Kniga-Online.club
» » » » Наталья Александрова - Кладбище бывших жен

Наталья Александрова - Кладбище бывших жен

Читать бесплатно Наталья Александрова - Кладбище бывших жен. Жанр: Детектив издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Леня и Марианна устроились на высоких табуретах возле стойки и заказали по чашке кофе.

Бармен, малоприятный тип с отвислой нижней губой, выслушал этот заказ с явным неодобрением.

– Что – только кофе? – переспросил он таким тоном, как будто посетители заказали ему мочу молодого поросенка.

– Да, только кофе! – повторил Леня. – Если, конечно, вы знаете, что это такое!

– Уж как-нибудь! – проворчал бармен и удалился.

Через некоторое время он принес две чашки, однако, когда Леня пригубил содержимое своей, он тяжело вздохнул:

– Нет, все же он меня обманул! Он не знает, что такое кофе! Это, по-моему, настоящие помои…

Тем не менее Марианна приступила наконец к изложению своей истории.

Они с мужем приехали в Зауральск месяц назад вместе со сборной цирковой труппой в процессе турне по городам и весям Сибири и Дальнего Востока. В таких турне не слишком популярные цирковые артисты зарабатывают деньги на жизнь, в просторечии это называют выразительным словом «чес».

Вначале все было нормально – приезжим циркачам сдали в аренду просторное помещение местного Дома культуры, по всему городу развесили красочные афиши, их упомянули в ежедневной программе городской радиостанции. В итоге на их выступления приходила невзыскательная публика, у которой имели оглушительный успех клоуны и фокусники, в особенности же замечательно умная свинья Афродита, которая умела читать и считать и даже могла немного пользоваться компьютером. Но потом Константин, муж Марианны Вальтеровны, простудился.

Видимо, его продуло в огромном фойе Дома культуры или в коридорах местной власти, где постоянно гуляли еще советские сквозняки и где ему пришлось бывать, чтобы решать кое-какие организационные вопросы, а может, он промочил ноги, перебираясь через огромную лужу, расположенную напротив гостиницы. Короче, у него начался самый банальный насморк.

Казалось бы, в этом нет ничего ужасного, но местное начальство очень боялось, что на подведомственную территорию проникнет широко разрекламированный свиной грипп, поэтому при первых признаках простудного заболевания Константина поместили в городскую больницу, а умную свинью Афродиту изолировали как возможного бациллоносителя и виновника страшного заболевания. Когда же в процессе разбирательства выяснилось, что талантливая свинья несколько лет назад побывала на гастролях в Японии, к делу подключили лучшие областные силы. То, что во времена тех японских гастролей свиного гриппа еще не было в природе, никого ни в чем не убедило.

В довершение всех этих неприятностей Константин в больнице подхватил то ли корь, то ли скарлатину, и состояние его с каждым днем становилось все хуже.

Вскоре вся остальная труппа покинула Зауральск, поскольку у них уже были назначены выступления в соседней области, и только Марианна осталась здесь, пытаясь вылечить мужа и добиться освобождения несчастной свиньи.

– Так что, Ленечка, на тебя вся надежда! – закончила Марианна, сложив руки умоляющим жестом. – Я знаю, у тебя такие большие связи! Ты все можешь…

В этот момент бармен оказался поблизости. Лене показалось, что он прислушался к словам Марианны, и на его унылом лице появилось какое-то странное озабоченное выражение. Впрочем, Леня тут же забыл об этом малоприятном труженике сферы обслуживания.

– Марианна Вальтеровна! – воскликнул он, повернувшись к своей спутнице. – Я для того и прилетел сюда по первому вашему зову! Я очень многим обязан вам и Константину Альбертовичу, так что постараюсь сделать все, что возможно…

Вдруг рядом с Маркизом появился плотный человек среднего роста с коротко стриженными волосами цвета соль с перцем. Широко улыбнувшись Лене, этот персонаж проговорил голосом, исполненным запредельного радушия:

– Добро пожаловать в наш маленький гостеприимный город! Надеюсь, вам у нас понравится!

– Прошу прощения? – Леня удивленно оглядел странного незнакомца. – Я бы не сказал, что ваш город такой уж маленький и тем более гостеприимный…

– Как – вам здесь что-то не понравилось?! – Лицо незнакомца выразило подлинное отчаяние. – Что именно?

– Вот этот кофе, например… – Леня невольно поморщился.

Странный незнакомец схватил его чашку, взглянул на ее содержимое, подозрительно принюхался… и отчаяние на его лице стало просто непереносимым.

– Иннокентий! – воскликнул он, перегнувшись через стойку.

Бармен, которого только что не было в пределах досягаемости, тут же материализовался. На лице его было верноподданное выражение.

– Слушаю, Фридрих Карлович! – проговорил он, поедая загадочного человека глазами.

– Что это такое? – осведомился тот, ткнув пальцем в чашку Маркиза. – Ты считаешь, что это кофе? По-моему, это помои!

Маркиз, который был целиком согласен с такой негативной оценкой, тем не менее пребывал в полной растерянности и пытался понять смысл происходящего.

– Извиняюсь, Фридрих Карлович! – пролепетал бармен. – Я не знал… я сейчас же… я немедленно заменю!..

– Вот именно – сейчас же и немедленно замени! – проговорил Фридрих Карлович, грозно насупив брови. – А то я тебя… сейчас же и немедленно! Не знал он! Незнание, как известно, не освобождает! И незаменимых у нас, как известно, нет!

Обе кофейные чашки немедленно исчезли, и словно по мановению волшебной палочки на их месте тут же возникли другие – тонкого, светящегося фарфора, и от них шел такой восхитительный кофейный аромат, что Леня едва не прослезился.

– Ну, как вам? – осведомился Фридрих Карлович, не сводя глаз с Лениного лица. – Это лучше, не правда ли?

– Лучше? – переспросил Леня, пригубив кофе. – Это слишком мягко сказано! Это просто небо и земля!

– Я счастлив, что могу быть вам хоть чем-то полезен! – воскликнул Фридрих Карлович, прижав руки к груди. – Просто счастлив!

– Простите… – проговорил Леня, сделав еще один глоток, – простите, но кто вы – волшебник?

В далеком прошлом Лене пришлось поработать цирковым фокусником, он знал в этом толк и мог отличить банальный фокус от настоящего волшебства.

– Нет, увы… – Фридрих Карлович развел руки. – Увы, я вовсе не волшебник… я всего лишь директор этого скромного заведения, этой гостиницы!

– Но почему тогда вы проявляете такую заботу о моей скромной персоне?

– Это мой долг. – Директор скромно потупился. – Я обязан заботиться о каждом клиенте!

– О каждом? – недоверчиво переспросил Леня, оглядев унылых командированных.

– Во всяком случае, о таких дорогих клиентах, как вы!

– Чем же я заслужил такое особенное внимание с вашей стороны?

– Всем! – воскликнул директор в порыве энтузиазма. – Хорошего человека сразу видно! Кстати, пользуясь случаем, хочу спросить: устраивает ли вас ваш номер?

– Да как вам сказать… – Маркиз помялся. – Меблирован он как-то скудно, да и ванная комната вызывает какое-то грустное, ностальгическое чувство… вспоминается далекое прошлое, когда мы были лишены самых насущных удобств…

– Что же вы сразу не обратились ко мне? – ласково пожурил его Фридрих Карлович. – Я тут же решил бы все ваши проблемы…

– Ну, знаете, не хотел вас беспокоить… – подыграл ему Леня. – Вы ведь, как я понимаю, человек чрезвычайно занятой!

– Но в этом и заключается моя работа! – воскликнул директор. – Исключительно в том, чтобы создавать достойные условия для наших дорогих гостей! Позвольте ключик от вашего номера!

– Ключик? – Маркиз, недоумевая, протянул Фридриху Карловичу плоский ключ с прикрепленной к нему деревянной бомбошкой.

– Вуаля! – Директор сделал неуловимое движение рукой и тут же вернул Лене ключ. Фридрих Карлович посмотрел на Леню с неким особенным выражением и добавил: – Надеюсь, теперь вам понравится ваш номер… он вам непременно понравится! Просто не может не понравиться!

Маркиз понял, что будет просто невежливо оставить слова директора без внимания. Он допил кофе, переглянулся с Марианной Вальтеровной и проговорил:

– Что ж, и правда надо взглянуть на этот номер. Может быть, первое впечатление оказалось обманчивым.

Он потянулся за бумажником, но Фридрих Карлович возмущенно замахал руками:

– Не вздумайте платить! Кофе за счет гостиницы!

– Но это, право, неловко…

– Не беспокойтесь! Все в полном порядке! Это самое малое, чем я могу отплатить за ваше внимание! – И директор под ручку повлек Леню к лестнице.

Поднявшись на второй этаж, Леня повернулся направо, к своему номеру. Он отсчитал три двери и остановился. Однако на этой двери был номер девяносто шесть, тогда как прежде, насколько помнил Леня, там был номер шестьдесят девять. Маркиз недоуменно завертел головой:

– Кажется, это не та дверь…

Однако Фридрих Карлович заговорщицки подмигнул ему и проговорил:

– Та, та, самая та! Вы взгляните на свой ключик…

Маркиз посмотрел на бомбошку с номером, прикрепленную к его ключу. И впрямь, на ней стоял номер девяносто шесть. Впрочем, если перевернуть бомбошку, получалось шестьдесят девять…

Перейти на страницу:

Наталья Александрова читать все книги автора по порядку

Наталья Александрова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Кладбище бывших жен отзывы

Отзывы читателей о книге Кладбище бывших жен, автор: Наталья Александрова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*