.

— Я по поводу банковского чека, — сказал Киф.

— Да? Что с ним? — Джек почувствовал, как у него учащенно забилось сердце.

— Компания, которая выпускает кредитные карточки, связалась с владельцем, Крисом Даймондом. В результате выяснилось, что последние два месяца его вообще не было в стране: он работал в Лондоне над каким-то проектом.

— Значит, он не отоваривался в «Дэнеc Дискаунт Ден» в Куинсе?

— Он заверил их в весьма недвусмысленных выражениях, что первый раз слышит об этом универмаге. И, разумеется, он никому не давал разрешения пользоваться его кредиткой.

— А где он живет?

— В Коннектикуте.

— Вам удалось выяснить, на что была потрачена тысяча долларов?

— Как раз сейчас мы над этим работаем. Что касается предпочтений Слизняка, ему там самое место. Там, как бы это сказать… продают не самые модные шмотки. — Киф показал на соседний открытый офис, где располагались рабочие столы нескольких детективов. — Джо, например, сказал мне, что, хотя его жена и не часто покупает там одежду, ей нравится этот универмаг. Там продается буквально все, что, в общем, довольно-таки удобно: зашел и разом все купил. Но обрати внимание: на прошлый Хэллоуин она покупала там маскарадные костюмы для детей. У них там огромный отдел, который круглый год торгует всеми видами париков, накладных бород и усов. Она уверяет, что они выглядят абсолютно всамделишными. — Киф рассмеялся. — Настолько всамделишными, что от одного вида ее шестилетнего отпрыска, напялившего эту бороду, у нее мороз по коже пошел. Дети просто обожают этот отдел.

— Будем надеяться, что Слизняк тоже завсегдатай этого отдела. Может, он и вправду там отоваривался. Чтобы приобрести все необходимое обмундирование для очередного налета: непромокаемый плащ, бороду, уродливые черные ботинки…

Киф улыбнулся:

— Все это вполне могло входить в список его покупок.

— Есть ли хоть малейший шанс получить его отпечатки с чека?

— Над этим мы тоже работаем.

— Держите меня в курсе. Через некоторое время я отъеду, чтобы встретиться с Риган.

Киф покачал головой и присвистнул:

— Об этих украденных платьях только и разговоров по всему городу.

— Знаю, знаю.

— И Риган — в центре этой суматохи.

Джек улыбнулся:

— И это тебя ничуть не удивляет, правда?

— Нисколечко, босс. Риган — это вообще класс. Мы ждем не дождемся следующей субботы. Пари держу, ваша свадьба будет чем-то из ряда вон. Триста с лишним гостей, а?

Джек кивнул:

— Что-то около того.

Его вдруг охватило неприятное чувство. Ему почему-то стало не по себе, когда он вспомнил, что впереди еще целая неделя. Если бы только платье Риган не было похищено… Она держалась молодцом, но Джек догадывался, как ей, должно быть, нелегко. Он решительно встал.

— Будет и на нашей улице праздник, Киф. Скорей бы завтра наступило. — Он подобрал со стола листок бумаги. — Будь другом, прокатай мне одного типа. Скорее всего, его вина единственно в том, что он свинья, однако чем черт не шутит… Его зовут Джефри Вудолл.

19

Когда автомобиль с Риган и Кит затормозил на углу Пятой авеню и Семьдесят пятой улицы, назидательная проповедь таксиста, посвященная смыслу жизни, подошла к концу. Риган быстро расплатилась по счетчику, в то время как услужливый швейцар, стоявший у дверей роскошного здания, где жила Шона, заторопился, чтобы открыть дверцу.

— Спасибо, леди, — сказал водитель. — И не вздумайте расстраиваться из-за того, что вы не живете в этом доме.

— Не буду, — заверила его Риган, выбираясь из салона следом за Кит.

— Чем я могу вам помочь? — осведомился чопорный швейцар.

— Мы бы хотели поговорить с Шоной Никльс.

— А вы?..

— Риган Рейли. Я здесь по поручению владельцев салона, в котором она заказала свое свадебное платье.

Швейцар улыбнулся.

Риган не была уверена: то ли ей показалось, то ли в его глазах действительно блеснул лукавый огонек. Однако он быстро опомнился и, поспешно напустив на себя профессионально помпезный вид, препроводил их к парадному.

— Консьерж позвонит наверх, чтобы доложить о вас, — сказал он, величественным жестом приглашая их войти.

Риган и Кит пересекли выложенный мрамором пол просторного холла и остановились у отполированной до зеркального блеска конторки. Пока Риган докладывала о себе консьержу, его лицо хранило бесстрастное выражение. Когда она закончила, он поднял трубку телефона внутренней связи, нажал на кнопку и доложил:

— Мистер Ней, у меня здесь две молодые леди, которые пришли, чтобы поговорить с Шоной по поводу ее свадебного платья.

Молчаливым кивком головы он подтвердил, что они могут подняться. Лифтер в белых перчатках нажал на кнопку и вознес их на десятый этаж.

— Прямо по коридору и налево, — растягивая слова, напыщенно процедил он.

— Спасибо.

Ступая по ковру с цветочным орнаментом, которым был устлан пол в коридоре, Кит прошептала:

— Ты уверена, что у тебя не начнется депрессия из-за того, что ты не живешь в этом доме?

— Уверена, — ответила Риган, нажимая на кнопку звонка. — Мне почему-то кажется, что здесь не очень-то весело.

Дверь отворилась, и перед ними предстал весьма преклонных лет старичок в элегантном костюме и старомодном галстуке. Риган подумала, что ему, должно быть, хорошо за восемьдесят.

— Добрый… — начала Риган.

— Входите, — раздражительно буркнул он, жестом приглашая их войти в причудливо украшенную гостиную, из окна которой виднелись верхушки деревьев Центрального парка.

— Меня зовут Арнольд Ней.

Риган и Кит, следуя его команде, поспешно вошли в гостиную.

Что-что, а эта квартирка была не чета той, в которой они только что побывали. Посреди комнаты, забитой антиквариатом, раскинулся шикарный персидский ковер. Портрет какой-то знатной седовласой дамы, облаченной в бальное платье, в золоченой раме висел над изящной, обитой нежным шелком кушеткой. Риган смутно подозревала, что эта кушетка никоим образом не предназначена для того, чтобы вздремнуть на ней часок-другой; и уж явно не для того, чтобы, вытянувшись на ней во весь рост, смотреть футбольный матч по телевизору, поскольку и самого телевизора в гостиной не наблюдалось. Это поневоле наводило на мысль, что обитатели сего жилища принадлежат к современной элите, считающей телевизор развлечением, недостойным высокообразованных людей. Огромный рояль занимал свое почетное место у окна; на его крышке теснились семейные фотографии в рамках.

— Итак, — начала Риган, обращаясь к старику, который теперь молчаливыми взмахами рук подталкивал их дальше в гостиную. — Мы буквально на несколько минут. Нам бы только поговорить с Шоной по поводу…

— Я в курсе. — Арнольд вдруг остановился и повернул голову в сторону коридора. — Шона! — позвал он. — Шона! — затем он снова повернул голову к гостьям. — Она будет здесь через минуту.

— Спасибо, — поблагодарила его Риган.

Они с Кит церемонно уселись на шелковую кушетку-недотрогу. Арнольд устроился у камина, в кресле с высокой спинкой и массивным подголовником.

Перейти на страницу:

Кэрол Кларк читать все книги автора по порядку

Кэрол Кларк - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Неразлучные отзывы

Отзывы читателей о книге Неразлучные, автор: Кэрол Кларк. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*