Агата Кристи - Тайна Звезды Запада
Обескураженный, я был вынужден в конце концов возвратиться в Лондон и обнаружил Пуаро, в умопомрачительной пижаме, уютно устроившимся в кресле у камина. Он явно обрадовался моему возвращению и приветствовал меня с присущей ему экспансивностью.
- Гастингс, друг мой! Как я рад вас видеть! Ах, как же я скучал без вас! Удачно съездили? Небось, набегались на пару со стариной Джеппом? Держу пари, теперь ваша душенька довольна - всласть наигрались в сыщика?
- Пуаро, - воскликнул я, даже не обидевшись на его насмешливый тон. Это какая-то загадка! Боюсь, тут мы бессильны!
- Да, похоже, что в этом деле нас вряд ли ждут лаврами победителей.
- Это верно. Дело это - крепкий орешек.
- Ах, вот вы о чем! Ну, это меня как раз не пугает. Такие орешки я щелкаю, как настоящая белка! В конце концов, кто убил Харрингтона Пейса, я знаю и так. Меня смущает другое.
- Вы знаете?! Боже, Пуаро, как же вам удалось это узнать?
- Благодаря вашим исчерпывающим ответам, мой друг - именно они пролили свет на это дело. Судите сами. Итак, Гастингс, давайте разложим по полочкам все, что нам известно. Мистер Харрингтон Пейс, ныне покойный, был человеком весьма состоятельным, даже богатым. В случае его смерти все его деньги должны было достаться племяннику - это первое. Второе - его племянник к тому времени был в долгу, как в шелку, а, стало быть, деньги нужны были ему позарез. И, наконец, третье - этот самый племянник был, что называется, человеком, так сказать, не самых строгих принципов.
- Но ведь уже доказано, что во время убийства Роджер Хеверинг находился в поезде, возвращаясь в Лондон.
- Совершенно верно. Но нам точно известно, что уехал он из Элмерс Дэйл поездом 6.15, а мистер Пейс никак не мог быль убит раньше этого времени, если конечно, доктор, проводивший вскрытие, не ошибся в определении времени смерти, а я не думаю, что такое возможно. Стало быть, можно с уверенностью утверждать, что это не мистер Хеверинг застрелил своего дядю. Но вы, Гастингс, забыли про миссис Хеверинг!
- Но это невозможно! Вздор какой! Но когда раздался выстрел, она была не одна - рядом с ней была экономка!
- Вот-вот, экономка. Та самая, которая исчезла!
- Ее найдут.
- Сомневаюсь, друг мой. Вообще говоря, есть в этой экономке нечто странное...я бы даже сказал, нереальное. Вы не согласны, Гастингс?
- Думаю, она сыграла свою роль, а затем исчезла, как было заранее условлено.
- И какова же была её роль?
- Ну, скорее всего, сообщницы этого таинственного убийцы - мужчины с черной бородой.
- А вот тут вы ошибаетесь! Роль её была совершенно иной, и вы только что, сами не догадываясь, упомянули об этом. Роль её состояла в том, чтобы предоставить несокрушимое алиби миссис Хеверинг на то время, когда прозвучал выстрел. Только никто её не найдет, друг мой, потому что её попросту не существовало! Как сказал ваш великий Шекспир, "такого человека нет в природе".
- Не Шекспир, а Диккенс, - пробормотал я, с трудом скрывая улыбку. Не понимаю, однако, что вы имеете в виду. Пуаро?
- А то, мой недогадливый друг, что до замужества Зоя Хеверинг была актрисой! Вспомните, вы с Джеппом оба видели эту самую экономку в полумраке прихожей. Она осталась у вас в памяти этакой расплывчатой фигурой в черном - ничем не примечательная, средних лет женщина, с тихим, невыразительным голосом. А ведь ни вы, ни Джепп, ни даже местный констебль, которого она привела в Охотничью Сторожку - словом, никто никогда не видел экономку и миссис Хеверинг одновременно! Это была детская игра для такой умной и талантливой женщины, как она. Под предлогом, что нужно доложить хозяйке, она спешила наверх, натягивала яркую кофточку и такую же яркую шляпку, к которой были приколоты каштановые локоны, а сбросив с себя все эти кричащие тряпки, снова становилась серенькой и незаметной экономкой. Чтобы смыть грим, достаточно пары минут. Потом немного краски, наложенной умелой рукой, и перед вами ослепительная Зоя Хеверинг со своим чистым, звонким голосом. Кому придет в голову разглядывать какую-то экономку? Да и зачем? На первый взгляд, с убийством её ничто не связывает. К тому же и у неё есть алиби.
- Но как же револьвер, который нашли в Илинге? Миссис Хеверинг попросту не могла бросить его там.
- Нет, нет, это уж дело рук Роджера Хеверинга, я уверен - и, однако, тут в их план вкралась ошибка. Именно это и натолкнуло меня на подозрения. Убив кого-то в приступе гнева случайно попавшимся на глаза пистолетом, человек постарается избавиться от него, как можно скорее, и уж конечно не повезет с собой в Лондон. Нет, зачем это было сделано, стало ясно с самого начала. Преступники хотели запутать следы, привлечь внимание полиции к месту где-нибудь подальше от Дербишира, увести следствие как можно дальше из Охотничьей Сторожки. Само собой, пистолет, который подобрали в Илинге, вовсе не тот, из которого был застрелен мистер Пейс. Роджер Хеверинг выстрелил из него, привез его в Лондон, прямо с вокзала отправился к себе в клуб, чтобы его алиби не вызывало ни малейших сомнений, а потом быстро съездил в Илинг и обратно. На все это ушло не более двадцати минут. Он бросил сверток так, где бы он скоро попался на глаза, и вернулся в Лондон. А это очаровательное создание, его жена, преспокойно застрелила мистера Пейса после обеда. Помните, ему выстрелили в затылок? И последний важный штрих - она перезарядила пистолет и вернула его на место. А потом хладнокровно разыграла свой маленький спектакль.
- Невероятно! - пробормотал я, потрясенный до глубины души. - И все же...
- И все же так именно так все и случилось. Вне всякого сомнения, друг мой, я прав. Но заставить эту парочку хитрецов предстать перед судом будет куда труднее. Ну, что ж, Джепп постарается сделать все возможное...кстати, я послал ему подробнейший отчет об этом деле... Боюсь только, Гастингс, что в конце концов полиции придется предоставить их другому, высшему судье Судьбе или Богу, как вам угодно.
- "Нечестивцы подобны вечнозеленому лавру" - процитировал я.
- До поры - до времени, Гастингс, уж вы мне поверьте!
Все произошло именно так, как и предсказывал Пуаро. Джепп, хотя он нисколько не сомневался в правоте Пуаро, так и не смог собрать достаточно улик, чтобы посадить их на скамью подсудимых.
Колоссальное состояние мистера Пейса перешло в руки его убийц. И однако рука Провидения настигла их - спустя некоторое время я случайно прочел в газетах, что достопочтенные мистер и миссис Хеверинг были в числе погибших при авиакатастрофе самолета "Эр-Франс" и подумал, что справедливость восторжествовала.
Загадка египетской гробницы
Из всех многочисленных приключений, которые за эти годы нам с Пуаро довелось пережить вместе, одним из самых волнующих и драматических было расследование странной цепочки смертей, которые последовали за находкой и начавшимися раскопками гробницы египетского фараона Мен-Хен-Ра.
Вскоре после нашумевшего открытия нетронутой гробницы фараона Тутанхамона, когда весть о находке лорда Карнавона облетела весь мир, сэр Джон Уиллард и мистер Блайбнер из Нью-Йорка в свою очередь начали раскопки вблизи Каира, в окрестностях пирамид Гизы, и неожиданно наткнулись на другое нетронутое захоронение, до тех пор не известное науке. Это открытие вызвало живейший интерес во всем научном мире. Оказалось что это гробница фараона Мен-Хен-Ра, одного из тех правителей Восьмой династии, до сих пор почти неизвестных историкам, при которых начался закат Древнего царства. Об этом таинственном периоде до сих пор почти ничего не было известно, и весть о находке захоронения, попав в газеты, тотчас взбудоражила не только ученых, но и тех, кто никогда не интересовался древним Египтом.
Но вслед за этим произошло ещё одно событие, мгновенно приковавшее к себе внимание публики. Сэр Джон Уиллард вдруг скоропостижно скончался от сердечного приступа.
Газеты, для которых такого рода зловещие сенсации означают громадный тираж, немедленно воспользовались этой трагедией и вытащили на свет Божий древние поверья о проклятии фараонов, которое преследует незадачливых искателей сокровищ пирамид. Даже старая мумия какого-то несчастного, с незапамятных времен пылившаяся в Британском музее, вдруг неожиданно для изумленной администрации, стала чем-то вроде "гвоздя сезона" и толпы зевак валом валили, чтобы поглазеть на нее.
Прошло всего две недели после этого печального события, и вдруг весть о новой трагедии поразила всех, словно удар грома - мистер Блайбнер неожиданно для других участников экспедиции умер от заражения крови. А спустя ещё два дня его племянник, живший в Нью-Йорке, покончил счеты с жизнью, пустив себе пулю в лоб. "Проклятие Мен-Хен-Ра" снова было у всех на устах, и о мистической власти давным-давно исчезнувших с лица земли древних египетских фараонов стали говорить, как о чем-то само собой разумеющемся.
В это самое время Пуаро вдруг получил коротенькую записку от леди Уиллард. Вдова знаменитого египтолога просила его навестить её в доме на Кенсингтон-гарден, где она жила последние годы. Само собой разумеется, я, как обычно, отправился вместе с ним.