Современный зарубежный детектив-9. Компиляция. Книги 1-20 - Роберт Уилсон
Мичовски надел перчатку и потрогал леску. Она была так туго натянута, что даже пружинила. Детектив надавил посильнее, но руки жертвы все равно не сместились. Значит, это не единственная оттяжка.
— Давай-ка посмотрим, есть ли тут еще такие, — предложил Мичовски, прищурившись. Покрутил головой, выискивая другие лески. — Проверь голову. Уж больно она прямо держится, слишком неестественно.
— Без доктора Риццы я и не подумаю прикасаться к телу, — заявил Фраделла.
— Весьма мудрое решение, — одобрил его и сам Рицца. Он как раз появился за желтой лентой в сопровождении двух помощников, навьюченных грудой всевозможных приспособлений, и распорядился, указывая на пятачок справа от вышки: — Расположимся здесь.
Поднырнув под ограждение, коронер, уже нацепивший перчатки, подошел к детективам. Первый помощник доктора, парень, которого все называли просто Эй-Джей, положил на песок носилки-каталку и расстегнул молнию на мешке для трупа. Затем открыл чемоданчик и вручил Рицце термометр-щуп. Тот, не сводя глаз с тела, взял его и осторожно обследовал кончики пальцев мертвой девушки, после чего жестом подозвал эксперта-криминалиста, Хавьера Переса, чтобы тот занялся отпечатками. Затем коронер аккуратно отвел в сторону несколько прядей длинных белокурых волос жертвы, обнажив слева на шее глубокий разрез.
Мичовски всегда нравилось наблюдать за работой Риццы. Рассудительный и скрупулезный, он работал по старинке, никуда не спешил и не нервничал из-за статистики, показателей и отчетов. Надежный специалист, действительно переживающий за свое дело.
— У меня есть предварительная причина смерти, — объявил коронер.
— Валяйте, — приготовился записывать Мичовски.
— Исходя из ранения на шее, нанесенного острым предметом, я предполагаю потерю крови. Но это предварительная версия. Процедура вам известна. Не ссылайтесь на меня, пока я не предоставлю протокол вскрытия.
— Орудие убийства? Хоть какие-то предположения?
— Сначала мне нужно снять оттиск… Но скорее всего, скальпель. Пробные надрезы отсутствуют. Для душегуба это не впервой.
Коронер провел рукой в перчатке по редеющим волосам, смахнул капельки пота с поблескивающей на солнце лысины, затем замер и воззрился на ладони жертвы.
— Умно, очень умно… — буркнул он, стаскивая грязную перчатку и бросая ее в мешок для отходов. Затем натянул новую, стерильную.
— В базе данных нашей жертвы нет, — резюмировал Хавьер, убирая дактилоскопический сканер и вооружаясь фотокамерой с высоким разрешением. — Ну, так я принимаюсь за снимки?
— Погоди, — остановил его Рицца. — Дай нам еще минуту. — И коронер принялся выискивать оттяжки, что в тени вышки оказалось делом довольно-таки затруднительным.
Голову девушки удерживали две лески: одна — привязанная под нижней челюстью, другая — обмотанная вокруг головы на уровне лба и потому почти незаметная под ниспадающими волосами. Там же, под волосами, обнаружились и аккуратно спрятанные подвесы, фиксировавшие тело — каждый был прикреплен к опалубке вышки, пропущен под мышкой жертвы и затянут в узел на плече.
— Хм, я думал, перевязей будет больше, — заметил Рицца и отошел в сторонку, освобождая место для фотокамеры Хавьера. — Что еще нужно? Ах да, время смерти. — Коронер взглянул на термометр-щуп и нахмурился. — Предварительно, часов двенадцать-шестнадцать назад. Может, и больше.
— Значит, ее привезли на пляж далеко не сразу после смерти, — заключил Мичовски. — Народ задерживается здесь часов до девяти, а то и до десяти.
— Именно. Поэтому о расстоянии до изначального места преступления остается только гадать, уж не обессудьте, — коронер пожал плечами. — Ее могли убить в десятках километров отсюда. — Доктор повернулся к Хавьеру: — Закончил? Помоги мне снять ее.
К ним подошел еще и Эй-Джей и осторожно взялся за труп. Рицца спокойно, без малейшего волнения, называл инструменты, получал их от Хавьера, и последовательно перерезал лески. Однако и после завершения процесса поза жертвы почти не изменилась.
— Уверены, что ничего не пропустили? — нахмурился Мичовски.
— На сто процентов, — отозвался коронер. — Это из-за трупного окоченения. Наглядно подтверждает мою оценку времени смерти. Скорее всего, ее привезли сюда уже одеревеневшей.
Предоставив коронеру с помощниками завершить работу, Мичовски развернулся и, поманив Фраделлу, двинулся в обход желтой ленты к подросткам, которые сидели, прижавшись друг к дружке, в нескольких метрах от вышки.
Парочка молча уставилась на подошедших полицейских.
— Я детектив Мичовски, а это детектив Фраделла. Насколько понимаю, это вы обнаружили тело?
— Д-да, — кивнул паренек. — Меня зовут Карл, а ее — Крис.
— И это все? Только нашли тело? — продолжал расспрашивать Мичовски. — Никого не видели, ничего не слышали?
— Ничего. Клянусь. — Мальчишка ответил, пожалуй, чересчур поспешно, что несколько озадачило Мичовски. Неужто что-то скрывает? Хотя, скорее всего, это вполне понятная нервозность.
— Ладно, что делали-то здесь?
— Смотрели рассвет. И ничего больше, правда, — отозвался Карл. — Кто она такая?
— Пока не знаем. Если что-то вспомните, будьте так добры, позвоните, — детектив протянул визитку, которую взяла Крис.
— Так мы пойдем домой? Пожалуйста! — взмолилась она измученным голосом. — Мы… мы никого не предупредили, что уходим. Мои родители…
— Не волнуйтесь, они уже в пути. Им позвонили.
— Зачем? — захныкала девушка. — Мы же ничего не сделали!
— Никуда не уходите, ясно? — бросил Фраделла.
Оба детектива двинулись к фургону Риццы — на счастье Мичовски, довольно неспешно.
— Черт, умираю без кофе, — простонал старый коп, яростно потирая подбородок. — Нужно как-то встряхнуть мозги.
— Что думаешь?
— О парочке-то? Да похоже, они больше боятся родителей, чем трупа.
— Нет, об этом деле. Ничего подобного в жизни не встречал. Может, религиозный фанатик?
— Да кто ж его знает… По мне, так весьма смахивает на ритуальное убийство. И из-за позы, и из-за той тщательности, с какой он обеспечил ее сохранность, пока тело не найдут. А этот бальной ублюдок явно хотел, чтобы труп нашли. Целое представление устроил.
— Кстати, о представлениях. Вот и цирк подоспел, — Фраделла указал на два микроавтобуса с прессой, въезжающие на пляж. — И кто, черт побери, им настучал?
В нескольких метрах от них Рицца уже орал на горстку репортеров, в итоге вынудив их отогнать транспорт метров на пятнадцать назад. Затем коронер велел паре констеблей натянуть еще одну полицейскую ленту, чтобы не подпускать журналюг и зевак к подросткам.
— Нужно побыстрее опознать ее, — продолжал Мичовски.
Фраделла кивнул и что-то чиркнул в блокноте.
— Проверить пропавших без вести?
— Для начала, — согласился Мичовски. — Может, она исчезла уже давно и в базе не числится. Но кто-то наверняка все еще тоскует о ней.
— Угу… Как думаешь, это дело рук серийного убийцы? В самом деле, смотри: ритуал, поза, вопиющая наглость, с которой он притащил жертву сюда черт знает откуда…
Фраделла, как это свойственно юным