Тони Вильямс - Цена предательства
Но Ленни ненавидел себя за то, что ничего не мог с собой поделать. Он убил шесть человек за следующие пять лет. Впрочем, хотя он себя презирал и ненавидел, однако ничего не предпринимал, чтобы исправить ситуацию. У него не хватало храбрости, чтобы либо сдаться властям, либо покончить с собой. Он знал, что не перестанет убивать невинных людей, пока сам не погибнет. Сейчас, сидя рядом с Мессельером, Пакард втайне молился, чтобы на этот раз ему была уготована смерть.
На противоположной стороне опушки Спенсер и Кармен в очередной раз повторяли всю процедуру, которая обеспечивала бесперебойную работу "гэтлинга".
- Я зарядил ленты разными типами патронов, - терпеливо втолковывал американец. - Разрывные, бронебойные, трассеры - в общем, всякой твари по паре. Объясняется это просто: мы не можем заранее определить, что понадобится на месте, а рассуждать и выбирать времени у нас не будет. Остается надеяться, что ты справишься.
- Положись на меня, - заверила его Кармен. - Куда ты направишься после окончания этой операции?
- Бог его знает! Наверное, вернусь в Анг
лию. Там подожду, пока подвернется другая работа. А ты?
- Кто его знает!
- Ты в Англии бывала?
- Нет, я ни разу не выезжала за границу.
- Может, тебе хочется путешествовать?
- Мне говорили, что в Англии холодно и сыро.
- Бывает, но не всегда.
- Тогда может быть... - неуверенно проговорила она.
Эйнджел разлегся на переднем сиденье милицейского джипа, дымя сигаретой с марихуаной, а Стонер проверял легкий пулемет М-60, укрепленный сзади.
- Ты думаешь, он нам пригодится? - лениво спросил у него Эйнджел.
- Все может быть, - ответил Стонер. - Когда я служил во французском Иностранном легионе, меня обучили работе с подобным пулеметом.
- Что ж, очень хорошо. Не хотелось бы идти в бой с парнем, который не знает своего дела.
- Что, малыш, трусишь?
- Навалил полные штаны. Я только делаю вид, что мне наплевать.
- Тогда дай затянуться травкой. О себе тоже не могу сказать, что с нетерпением ожидаю начала операции.
Ньюмэн поймал Келлера в тот момент, когда тот аккуратно засовывал в чехол свою снайперскую винтовку.
- Послушай, сержант, ты не мог бы выдать мне гранат? - попросил Ньюмэн.
- Бери сколько хочешь, - равнодушным тоном бросил Келлер.
- Надеюсь, эта ирландская сволочь окажется хорошим наблюдателем, - зло обронил Ньюмэн.
- А как хе иначе? Вчера вечером я имел с ним беседу. Оказывается, он провел немало времени к югу от ирландской границы под видом янки и время от времени совершал вылазки на север, чтобы поохотиться на британских солдат, - мрачно усмехнулся Келлер. - Может, зацепил и кой-кого из твоих бывших коллег.
- Не надо мне напоминать о прошлом.
- А ты забудь! Мы сейчас все в одной лодке.
- Да, конечно, - буркнул в ответ бывший десантник и отправился к грузовику, чтобы набрать гранат и взять еще коробку патронов для своего помпового ружья. - О чем говорить!
Вдали от солдат полковник Вэлин инструктировал напоследок своего заместителя.
- Собственно говоря, Марк, вроде все.
- Да, сэр, кажется, все учтено.
- У меня создается впечатление, что ты чем-то недоволен.
- Честно говоря, я не уверен, что наша команда готова к бою.
- На мой взгляд, больше ничего не придумаешь.
- Боюсь, придется нелегко.
- Нам и в прошлом было нелегко. Главное - добиться согласованных действий, и все будет в порядке.
- Как скажете, сэр.
- Так я и говорю. А сейчас пойду перемолвиться парой слов с Хезусом. Знаешь, я до сих пор не уверен, что принял правильное решение, когда согласился на участие в операции семьи Дельгадо.
- По-моему, сэр, они вполне способны о себе позаботиться.
- За них я и не волнуюсь. Меня беспокоит судьба моих солдат.
Вэлин покинул О'Рурка и подошел к мирно беседовавшей семье Дельгадо.
- У вас все в порядке? - спросил полковник.
Хезус молча кивнул.
- Не переменили намерений? По-прежнему хотите пойти с нами?
- Конечно.
- Тогда имейте в виду: выступаем через два часа.
9
В лесах Колумбии сумерки начинаются рано и быстро темнеет. К шести часам вечера под густой листвой тропических зарослей уже практически наступила ночь, и Вэлин отдал приказ закончить сборы и выступать. На этот раз произвели кое-какие изменения в порядке распределения пассажиров: Кармен села в кабину грузовика вместе со своим братом и Спенсером.
До отъезда к Вэлину подошел Хезус.
- Скажите, кто такой этот Спенсер? - спросил он. - Что это за человек?
- Один из лучших, - ответил Вэлин. - Мы с ним знакомы много лет.
- Мне показалось, что он проявляет интерес к Кармен.
- При всем моем глубочайшем уважении к вам, Хезус, должен заметить, что в этом нетничего противоестественного. Любой другой на месте Спенсера повел бы себя точно так же.
Кармен - на редкость привлекательная девушка, и не надо забывать, что именно Спенсер расправился с офицером, который пытался ее изнасиловать. Такой поступок вызывает ответное чувство, не так ли?
- Она и вправду красавица, но иногда мне кажется, что у нее с головой не все в порядке.
Кстати, он женат?
- Нет.
- Сколько ему лет?
- Разве это имеет значение?
- В наше время, боюсь, что нет. Наверное, сейчас весь мир сошел с ума.
- В таком случае какая разница, если безумие охватит еще нескольких человек?
- Видимо, вы правы, - со вздохом признал старик. - А что вы можете сказать о русском?
- О Резнике?
- Да, о нем.
- Что вы хотите услышать?
- Так ведь София отправляется с ним в город, чтобы взорвать бензозаправочную станцию.
- Кому-то же надо это сделать.
- Не знаю, полковник, я уже ничего не знаю и не понимаю. У меня трое дочерей, которым давно пора замуж, но до последнего времени ни одна не интересовалась мужчинами.
А вот теперь две из них, насколько я могу понять, потянулись к мужикам, которым, возможно, не суждено дожить до утра.
- Могло быть и хуже.
- Наверное, вы правы. Одно утешает: ни одна из них не догадалась влюбиться в президента, - пошутил Хезус и весело рассмеялся.
Вэлин тоже улыбнулся и спросил:
- Значит, вы не возражаете?
Хезус пожал плечами.
- Надо полагать, нет, не возражаю. По крайней мере я убежден, что эти люди сумеют позаботиться о моих девочках.
- Как я и говорил, бывает и хуже, - подвел Вэлин итог беседы.
Одна за другой машины покинули опушку и выехали на тропу, которая вела к главной дороге. Только Хезус, сидевший за рулем возглавлявшего процессию джипа, включил подфарники, а остальные следовали в полной темноте, и поэтому продвигались мучительно медленно.
Но в конечном итоге они добрались до шоссе, и тогда Эйнджел с ревом мотора вышел вперед.
Еще до отъезда Эйнджел и его напарник внимательно изучили карту вместе с Хезусом.
Путь на Боготу был абсолютно прямым, как и все дороги в этом регионе, без крутых поворотов и объездов. Изначально планировалось, что идущий первым милицейский "рэнглер" обеспечит свободное и безопасное продвижение всей колонны.
Два джипа, микроавтобус и старый грузовик марки "форд" теперь с зажженными фарами держали среднюю скорость более тридцати миль в час. По мере приближения к столице дорожное покрытие стало лучше, появились встречные и попутные машины, но военных не попадалось до тех пор, пока они не провели трех часов в пути, и тогда команда Вэлина обнаружила, что движется в хвосте колонны армейских машин.
Эйнджел сбавил скорость до черепашьего шага и посмотрел через плечо на Вэлина, сидевшего в джипе, который следовал вторым.
Полковник дал знак остановиться. Водитель съехал на обочину и заглушил мотор. К нему тут же подбежал командир.
- Что делать будем, босс? - спросил Эйнджел.
- Обходи колонну и поезжай в город. Про
верь, как обстоят дела с электрической подстанцией и телефонным узлом. Если понадобится, можешь включить сирену. По словам Хезуса, это обычная армейская колонна, к полиции не имеет никакого отношения, и поэтому интересоваться тобой не станут. В этой стране армия и полиция живут, как кошка с собакой. Мы пойдем в хвосте колонны, а ты все разведаешь и сообщишь мне. Встретимся у перекрестка дорог, который мы назначили пунктом сбора. Короче, сам видел на карте. Да, еще одно...
- Слушаю.
- По словам Хезуса, в городе с полуночи действует комендантский час, его ввели сравнительно недавно. Все это мне очень не нравится. Вначале выясняется, что вокруг полнымполно военных, а теперь еще и комендантский час. Это дурно пахнет. Есть у меня подозрение, что местные власти осведомлены о нашем прибытии.
- Хана, босс! - оценил обстановку засевший за пулеметом Стонер. - Мне с самого начала казалось, что так оно и случится. А почему эта старая рвань раньше вам не сказала? Не может так оказаться, что мужик ведет двойную игру? И если выяснится, что он нас предал...
Стонер начал было выбираться из джипа.