Не будите спящие секреты - Юлия Владиславовна Евдокимова
— И что дальше?
— А ничего. Через неделю я закончил кулон, положил его в сейф и он пролежал там почти два года. Она так и не связалась со мной.
— Вы пытались ее найти?
— Она оставила телефон, я позвонил но оказалось, что это номер школы и она там больше не работала.
— Странно…
— Я был удивлен. Я видел, что кулон очень важен для женщины. Она говорила что-то о связи поколений, что получила его от старшего поколения и обязана передать дальше, что-то про узы крови… Тогда не было мобильных телефонов, электронной почты… и она больше не появилась.
— А кулон?
— Я продал его. Не сразу. Прошло два года. Тогда дела пошли еще хуже и люди почти не покупали ювелирных изделий. А мне надо кормить семью… Поэтому когда в магазин пришел приличный мужчина и не смог выбрать украшение для жены, я показал ему кулон. И дал хорошую скидку, я же видел, что кулон ему очень понравился.
— А вы рассказали его историю?
— Нет, я просто рад был избавиться от него и заработать деньги.
— И… это все? Может быть есть неожиданный поворот этой истории?
— Милая девушка, это жизнь, а не фильм. Еще год я переживал, что хозяйка кулона явится за ним… но она не пришла.
— Спасибо.
— Если вы найдете Эрнестину Грациани, скажите, что я переживал. Что я отправил бы кулон, сообщи она адрес. И ждал два года, прежде, чем продать его.
— Конечно. — Но теперь Саша была полностью уверена, что Эрнестины Грациани нет в живых. Вопрос лишь в том, когда это произошло, после отъезда, или она так и не уехала из деревни.
Оставался еще один маленький шанс. Саша написала письмо Леонардо Полиньяно, поблагодарила за присланные ссылки на архив фотографий и спросила, не помнит ли он, не уволился ли из школы кто-то в то же время, что и Эрнестина Грациани.
Ответ пришел сразу же, она только успела присесть за столик в баре с чашечкой «нормального» эспрессо. И как жители Сант Андреа могут пить свою ячменную бурду? Хотя- затягивает, как минимум создает ощущение причастности.
«С чего вы взяли, что кто-то уволился?»
«Мне сказала синьора Андреа»
«Ужасная история правда? Она была замечательной. Но с какой стати она вам об этом сказала?»
«Я говорила ей, что Назарио Нери пытается разыскать жену. Она вспомнила, что кто-то был в школе но не сказала мне имени»
«Дорогая, прошло сорок лет. Тогда была текучка кадров. И документов за столько лет не сохранилось. Простите, но я не помню».
Саша задумалась. Кто-то в деревне точно может помнить. Но как спросить, если Назарио отказался от ее помощи, а мэрша еще и пристыдила? Да и школы в деревне больше нет.
Девушка вздохнула и пошла искать сырный прилавок. Хотя бы без любимых сыров она сегодня домой не вернется!
* * *
— Алессандра! Вы так любите наши сыры, что нашли нас даже в Сан Миниато? — засмеялась Манетта, постоянная продавец на выездных рынках. Саша уже знала, что Мария-Антуанетта, как родители умудрились назвать обычную деревенскую девчонку, жена фермера и сама ездит по всем рынкам в округе продавая сыры. Люди давно знали Манетту, так представлялась она сама, знали качество продукции их фермы и у прилавка всегда толпился народ. Но сейчас рынок близился к закрытию, и кроме Саши у прилавка стояла лишь неприметная женщина лет шестидесяти.
— Рада вас видеть, Манетта! Вы снова за прилавком?
— А когда меня не было? Когда я заболела гриппом три года назад и мой зять занял мое место и продал один ломтик сыра за неделю? — фермерша громко расхохоталась. Но тут же посерьезнела: — Я сейчас отпущу покупательницу и займусь тобой. Баронесса, — обратилась она к неприметной женщине, мне так жаль! Хотите я пришлю вам сыр, зачем же вы сами пришли! Разве дело вам самой приходить на рынок в такие дни!
— Это помогает мне отвлечься, — тихо сказала женщина. — Я так… это такой шок, понимаешь… мне нужно немного нормальности, обычной жизни.
Саша округлившимися глазами смотрела, как Манетта заворачивает покупки и баронесса исчезает в толпе.
— Это баронесса Бомонте да Монтефельтро?
— Да, вы уже слышали об убийстве?
Саша кивнула, схватила первый попавшийся сыр, понюхала.
— Думаю, его убили из-за изумруда.
— Какого изумруда?
— Ходили слухи, что барону от предков достался старинный изумруд. Но он приносит несчастье, его так и прозвали — Sfortuna, Несчастье. А еще говорят, что он хранится в драгоценной шкатулке на вилле.
— Кто говорит?
— Все говорят. И мужчины в этой семье долго не живут. Так и предок барона погиб, и его дед, и отец умерли очень рано. Вот семья и отправила детей в Париж, подальше отсюда, чтобы проклятье не подействовало.
— Почему же они не продадут изумруд?
— Ты что! Барон везде вещал про память предков и все прочее. Разве ж он продал бы.
— И многие знают об изумруде?
— Да весь Сан Миниато, вся округа, наверняка.
— Это же железный мотив для убийства! Барон умер, значит баронесса продаст камень, чтобы защитить сыновей. Покупателю остается только приготовить деньги.
— Как бы не так. Наследники — сыновья, она не имеет права.
— На ее месте я бы продала камень, а детям сказала, что продал муж.
— Фантазерка! — Засмеялась фермерша. — такие камни не продашь без документов. А может, барон давно его подарил.
— Подарил? Кому?
— А ты не знаешь? А, ты ж не местная. Барон уже год крутит с этой певичкой. Ну, которая чуть не выиграла Сан Ремо пару лет назад. Ее и зовут также.
— Так же, как кого?
— Как изумруд. Эсмеральда. Она поет под именем Эсмѐ.
— А барона звали Квазимодо, — пошутила Саша. Да, не там ищет полиция, потолкайся по рынку, и будешь иметь все нужные и не нужные сведения.
Распрощавшись с Манеттой, Саша зашла в первый попавшийся бар, выпить кофе, прежде, чем выбираться из рыночной толпы и вызывать такси.
Добравшись до дома она увидела у центрального входа незнакомую машину. Бернадетта сообщила, что ее ждет посетительница.
— Кто это?
— Ты удивишься. Она сама представится, иди, я провела ее в маленькую гостиную.
— Давно ждет?
— Минут десять.
Саша вошла в гостиную и глаза полезли на лоб.
— Извините, что беспокою вас, принцесса, — сказала невысокая женщина, похожая на мышку. — Меня зовут Ребекка, баронесса Бомонте да Монтефельтро.
— Приятно познакомиться, баронесса.
— Я знаю, что это ужасная наглость с моей стороны. Но мои друзья сказали, что