Мертвый ключ - Пулли Д. М.
— Ай-ай! — взвизгнула она.
Рамон безмолвно сверлил ее взглядом. Очевидно, некоторых выводит из себя даже трель селектора.
— Рамон! Ты напугал меня до ужаса!
— Ты ожидала увидеть здесь кого-то другого? — прохрипел он. — Больше так не колоти по кнопке, ясно?
— Извини. Я просто… А как это ты спустился так быстро?
— Да я за углом был.
— Нет. Я тебя видела. Ты был на пятнадцатом этаже.
— Что ты несешь? — Охранник с подозрением глянул на ее зрачки.
— Ты. С фонариком. На пятнадцатом этаже. Я видела свет в окнах.
Рамон насторожился.
— Ты в этом уверена?
— Ну да, там туда-сюда водили фонариком.
— Сиди там, — бросил он, махнув в сторону ее машины. — Пойду проверю.
Охранник задрал рубашку и взялся за увесистый фонарь на поясе. Рядом с ним Айрис заметила черный револьвер в кобуре. Так, это уже другое дело. Она поспешила выполнить распоряжение и укрылась в машине, откуда через зеркало заднего вида увидела, как Рамон скрылся в служебном коридоре.
Айрис заперлась изнутри и опустила спинку своего сиденья, чтобы спрятаться. «Иначе потревожишь призраков», — снова принялся глумиться над ней голос бармена.
— Заткнись, Кармайкл, — прошептала девушка.
Первые несколько минут она и пошевелиться боялась, вне себя от беспокойства за происходящее на пятнадцатом этаже. Потом принялась чистить ногти. Потом сосчитала ожоги от сигарет на потолке машины и в конце концов не выдержала и закурила. Опустила стекло и стала вслушиваться, не донесется ли откуда грохот выстрела или удары фонарем по голове. Часы на приборной панели показывали одну минуту десятого.
Еще пять минут, и она слиняет нафиг отсюда.
Пока же Айрис решила занять себя размышлениями, кем может оказаться взломщик, однако ни к какому заключению так и не пришла. Банк вот уже двадцать лет как заперт. «Теперь-то за каким чертом сюда вламываться? Да наверняка это всего лишь подружка Рамона, трусы в темноте натягивала». Подобная мысль ее изрядно позабавила, хотя вряд ли седой охранник, судя по его виду, хоть раз занимался сексом за последние десять лет.
Она докурила сигарету до самого фильтра. Чтобы тут же не приняться за вторую, достала из сумки планы второго и третьего этажей и снова принялась их сравнивать. Количество колонн в направлении с севера на юг совпадало, равно как и местоположение лифтов, а вот в районе служебного коридора чего-то явно недоставало. Только сегодня вечером она ни за что не станет подниматься туда одна и в темноте. На часах уже высвечивалось четыре минуты десятого. Еще две минуты, и она отправится в полицейский участок.
Айрис уже готова была завести машину, когда в зеркале заднего вида показался Рамон, с громыханием спускающийся по лестнице в погрузочный док.
— Кто бы там ни был, он улизнул. — На лице Рамона читались лишь раздражение и усталость.
— Но кто же это мог быть? — Девушку потрясло его безразличие. «Тоже мне охранничек!» Разве он не должен был облачиться в специальное снаряжение или что-нибудь в таком духе?
— Время от времени какой-нибудь бездомный находит, как пробраться в здание. Вообще-то вреда от них никакого. Просто ищут местечко, где бы поспать. — Он прикурил сигарету без фильтра, чиркнув спичкой. Может, Рамон и никудышный охранник, но крутости ему было не занимать.
— Как же они попадают внутрь? — Во время своих блужданий по зданию Айрис что-то не замечала разбитых окон или огромных дыр в стенах.
— О, да как только не попадают. Они же что крысы. Всегда найдут способ пробраться. Через люки на крыше, по трубопроводам, туннелям…
— Туннелям?
— Старые пропарочные туннели. В даунтауне ими соединяется множество зданий. Наша высотка, например, связана с целым кварталом.
— Но мы осмотрели весь подвал и что-то не заметили никаких туннелей.
— Завтра покажу. А сейчас езжай-ка ты домой.
Айрис согласно кивнула, а потом поинтересовалась:
— А как же ты? Дома-то когда-нибудь бываешь?
— А как же, каждые несколько недель. Я, что называется, круглосуточный охранник. Получаю деньги за то, что здесь сплю.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Звучит не очень-то весело, — машинально отозвалась девушка. Она никого не осуждала, но здесь так несло от помойки, и стояла такая гнетущая тишина, что Рамону только и можно было посочувствовать.
— Ерунда, платят-то прилично.
— И тебя это нисколько не беспокоит? Ну, этот взломщик?
— Кого, меня? — Ее участие как будто даже удивило его. — Да я здесь, считай, вот уже тридцать лет. И если со мной что и могло случиться, то уж давно случилось бы.
Он открыл Айрис выезд и, когда ворота за ней начали опускаться, скрылся в здании.
ГЛАВА 6
Четверг, 23 ноября 1978 года
Беатрис уже собиралась отправиться в закусочную Дорис, как вдруг в дверь постучали. Она так и застыла. Гости к ним еще ни разу не наведывались.
— Кто… Кто там? — спросила она и отпрянула. Взгляд ее заметался по квартире и остановился на кухонном ноже.
— Это Макс.
Беатрис бросилась к глазку. И вправду, на площадке, нетерпеливо постукивая ногой, стояла ее подруга.
— Макс! Что ты здесь делаешь? То есть, как ты меня нашла?
— Тебя найти проще простого, малышка. Давай открывай.
— Но… — Беатрис осеклась и нахмурилась. Макс ни разу ее не провожала, а на работе домашний адрес записан ложный. Беатрис отперла дверь.
— Бастинда-то дома? — Макс протолкнулась в квартиру.
— Нет, она на работе.
— Милое местечко.
— Спасибо. Здесь не очень-то просторно, но… — Беатрис оглядела крохотную двухкомнатную квартирку, которую называла домом, но так и не смогла перечислить ее достоинства.
— Эй, ты в этом и пойдешь, что ли? — вдруг возмутилась Макс.
Беатрис глянула на свои расклешенные джинсы и рубашку не по размеру, завязанную узлом на талии, и пожала плечами.
— А что не так?
— Ты вроде как собиралась на празднование Дня благодарения, забыла?
Беатрис посмотрела на часы. Времени было всего половина первого.
— А не слишком рано?
— В моей семье празднество начинается в час. Если не начнем пораньше, то никогда и не закончим, — рассмеялась Макс.
Беатрис поколебалась, помня о необходимости навестить Дорис. Вообще-то, она может заглянуть к ней и по пути домой.
— Ладно. И что же мне надеть?
Часом позже они уже подходили к дому Макдоннеллов в Лейквуде — рабочем пригороде к западу от Кливленда. К дому было пристроено огромное крыльцо, на одной стороне которого стояли качели, а на другой — два кресла-качалки. Каменные ступеньки основательно стерлись от бесконечного хождения по ним. Макс распахнула дверь, и крыльцо тут же огласилось гомоном толпы внутри. Домик до отказа наполняли люди, а также теплый аромат индюшачьего жира и печеной тыквы.
Макс потащила Беатрис в самую гущу гостей. Имена и лица так и замелькали — Рода, Рики, Мэри, Тимми, Шон, Патрик. Макс скороговоркой представляла гостей, и после первых десяти Беатрис уже и запоминать перестала. Каждое новое лицо просто возникало перед ней. Ей кивали и улыбались. Среди леса ног многочисленных гостей, заполнявших длинную и узкую гостиную, туда-сюда шныряли детишки. На коленях укачивали орущих младенцев. Макс вела Беатрис все глубже в дом, пока они не оказались на кухне.
Длинный кухонный стол из конца в конец был уставлен жаровнями и обернутыми в фольгу кастрюлями, возле раковины возвышалась полуметровая стопка бумажных тарелок. Над готовкой хлопотали две женщины.
— Для поваров мест больше нет! — не поднимая голову, весело пропела женщина постарше.
— Привет, мам. Хочу тебя кое с кем познакомить.
Мать Максин оторвалась от огромной кастрюли. Годы заметно отпечатались на ее худом и изможденном лице, однако голубые глаза поразительно напоминали глаза дочери. Седеющие волосы она собирала в пучок, как частенько делала и Макс. В фартуке и жемчужном ожерелье она словно бы сошла с обложки какого-нибудь журнала по домоводству пятидесятых годов.