Джеймс Чейз - Это ему ни к чему
Росс почесал затылок.
– А сколько ты мне можешь предложить, дружище? Ведь ты меня однажды здорово выручил.
– Я могу платить тебе тридцать долларов в неделю.
Росс покачал головой.
– Это слишком много. Сойдемся на двадцати.
Дюффи достал из бумажника сорок долларов и протянул их Россу.
– Забираю машину на две недели. Давай сразу заправим ее.
Росс спрятал деньги.
– Уже заправлена. Мои машины постоянно находятся в боевой готовности.
Дюффи сел за руль.
– До скорой встречи, дружище!
Росс сунул голову в окно.
– Только поосторожнее с этими пушками. Они, правда, зарегистрированы, но осторожность никогда не помешает.
Дюффи кивнул и нажал на газ. Машина выехала на улицу. Первым делом Дюффи отправился в банк и снял со счета тысячу долларов. В банке на его счету оставалось еще три тысячи. Имея такие деньги, в ближайшее время можно было не беспокоиться о работе.
Ольга ждала его в «Студс-Парлоур», маленьком баре, недалеко от Сто шестьдесят четвертой улицы. Едва он остановился перед баром, как она сразу выбежала наружу. Дюффи распахнул дверцу, и Ольга села в машину.
– Солидная колымага! – восхитилась она.
– Полностью бронированная, – довольно сказал он, нажимая на газ. – Сделана в Чикаго. Там знали толк в таких вещах.
Лишь немного спустя она спросила:
– Значит, ты опасаешься, что могут возникнуть неприятности?
– Когда идешь на такое дело, надо быть готовым ко всему. – Он обогнал тяжелый грузовик и спросил: – Не боишься?
Она покачала головой.
– Меня не так-то легко запугать. – Рукой в перчатке она провела по багровому следу на шее. – Кстати, твои друзья действительно милые люди, – добавила она.
Дюффи кивнул.
– Мне даже стыдно, что я обманул Алису, сказав, что отправлю тебя на поезде к твоим родителям.
– Ты не хотел сказать ей правду?
Дюффи покачал головой.
– А зачем? Оба они довольны жизнью, и деньги их не интересуют. Только такие ловцы удачи, как мы, считают, что деньги – это все.
Она искоса глянула на него.
– У тебя неважное настроение?
– Да нет, дело не в этом. Просто раз уж я ввязался в эту историю, то нужно довести ее до конца. И если я проиграю, то по мне никто не будет плакать. Но если выпадет выигрышный билет, до конца жизни не буду нуждаться в деньгах.
– А я? – тихо спросила Ольга.
Дюффи нежно похлопал ее по коленке.
– Все будет о'кей, беби. Свою долю ты получишь.
Он остановился перед своим домом.
– Ну вот, теперь тебе придется осваиваться в новой обстановке.
Они вместе поднялись наверх. Ольга подождала, пока он откроет дверь. В прихожей они остановились и посмотрели в глаза друг другу. Наконец Ольга отвернулась и подошла к окну.
– У тебя милая квартирка, – сказала она. – Мне здесь нравится.
Дюффи бросил шляпу на кресло и достал бутылку рома.
– Тебе нравится «Баккарди»?
– Да, но не слишком ли рано для такого напитка?
Дюффи принес два бокала, разлил ром и протянул бокал Ольге, взял себе другой.
– За нас и за наше будущее богатство!
Ром обжег их, словно огнем, и оставил приятную теплоту в желудке.
– Ты можешь снять шляпку, дорогая, – заметил Дюффи. – Ведь ты у себя дома.
– Там у тебя спальня? – спросила она.
– Да. Можешь взглянуть. – Он с удивлением заметил, что у него дрожат руки. Она направилась к двери и исчезла в спальне. Ее походка действовала на него возбуждающе. По всему было заметно, что она тоже волнуется.
Дюффи пошел за ней и остановился на пороге, глядя на ее отражение в зеркале. Она повернулась, встретилась с ним взглядом и быстро опустила голову.
Он обнял ее и притянул к себе.
– Ты чудесная девочка, Ольга, – сказал он. – Мы знаем друг друга немногим более двадцати четырех часов, а мне кажется, что мы знакомы целую вечность. Разумеется, ты не девочка и я не первый твой мужчина, но мне все равно.
Она глянула ему в глаза, мягко высвободилась из объятий и села на край кровати. Дюффи присел рядом.
– Расскажи мне о себе, – попросил он.
Она искоса глянула на него.
– А не будет ли это неразумно с моей стороны?
Дюффи покачал головой.
– Но я хочу побольше узнать о тебе.
– Я родилась в маленьком городишке в штате Монтана, – начала она подчеркнуто равнодушным тоном. – Жизнь там была скучной и однообразной. Солнце, постоянная пыль, иногда проедет грузовик. Как и все молодые девушки, я запоем читала журналы, в которых описывалась жизнь в Голливуде. И я вбила себе в голову, что обязательно поеду туда и стану знаменитой актрисой. Ни о чем другом я даже не думала. И однажды, воспользовавшись тем, что отец работал в поле, я убежала из дома, прихватив все деньги, их было не так много. Само собой разумеется, до Голливуда я не добралась, так как уже в Окленде я осталась совершенно без денег. К счастью, мне удалось там устроиться такси-герлз – девушкой для танцев в небольшом дансинге. Надо было забавлять мужчин, вынуждая их заказывать побольше выпивки. Я получала проценты с выручки. Но все это длилось недолго. Однажды ночью в мою каморку явился хозяин, после чего мне уже не надо было защищать свою невинность. Ты же знаешь, как это бывает… А когда начинаешь катиться по наклонной плоскости, уже и невозможно остановиться.
– Когда все это было?
– Лет восемь назад. Мне тогда едва исполнилось семнадцать. Вскоре я познакомилась с типом по фамилии Вернон. Он довел до конца то, что начал мой хозяин, и окончательно меня развратил. Он научил меня, как быстро зарабатывать деньги, сулил быстрый успех, а это означало шикарные наряды, драгоценности… Я поверила ему и надеялась, что через год сумею выйти из игры и зажить самостоятельно и честно. Какой я была наивной! Вскоре он продал меня в дом терпимости в Уотсонвилле, небольшом городке на севере Калифорнии. Только там я наконец поняла, в какой омут попала. Выйти оттуда не было никакой возможности, так как у меня отняли все: деньги, драгоценности, даже одежду. Это было хуже тюрьмы. При малейшем неповиновении мне грозили полицией.
– Ничего себе!.. – пробормотал Дюффи.
Ольга на мгновение замолчала, потом продолжала:
– Три года я не видела ни одного белого человека. Моими клиентами были филиппинцы, негры, китайцы, но ни одного белого.
Дюффи беспокойно заерзал на кровати. Ему совсем не нравилось то, что он услышал.
– И в этот момент я встретила Каттлея. Я ожидала очередного клиента, как всегда, какого-нибудь цветного, и вдруг ко мне вошел он. Не знаю, чем я пришлась ему по душе, но он забрал меня оттуда и привез в небольшой домик.
– Чем ты могла быть полезной такому человеку, как Каттлей? – поинтересовался Дюффи.
Лицо Ольги омрачилось.
– Ты же ведь просил рассказать все, не так ли?
Он погладил ее по руке.
– Извини. Продолжай.
– Так вот. Ему нужна была женщина на роль хозяйки салона. Я принимала у себя тех болванов, с которыми он работал, создавая ему своеобразный имидж. С моей помощью он зарабатывал положение в обществе, налаживал полезные связи. Надо отдать должное, он был честен со мной и хорошо платил. – Она потянулась, заложив руки за голову. – И вот теперь беднягу убили.
В соседней комнате зазвонил телефон. Дюффи даже не сдвинулся с места, чтобы ответить.
– В чем дело? Ты не хочешь отвечать? – спросила Ольга.
– Пусть звонит… – он посмотрел на нее.
Телефон наконец замолчал.
Дюффи обнял ее.
– Да… да… да!.. – шептала она.
– Ты сводишь меня с ума… – Их губы слились в поцелуе.
Снова зазвонил телефон. Он звонил долго и настойчиво, но мир вокруг них перестал существовать…
Наконец наступила тишина. Слышалось лишь жужжание мухи, безуспешно пытающейся преодолеть оконное стекло.
Дюффи лежал на постели с полузакрытыми глазами. У него было чувство, будто мускулы его превратились в желе. Ольга спала. Дюффи посмотрел на нее. У нее было прекрасное тело, упругое и в то же время податливое. Чудесная девушка!..
Дюффи погладил ее волосы. Она вздрогнула и открыла глаза.
– Я хотел вновь ощутить тебя. Это было чудесно… – прошептал он.
– Как хорошо было бы уехать с тобой куда-нибудь, – сказала она. – Бросить все и уехать. Ведь ты меня не оставишь?
– Ну что ты! Все будет хорошо.
Вновь зазвонил телефон.
Ольга села на кровати, тревожно прислушиваясь к зуммеру.
– Не подходи! – сказала она.
Дюффи заколебался, но потом все же поднялся, ободряюще улыбнувшись Ольге, и исчез в гостиной. Сняв трубку, он сказал:
– В чем дело?
– Это Глеазон, – раздался в трубке хриплый голос.
Дюффи пододвинул стул и уселся. Его лицо приняло суровое выражение.
– О'кей. Не ожидал, что вы позвоните так скоро.
– Я уже не первый раз звоню вам, – в голосе Глеазона ощущалась нервозность.
– Прекрасно. На сей раз вам повезло.
– Я покупаю у тебя эту вещь за пятнадцать грандов, – сказал Глеазон торопливо.
– Я не ослышался? Ты сказал пятнадцать грандов? – Дюффи улыбнулся.