Kniga-Online.club
» » » » Оливия Дарнелл - Коллекция детективов

Оливия Дарнелл - Коллекция детективов

Читать бесплатно Оливия Дарнелл - Коллекция детективов. Жанр: Детектив издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Миссис Мэллори требует, чтобы мы обратились в полицию и поставили в известность страховую компанию… Мы не знаем, что делать.

– По-моему, – заявил Эллери, – вы пожалеете, если немедленно не обратитесь в полицию...

Эллери прервал телефон.

– Вас, мистер Эллери, – заявил Джуна, слуга Куинов. – Папа Куин. Он чем-то недоволен.

– Простите. – Из спальни Эллери вернулся мрачным и одетым. – Удивительное совпадение. На каком этаже живёт миссис Мэллори?

– Квартира «F» на 16-м этаже.

– Очень рад это слышать, мистер Картер. Отец сообщил, что убит мужчина в квартире «Н» на 16-м этаже «Готик Армс»…

Эллери Куин и Саймон Картер прошли по западному коридору 16-го этажа и остановились у двери с золотой буквой «Н». В большой комнате яблоку негде было упасть. Эллери уставился на неподвижного человека в пижаме в кресле у маленького столика в центре гостиной.

– Задушен?

– Да, – кивнул инспектор Куин. – Кто это с тобой, Эллери?

– Мистер Саймон Картер, управляющий «Готик Армс».

– Картер, кто это? – спросил инспектор Куин. – Никто его здесь не знает.

– А разве это не мистер Лаббок? – растерянно пробормотал Саймон Картер.

В комнату быстро вошёл высокий краснощёкий мужчина с чёрным саквояжем, доктор Эустак, который лечил жильцов.

Эллери отвёл инспектора в сторонку.

– Что-нибудь есть?

Инспектор покачал головой.

– Полный туман. Труп нашли час назад. Женщина из квартиры «С» пришла к мистеру Лаббоку. – Он кивнул на молодую женщину с волосами цвета платины, сидевшую в углу под охраной полицейского. – Билли Хармс, театральная актриса. Говорит, что у них с Лаббоком что-то вроде романа. Её служанка сказала мне, что она и Лаббок пару недель назад сильно поругались и он перестал оплачивать ей аренду квартиры.

– И?

– В комнате был полумрак, горела только лампа на столике. Она подумала, что он спит, потрясла его и увидела, что это не Лаббок и что он мёртв… На её крики прибежали соседи. Они все с этого этажа. Та пожилая пара – мистер и миссис Оркинсы, квартира «А». Тот тип с кислой физиономией рядом с ними – ювелир Бенджамен Шлей из квартиры «В». Те двое – мистер и миссис Форрестеры. Он работает кем-то в мэрии. Они из квартиры «D», что рядом с квартирой Билли Хармс.

– Они что-нибудь рассказали?

– Ничего интересного. – Инспектор покусал кончик седого уса. – Лаббок ушёл утром, и с тех пор его никто не видел. Он, похоже, популярен у дам. Никаких отношений с соседями не поддерживал. Никто не знает, откуда он берёт деньги. Во всяком случае, нас сейчас интересует не Лаббок, хотя, конечно, мы пытаемся его найти. Никто в «Готик Армс» не знает этого человека.

Доктор Эустак поднялся и повернулся к инспектору Куину.

– Задушен чуть больше часа назад. Сзади. Это всё, что я могу вам сказать, сэр.

Эллери медленно подошёл к столику, на котором лежало содержимое карманов убитого. Старый дешёвый бумажник с 57 долларами, несколько монет, маленький пистолет, йельский ключ, нью-йоркская вечерняя газета, скомканная театральная программка и половинка билета на дневной сеанс, датированного сегодняшним днём; два грязных носовых платка, новая коробка спичек с эмблемой «Готик Армс», зелёная пачка сигарет и половинка фольги. В пачке лежали четыре сигареты, хотя она, очевидно, была куплена совсем недавно и ещё даже сохранила форму.

– От чего ключ? – поинтересовался Эллери у отца.

– От этой квартиры.

– Дубликат?

Саймон Картер покрутил его перед глазами и вернул Эллери Куину.

– Оригинал, мистер Куин.

Глаза Эллери начали блуждать по гостиной. Под столом стояла маленькая корзина для мусора, пустая, за исключением скомканного в шарик кусочка фольги и целлофановой обёртки. Эллери сравнил их с пачкой сигарет. Сомнений не было, фольга и обёртка были от неё.

– Около полутора часов назад он вошёл в здание и купил на стойке пачку сигарет и, конечно, спички, – улыбнулся седой инспектор. – Потом поднялся наверх. Лифтёр высадил его на этом этаже. Больше его никто не видел.

– Если бы ты заглянул в пачку, отец, – нахмурился Эллери, – то увидел бы, что в ней только четыре сигареты. Думаю, это важно.

Куин младший начал бродить по гостиной, обставленной дорогой, но безвкусной мебелью. Он нашёл несколько пепельниц разных форм и размеров. Все они были абсолютно чистые.

– Спальня там? – Эллери Куин показал на дверь в углу комнаты. Когда инспектор кивнул, он направился к двери и скрылся в соседней комнате.

В центре спальни стояла кровать с балдахином, на полу лежал китайский коврик. В спальне были три двери: одна, через которую он вошёл; вторая, справа, была открыта и вела в западный коридор; третья, левая, была заперта, но в замке торчал ключ. Он открыл дверь и оказался в комнате, которая была как две капли воды похожа на гостиную Лаббока, только была абсолютно пустой.

Куин вновь запер дверь и оставил ключ в замке, после чего вытер платком дверную ручку. Затем подошёл к гардеробу и начал рыться в карманах одежды.

– Никаких табачных крошек, – пробормотал он.

Эллери Куин вышел в коридор и двинулся к двери в квартиру Лаббока. В прихожей он повторил обыск. Судя по выражению его лица, обыск принёс столько же результатов, сколько и предыдущий.

Когда Эллери вернулся в гостиную, в ней оставались только Картер и доктор Эустак, а также худощавый мужчина со впалыми щеками и голубыми глазами.

– Это мистер Джон Лаббок, – произнёс инспектор, – хозяин этой квартиры. Его только что привёз Хагстрем. И мы опознали убитого.

– Ваш родственник, мистер Лаббок? – спросил Эллери. – Между вами сильное сходство.

– Да, – хрипло проговорил Джон Лаббок. – Он… был моим братом. Приехал сегодня утром из Гватемалы. Он заехал за мной в клуб. У меня была встреча, поэтому я дал ему ключ от квартиры. Он сказал, что сходит в кино и будет ждать меня здесь.

– Мистер Лаббок, – обратился к нему инспектор, – у вашего брата были враги?

– Не знаю, – покачал головой Лаббок. – Гарри мне никогда не говорил о врагах.

– Мистер Лаббок, – сказал Эллери, – это содержимое карманов вашего брата. Здесь чего-нибудь не хватает?

– Не знаю, – вновь пожал плечами Лаббок.

– Вы уверены, что здесь не должно быть портсигара?

– После того как вы напомнили… да, – Лаббок облизнул пересохшие губы. – Я совсем забыл. Перед отъездом Гарри показал мне два абсолютно одинаковых портсигара. – Он достал из пиджака чёрную коробочку, украшенную серебряным орнаментом. В одной бороздке отсутствовало серебряное украшение. – Друг из Бангкока прислал Гарри два портсигара из тика. Гарри подарил один мне. С тех пор он у меня. Но как вы узнали, мистер Куин, что...

Когда санитары выносили Гарри Лаббока, его брату стало плохо.

– Покурите, – предложил Эллери и достал свой портсигар. – Это успокоит ваши нервы.

– Не нужно, – покачал головой Лаббок.

Эллери Куин попросил суперинтенданта найти горничную, которая убирает квартиру «Н».

– Оставайтесь здесь, мистер Лаббок, – сказал инспектор. – Отдыхайте. Мы скоро вернёмся.

Куины вышли в прихожую, оставив в комнате сержанта Вейли, и Эллери тихо закрыл дверь в гостиную.

– Вы регулярно убираете эту квартиру? – поинтересовался он у служанки, которую привёл Картер.

– Да, сэр.

– Этим утром в пепельницах был какой-нибудь пепел?

– Нет, сэр. В квартире мистера Лаббока никогда не было пепла, когда он был один.

– Показания горничной – это всё, что нам нужно, – прошептал Эллери. – Следи за ходом моей мысли. Во-первых, пачка сигарет из кармана Гарри Лаббока. Гарри Лаббок сел в кресло спиной к двери в прихожую. Он не курил, потому что нигде вокруг нет пепла и окурков. И всё же несмотря на то, что у него новая пачка, в ней только четыре сигареты. Остальные мог забрать убийца, хотя как-то не верится, что убийца берёт сигареты у убитого, чтобы покурить. Вторая возможность – Лаббок сам открыл пачку перед приходом убийцы, чтобы набить портсигар. Да, я убеждён, что Гарри положил 16 сигарет в портсигар. Но тогда где же он? Забрал убийца. Значит, объектом кражи был портсигар.

– Почему? – задумчиво надул щёки Куин-старший. – В нём явно не было потайного отделения.

– Не знаю, сэр, не знаю, – пожал плечами Эллери. – Теперь перейдём к Джону Лаббоку. Слова горничной доказывают, что он не курит. Он отказался от сигареты. В минуты эмоционального напряжения курильщик всегда обращается за утешением к табаку. К тому же в карманах одежды Лаббока нет ни единой крупинки табака.

Итак, мы установили, что портсигар, скорее всего, был у убитого украден. Джон Лаббок не курит и носит с собой портсигар, который якобы подарил ему брат. О чём это говорит?

– Что он и есть убийца, – ответил Куин-старший. – Но в нём было не 16 сигарет, Эл, а шесть, да и те другого сорта.

– Ну и что! Наверняка, наш друг выбросил сигареты братца и заменил их не только другим количеством, но и другим сортом…

Перейти на страницу:

Оливия Дарнелл читать все книги автора по порядку

Оливия Дарнелл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Коллекция детективов отзывы

Отзывы читателей о книге Коллекция детективов, автор: Оливия Дарнелл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*