Kniga-Online.club
» » » » Герт Нюгордсхауг - Гренландская кукла

Герт Нюгордсхауг - Гренландская кукла

Читать бесплатно Герт Нюгордсхауг - Гренландская кукла. Жанр: Детектив издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Километрах в двух возле дороги были помечены два хутора. Правда, не обозначено, живут ли там люди. Фредрик решил проверить и минут через пятнадцать подошел к первому из них. Людей не застал; первоначальные строения были снесены, на их месте построили две современные туристские хижины. На окнах — закрытые ставни.

Второй хутор располагался сразу за поворотом, и тут ему повезло. На лужайке между строениями стоял трактор. Молодой парень в рубахе в синюю клетку что-то прикручивал.

— Привет, — поздоровался Фредрик, озираясь с опаской — не выскочит ли откуда-нибудь злая собака.

— Привет, — отозвался парень и посмотрел на Фредрика, не расставаясь с гаечным ключом.

— Извини за беспокойство, но я здесь раньше не бывал, может быть, ты мне поможешь. — Он протянул вперед руку с картой.

Парень вытер лоб пятерней, вымазанной машинным маслом, и отложил в сторону гаечный ключ.

— Что ж, попробую. — Он посмотрел на карту.

— Вот тут — Рёдален, — показал Фредрик. — Ты не знаешь, там кто-нибудь живет? Кто-нибудь построил себе летний дом или что-нибудь в этом роде?

— Нет, — ответил парень. — Там никто не живет.

— А охотник по имени Хугар тебе не знаком?

Парень попятился и отвел глаза в сторону. Не дождавшись ответа, Фредрик продолжал:

— Понимаешь, я собираюсь написать статью об этом бирюке, но мне неизвестно, где именно его дом.

Парень нерешительно взял у него карту, долго рассматривал ее, наконец сказал:

— Его лачуга стоит почти у самого озера Стурбекк. Вот тут на склоне. — Он ткнул грязным пальцем в карту, левее ущелья Рёдален.

Фредрик отыскал озеро Стурбекк в долине за двумя невысокими вершинами к западу от Рёдалена. Судя по горизонталям, его окаймляли довольно крутые склоны.

— Далеко от озера? — спросил Фредрик. — Севернее, южнее, западнее или восточнее?

— Сто метров от силы. Почти точно к северу от середины озера. На склоне наверху.

— Спасибо, — сказал Фредрик и пошел обратно к дороге.

— Не за что, — отозвался парень, снова берясь за гаечный ключ.

После ланча Стивен предложил возобновить уроки обращения со спиннингом, и Фредрик охотно согласился. Под конец урока он уже довольно уверенно орудовал удилищем. Мушка послушно порхала в воздухе, пока он отпускал лесу. Затем Стивен дал подробную характеристику мушкам из запасов обоих друзей. К прежним названиям, которые помнил Фредрик, прибавились новые. Мушка, принесшая ему успех накануне, называлась «Гринвеллз Глори». Стивен с большой похвалой отозвался о ней.

До отъезда оставался всего один час, и они сели на крыльце с кружками холодного пива. В это время перед гостиницей остановилась чья-то машина, из нее вышли двое и принялись доставать чемоданы из багажника. Когда они подошли к крыльцу, Фредрик вздрогнул и привстал со стула. Эту девушку он уже видел раньше!

Стивен удивленно уставился на него.

— Что случилось?

— Тихо! — отозвался Фредрик, схватил со стола газету и спрятался за ней.

Новые постояльцы проследовали в гостиницу, провожаемые вопросительным взглядом Стивена.

— Красивая девушка, — заметил он.

Фредрик лихорадочно пытался осмыслить увиденное. Что происходит? Еще одно совпадение? Девушка, что сейчас вошла в гостиницу, это же девушка в синем. Та самая, что вдруг появилась в «Кастрюльке» с единственной целью — посмотреть на интерьер. И заявить ему: «Вот, значит, где теперь пребывает Пилигрим». Он словно вновь слышал ее голос.

Неожиданно он швырнул газету на столик. Вскочил на ноги. Кажется, он решил взять быка за рога? Так чего же он сидит здесь и прячется, точно рохля какой-то! Ну уж нет!

— Подожди минутку, Стивен. Сейчас вернусь.

С этими словами он ринулся в вестибюль.

Приезжие стояли у конторки, заполняя бумаги. Мужчина, сопровождавший девушку, был похож на нее, только намного старше. Должно быть, отец, заключил Фредрик. Решительно остановился у них за спиной и приготовился громко прокашляться. Вместо этого он оглушительно чихнул четыре раза.

Девушка обернулась. Она явно ничуть не удивилась, увидев Фредрика. Она улыбнулась. И покраснела. Надо же — покраснела, отметил он. И растерялся.

— Привет, — сказала она.

— Привет, — отозвался он.

— Папа, — она взяла отца за руку, которой он заполнял анкету. — Папа. Познакомься — Фредрик Дрюм.

Мужчина тоже обернулся, устремил на Фредрика любопытный взгляд, и лицо его расплылось в широкой улыбке. Крепко пожал руку Фредрику.

— Очень приятно, — сказал он. — Значит, ты уже здесь. Мы тоже решили приехать пораньше. Меня зовут Виктор Хурнфельдт. Моя дочь — Юлия.

Она протянула руку для рукопожатия, и теперь настала очередь Фредрика покраснеть. Он кивнул, выжал из себя улыбку, пожал ее руку. Хурнфельдт! Профессор археологии. Один из самых известных на Севере специалистов по древнескандинавской культуре. Это он написал Фредрику, приглашая его принять участие в изучении сделанных здесь находок. Он порекомендовал другим членам группы привлечь Фредрика к исследованию надписей на предметах, которые уже найдены и которые еще могут быть обнаружены.

Профессор даже настоял на своем предложении, когда кое-кто стал ворчать — дескать, зачем нам дилетанты.

Виктор Хурнфельдт.

Фредрик изрек несколько вежливых фраз, потом принялся расхваливать окружающую природу. После чего извинился, что должен уйти — они с товарищем как раз собираются совершить небольшую экскурсию.

— Тогда увидимся вечером в баре, — сказал Хурнфельдт. — Интересно будет услышать твое мнение о кое-каких вещах.

На крыльце Стивен нетерпеливо ждал так внезапно исчезнувшего друга. В машине по пути в ущелье Рёдален Фредрик поведал Стивену о странной встрече с девушкой в синем. Рассказал также, кто ее отец.

— Ты можешь мне объяснить, что привело ее именно в тот день в «Кастрюльку»? — заключил он.

— Не исключено, — ответил Стивен с лукавинкой в глазах.

Они оставили машину примерно там же, где в прошлый раз, но затем прошли пешком километр с лишним вверх по ущелью к самому большому, судя по карте, озеру, называемому Каменным. Собрали свои спиннинги и пожелали друг другу удачи. Друзья намеревались идти отсюда вниз, проверяя клев в каждой заводи, в каждом маленьком озерце на своем пути, с тем чтобы встретиться у машины около девяти часов вечера.

Фредрик перебрался на западный берег Каменного озера, остановился там на мысу и снова раскрыл карту. В нескольких стах метрах выше по ущелью находилось заманчивое Малое озеро. На той же высоте за гребнем помещалось озеро Стурбекк, на берегу которого обитал охотник Хугар. По прямой туда было меньше километра.

На поверхности Малого озера то и дело разбегались круги. К тому же заболоченные по большей части берега идеально подходили для лова спиннингом — никаких тебе кустов или деревьев, за которые мог бы зацепиться крючок при броске.

С колотящимся сердцем Фредрик подкрался по кочкам к воде. Сачок был пристегнут к поясу. В нескольких метрах от воды он приготовился.

Леса засвистела в воздухе, три разворота — и бросок.

Мушка аккуратно приводнилась там, где только что разбегались круги. И ей не довелось долго пролежать в покое. Фредрик увидел круги, ощутил рывок и сам легонько подсек. Есть! Форель попалась крупная, куда крупнее первой его добычи, и Фредрик, затаив дыхание, смотрел, как она взлетает на полметра над водой. Наконец рыба угомонилась, сделала попытку уйти на глубину. Следуя наставлениям Стивена, он постепенно наматывал лесу на катушку, не опуская удилище вниз. Тонкий конец удилища вибрировал, согнувшись почти вертикально от тяжести рыбы. Ближе, ближе… Фредрик приготовил сачок. Вот она! Фредрик выбросил вперед руку с подсачком и резко повернул его в воде. И поднял над водой большую бьющуюся форель с красными пятнами вдоль спины.

Просто невероятно! Действуя без единой ошибки, он поймал отличную рыбу, крупнее любой из тех, которые накануне достались Стивену. Прикинул на глаз ее вес — граммов семьсот. И долго любовался красавицей форелью, лежащей на кочке в окружении зеленых кустиков морошки. Какой-то совершенно новый мир открылся Фредрику…

Следующий час был подлинной сказкой для рыболова-новичка. Он извлек из воды еще пять форелей. Три рыбы сорвались, многие только «понюхали» мушку. Захмелев от ярких впечатлений, он взял курс на ручеек, который сбегал мимо зеленой лужайки вниз по склону над ним.

Поднявшись туда, сел передохнуть. Потом подошел к ручью, лег на живот и напился.

Рёдален. Вот оно какое — ущелье Рёдален!

Воздух был теплый и влажный. На севере сгущались темные тучи. Быть грозе… Он посмотрел на часы. Скоро половина восьмого.

Сходить, что ли? Да есть ли в этом необходимость? Есть. Ведь обещал же он себе впредь не считать случайности случайностями, покуда не будет доказано обратное. Охотник Хугар, сорок лет проживший в Гренландии, теперь находится здесь. Возможно, это случайность. Вот только кукла…

Перейти на страницу:

Герт Нюгордсхауг читать все книги автора по порядку

Герт Нюгордсхауг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Гренландская кукла отзывы

Отзывы читателей о книге Гренландская кукла, автор: Герт Нюгордсхауг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*