Елена Михалкова - Иллюзия игры
Две из трех женщин откликнулись на ее письмо в тот же день, и Ирка получила логины и пароли. Она вошла в почтовые ящики обеих, внимательно изучила все письма и у Ники Сергиенко обнаружила то, что искала – переписку с банком, в котором у госпожи Сергиенко была заведена кредитная карта.
Ирка скопировала себе письма банка и после ночи работы над ними составила собственное письмо, в котором от имени банка объясняла, что произошел системный сбой и для того чтобы счет не был заблокирован, клиенту необходимо передать все данные в центральный офис. «Вы можете сделать это лично, приехав по нижеуказанному адресу, или же ответив на это письмо», – написала она.
Расчет Ирки был прост: Ника Сергиенко ни за что не захочет ехать в банк и предпочтет переслать пароли и коды письмом. Подумав, она дописала, что клиенту необходимо оповестить банк в ближайшие двадцать четыре часа, в противном случае доступ к счету будет закрыт во избежание мошенничеств. Нажала на «отправить» и стала ждать ответа.
Но именно на финальной стадии ее впервые охватила неуверенность. «Эта женщина ни за что не пришлет мне коды и пароли. Пусть она глупая, но не настолько!»
«Прислала же она тебе пароли от собственной почты», – возражал внутренний голос, настроенный более оптимистично.
«Но теперь речь идет о деньгах, а это уже серьезно. Сергиенко обязательно посоветуется с мужем, и он объяснит ей, что письмо от банка – подделка».
Ирку ни секунды не беспокоило, что ее могут поймать. Ее волновало лишь то, что она может не справиться с заданием, которое сама на себя взяла.
Она проверяла почту каждый час. Писем не было. С каждым часом она все больше теряла надежду на ответ.
Письмо от Ники Сергиенко пришло рано утром. В нем содержались пароль и пин-код от «личного кабинета», с помощью которого можно было осуществлять все операции с деньгами, лежащими на счете.
Увидев это, Ирка не поверила своим глазам. Только теперь она поняла, насколько мало сама верила в успех своей затеи. Ее первым побуждением было немедленно перевести часть суммы на счет Гройса, но она заставила себя закрыть компьютер и успокоиться.
«Главное – не торопиться».
Она постаралась припомнить все, что читала об интернет-платежах и переводах. Выходило, что владелица счета сможет определить, куда ушли ее деньги. «Значит, если она напишет заявление, милиция быстро выйдет на деда. Нет, так не годится! Надо сделать по-другому…»
Ирке очень хотелось закончить начатое, но рассудительность взяла верх: она поняла, что оказалась на поле для игры, на котором ей катастрофически не хватает опыта и знаний. Поэтому она пошла к деду, мирно сидевшему в кресле с книжкой Фейхтвангера, и рассказала обо всем.
Михаил Степанович долго молчал, и Ирка начала тревожиться. Неужели она все-таки что-то сделала не так?
– Дед, я писала не с домашнего компьютера, – осторожно начала она, решив, что он обеспокоен из-за возможности вычислить их по адресу.
Но старик покачал головой. Мысли его были заняты совсем другим.
«Сама придумала, что нужно сделать. Выбрала круглых дурочек, развела на интерес. Вытащила из них информацию. А ведь ей всего семнадцать исполнилось неделю назад…»
– Ириша, ты молодец, – сказал он наконец. – Ты удивительная умница.
Девушка вспыхнула и расцвела – не только от похвалы, но еще больше – от «Ириши»: Михаил Степанович прежде не обращался к ней так.
– Но ведь мне не удалось довести дело до конца, – возразила она. – Я подумала, что нужно оплатить с ее счета какой-нибудь товар, получить его, а затем вернуть или продать за наличные. Но побоялась делать это без тебя.
– Правильно побоялась, это слишком сложный путь. Все куда проще: на фальшивый паспорт ты открываешь счет, с которого потом снимаешь наличные.
– Но… у меня нет фальшивого паспорта, – с таким искренним огорчением протянула девушка, что Михаил Степанович рассмеялся.
– Тебе он пока и не нужен.
– Как же мы переведем деньги?
– Мы не будем их переводить.
Лицо у Ирки вытянулось, а Гройс невозмутимо продолжал:
– Ты осуществила самую сложную часть работы – открыла дверь в шкафчик, где лежат деньги. Нам не обязательно их брать, чтобы убедиться в том, что мы можем это сделать. И без этого понятно, что можем. Поэтому давай пока оставим их на месте.
– Но почему?
– Потому что те сто тысяч, которые мы получим, не стоят такой суеты. Считай, что я не хочу засвечивать паспорт.
Ирка, подумав, кивнула. Деньги – ерунда… Ее победа заключалась в другом – в похвале деда, в том, что она справилась!
– Надо бы отметить твой успех, – добавил Гройс, читая ее мысли. – Давай-ка выберемся куда-нибудь, а? Как ты на это смотришь?
– Ура! Хорошо смотрю! Ой, только не в кафе! – спохватилась Ира, не любившая и не понимавшая коллективных публичных приемов пищи.
– Не в кафе? Хорошо. Тогда пойдем туда, где ты сможешь посмотреть игру.
Дверь под вывеской «Зеленый луг» им открыл швейцар, и Ире стало не по себе. Зачем они здесь? Дед настоял, чтобы она оделась просто, но теперь джинсы и рубашка казались девушке совсем неподходящей одеждой для такого места, где на входе стоят представительные швейцары с испытующим взглядом.
– Успокойся, – сказал Михаил Степанович, взяв ее под руку. – А на Сидора не обращай внимания. Он уже лет десять стоит на дежурстве и всех знает.
– На каком дежурстве? – вполголоса спросила Ирка, все-таки обернувшись на того, кого дед назвал таким смешным именем. – И почему он Сидор?
Швейцар ответил ей улыбкой и неожиданно подмигнул.
– Сидор, потому что его фамилия Сидорчук. У него прекрасная память на лица – говорят, помнит буквально всех, кто хоть раз сюда приходил. Отсеивает нежелательных гостей.
Гройс подчеркнул «нежелательных», и Ирка забеспокоилась:
– А мы? Мы-то с тобой какие?
Михаил Степанович только усмехнулся:
– Пойдем. Сперва присмотримся, а там и сыграть можно.
Над зелеными бильярдными столами поднимался сигаретный дым. Курили, заметила Ирка, не игроки, а зрители. Разговаривали здесь вполголоса. То и дело раздавались оглушительно громкие удары. В клубе были и студенты, толпившиеся большими компаниями вокруг двух столов, и женщины, игравшие подчеркнуто сосредоточенно, но больше всего было мужчин средних лет, скромно одетых. Ирка тут же перестала стесняться своих джинсов и рубашки, тем более, что никто не обращал на них с дедом внимания – все были увлечены партиями.
Гройс протиснулся к столу, за которым играли двое мужчин столь разительно отличавшейся наружности, что они не могли не привлечь внимания. Первый – низенький, толстый, почти колобок, гримасничающий и размахивающий руками. Черные глаза его живо блестели, и весь он был живой, подскакивающий, как мячик, и суетливый. Второй – настоящий викинг: высокий, белокурый, с красивым загорелым лицом. Этот выглядел спокойным и невозмутимым, говорил мало, держался так, словно вокруг не было ни одного зрителя. Но на подошедшую девушку бросил молниеносный изучающий взгляд, словно прострелил, и так же быстро осмотрел Михаила Степановича. «Все он замечает, – подумала Ирка. – Только притворяется».
Викинг склонился над сукном, примеряясь ударить.
– Играй прямого клаптштоссом! – громко посоветовал кто-то.
– Оттяжкой его, оттяжкой… – пробормотали около Ирки.
Викинг ударил, и шар влетел в лузу. Колобок страдальчески схватился за голову и изобразил на лице отчаяние.
– Дед, зачем он гримасничает? – шепотом спросила девушка. – Я же вижу, что он играет на публику. Для чего?
– Дурачком прикидывается. Это – Беня Фельдман, известная личность. Странно, что его сюда пустили.
– А кто второй?
– Имени не помню, но он – шпилевой. Таких еще жуками называют. Но не хастлер, нет. Ты их не путай.
– Как же я их спутаю, если не знаю, кто они такие? – рассмеялась Ира. – Расскажешь?
– Пойдем-ка…
Они выбрались из толпы зрителей, окруживших соперников плотным кольцом, и Гройс отвел девушку за столик в отдалении, из-за которого они могли наблюдать за игроками.
– Хастлер – это бильярдный мошенник, – пояснил он, делая знак официанту. – Словечко нынешнее, а в мое время таких называли чесало. Он разводит других на игру, притворяется, что сам играет плохо, и в конце концов обыгрывает всех. А шпилевой – просто очень сильный игрок. Не спортсмен, любитель. Но такие любители зачастую играют почище профессионалов.
Подошел официант, и Михаил Степанович, не глядя в меню, заказал салаты и для себя – коньяка, а для Ирки – слабенький коктейль.
– Должно быть, Беня сейчас играет честно, а раньше за ним много грешков водилось.
Ирка задумалась. Кое-что оставалось неясным.
– Дед, а как можно жульничать в бильярд? – неуверенно спросила она. – Это же не карты, тут шары не подменишь и крапленый стол с собой носить не будешь.
– Стол можно подменить, – усмехнулся старик и в ответ на недоуменный взгляд девочки пояснил: – На мокром и на сухом сукне шар катится по-разному. Опытный игрок это всегда учтет, а то и сам случайно пиво прольет в таком месте, где заказать другой стол ну никак не получается. Раньше, говорят, могли смазать кий соперника салом, чтобы скользил, проскакивал. Еще, бывает, передвигают шар перед ударом – ставят на более выигрышную позицию. Тут уже чистая ловкость рук: как бы случайно кием его коснуться или обшлагом рукава, который слишком сильно накрахмален… Но это все так, ерунда, приемчики, а самое главное, как и везде, – понимать человека, с которым играешь. Хастлер должен уметь любого игрока вывести из себя: взволновался, занервничал – хуже играешь, мажешь мимо лузы. Под руку сказал – сбил человека с удара. Фельдман самый настоящий хастлер, оттого и все его ужимки.