Kniga-Online.club
» » » » Роберт Пайк - Побег из Синг - Синга

Роберт Пайк - Побег из Синг - Синга

Читать бесплатно Роберт Пайк - Побег из Синг - Синга. Жанр: Детектив издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

-Вы, Кап.

Тут он услышал цокот каблучков и увидел Джейн Уэлс. Она бежала, расталкивая толпу, и судорожно ухватила руку Кленси. Глаза ее были полны ужаса.

-Лейтенант, это кабинет моего отца.

Кленси вежливо обнял ее за плечи.

-Произошел несчастный случай, -сказал он.

Журналисты накинулись на новую добычу.

-Миссис Уэлс, вы не могли бы нам сказать.

-Миссис Уэлс? Дочь судьи? А? Миссис.

-Взгляните пожалуйста сюда, миссис Уэлс!

-Ваш отец воспринимал всерьез угрозы Сервера?

-Он ничего не говорил вам об этом?

-Сюда смотрите, миссис Уэлс!

Крики неслись со всех сторон. Джейн Уэлс вырвалась и едва не проскочила мимо полицейских, стороживших дверь. Лицо ее было искажено от боли, глаза расширены от ужаса.

Кленси догнал ее, остановил и процедил сквозь зубы:

-Кап, избавьте нас от этих стервятников!

Капровски повысил голос:

-Первому, кто начнет фотографировать, я разобью аппарат об его поганую голову! А ну-ка разойдитесь, дайте дорогу! Освободи те коридор!

Джейн Уэлс подняла глаза на Кленси, умоляюще прошептав:

-Я хочу видеть его.

-Сейчас нельзя, -мягко возразил Кленси. -Пойдемте куда-нибудь, вам нужно присесть.

Не видя ничего, она повернулась, сделала несколько шагов и рухнула. Кленси успел подхватить на лету. Взяв молодую женщину из его рук, Капровски без усилий пронес ее сквозь сразу стихшую толпу репортеров, уставившихся на них во все глаза.

Свернув в соседний коридор, Кленси пнул первую попавшуюся дверь. Там оказалась секретарша, вскочившая в полном недоумении.

-Свободная комната есть? -рявкнул Кленси.

-Есть, -прошептала девушка, стараясь держаться подальше, -но.

Кленси распахнул указанную дверь и закрыл ее за Капровски, который осторожно уложил свою ношу на диван.

-Воды, -бросил Кленси.

Через мгновение Кленси вернулся с бумажным стаканчиком. Кленси, приподняв голову молодой женщины, поднес стакан к губам, Капровски смочил ей лоб.

Джейн Уэлс чуть застонала, отпила глоток и открыла глаза.

-Я.Мне стало плохо.

Она взглянула на Кленси. Тут к ней совсем вернулось сознание, глаза снова расширились от ужаса. Она попыталась встать.

-Осторожнее, -остановил ее Кленси. -Попейте еще воды и полежите немного.

Она послушалась. Потом, опираясь на Кленси, приподнялась, спустила ноги на пол и замерла с поникшей головой.

-Что же случилось, лейтенант? -спросила она задыхаясь.

-Несчастье.

-Отец мертв, да?

-Да.

Она судорожно втянула воздух. Отдав стаканчик Капровски, Кленси протянул Джейн пачку сигарет, но та покачала головой. Потом повернулась к нему.

-Его убил Сервер?

-Не знаю, -Кленси старался говорить как можно искреннее. -Но мы обязательно найдем убийцу, кем бы он ни был.

-Моему бедному отцу это не поможет.

Выпрямившись, Джейн Уэлс машинально стряхнула с платья капли воды. Видно было, как напрягает она все силы, чтобы держать себя в руках.

-Как это случилось?

-Не время говорить об этом, -сказал Кленси. -Когда вы будете себя лучше чувствовать, вам все расскажут.

Он посмотрел на часы. Жест его что-то напомнил женщине, та вздрогнула.

-Джон.Муж должен был приехать за нами. Мы собирались на выставку Фрайгофта на 57 Стрит. Отец хотел купить.

Она зажмурилась, стараясь отогнать картину несостоявшейся прогулки втроем среди картин.

Кленси вытер пот со лба. Хотел бы он сейчас оказаться подальше отсюда, подальше от этого ужаса. Как можно дальше.

-Успокойтесь, он скоро прийдет. Все обойдется.

-Но он не знает.

-Я предупрежу. -Он повернулся к Капровски. -Подождите Уэлса у лифта и проводите сюда.

-Да, лейтенант, -Капровски замялся. -А как я его узнаю?

-Ему лет тридцать, он с усами и примерно вашего роста, -Кленси усмехнулся. -Если увидите с десяток подходящих людей, спросите имя или возьмите отпечатки пальцев.

Кивнув, Капровски вышел. Он терпеть не мог, когда Кленси выходил из себя.

Тот повернулся к Джейн.

-Как вы себя чувствуете?

-Как полная идиотка. Должна ведь четко понимать, что происходит, но не понимаю ни черта. Голова не работает.

-Успокойтесь, -Кленси опять вытер лоб. Вдруг ему в голову пришла мысль, заставившая спросить:

-У вас есть текст речи, которую ваш отец собирался произнести сегодня вечером по радио?

Джейн отрицательно качнула головой.

-Он никогда заранее не писал речей, пользовался короткими тезисами. Говорил, что ему трудно смотреть каждый раз в записи, особенно если речь длинная.

И на ее глазах вновь показались слезы. Как ни кусала губу, не выдержала и разрыдалась. Кленси в душе обругал себя.

-Я очень сожалею.

Джейн понемногу успокоилась, а тут появился и Джон Уэлс в сопровождении Капровски. Не глядя на Кленси он склонился к жене, взяв ее руки в свои. Та бросилась в его объятия.

-Моя дорогая.

Капровски повернулся к Кленси.

-Я ему все сказал. Подумал, с вас достаточно.

Кленси, вздохнув, встал. Через плечо жены адвокат сделал ему знак.

-Лейтенант.

-Вам лучше отвезти жену домой, мистер Уэлс, -остановил его Кленси. -Она перенесла ужасное потрясение. Поговорим позднее.

Глаза адвоката расширились, он помолчал, потом тихо произнес:

-Вы правы.

Кленси с Капровски проводили супругов до лифта.

-Спасибо, лейтенант, -поблагодарил Уэлс.

Кленси молча кивнул, глядя, как закрываются створки лифта.

"-За что спасибо? -с горечью думал он. -За смерть отца, разорванного бомбой? Все потому, что я ошибся и не сделал всего, что нужно? За то, что пренебрег деталью, проскочившей у меня под носом? За то, что я протирал штаны, строча рапорты, пока какой-то сумасшедший, оказавшийся и хитрее и удачливее, подложил бомбу в кабинет жертвы? Нет, не за что, мистер Уэлс! "

Через окно в коридоре Кленси видел. как Джон Уэлс вышел с женой, бережно усадил ее в машину и они уехали.

-Пойдем посмотрим на тех, кто должен был охранять судью, -гневно бросил он.

Четверг, 16. 35

Детектив Гомес, Хаузер из 52 участка и еще кто-то ждали за столом в опустевшем зале заседаний. При появлении Кленси Гомес вскочил, затушив сигарету, двое других тоже неторопливо поднялись.

Скользнув по лицам сотрудников, взгляд Кленси остановился на Гомесе. Словно удар бича прозвучало:

-Ну? !

Гомес прокашлялся, открыл было рот, но тут же закрыл его снова.

Глядя на стоявших понурив головы сотрудников, Кленси старался взять себя в руки.

-Так, -протянул он уже спокойно и устало. -Что, ничего нельзя было сделать? Как все произошло?

-Мы следили за кабинетом судьи.-Гомес запнулся, вспомнив, что это ничего не дало.

-То есть?

-Приехали мы все вместе, -в отчаянии снова начал Гомес. -Я шел с судьей, Хаузер впереди, Майк чуть позади. Прошли по коридору между залом заседаний и кабинетами. Судья открыл дверь своим ключем, я вошел, все осмотрел и вернулся в коридор. Судья вошел и закрыл за собой дверь, как обычно. Когда он надел мантию, мы проводили его до двери в зал заседаний. Туда я тоже вошел первым и сел впереди. Хаузер занял место в глубине, у двери, чтобы следить за публикой, Майк оставался снаружи в коридоре, у входа.

-Продолжайте, -поторопил Кленси.

-В половине первого судья прервал заседание на ленч. Я первым вышел в коридор, открыл дверь в кабинет и все там осмотрел. Потом вошел судья и как всегда захлопнув дверь у меня перед носом. Потом пришел парнишка с подносом, сказал что судья по телефону заказал ленч. Я открыл дверь, судья сидел, закрыв глаза, в кресле.

-А содержимое подноса вы проверили? -нахмурился Кленси.

-Да, лейтенант, проверил: сэндвичи с ветчиной и сыром, салат, сливки, не то чай, не то кофе.И еще маленькая бутылочка, -Гомес смущенно выдал маленькую слабость покойного судьи. -Парника не при чем-спустя сорок пять минут судья вышел из кабинета, и мы еще не дошли до зала суда, как тот же парень вернулся за посудой.

-Вернулся с пустыми руками? -спросил Кленси.

-Да, лейтенант. Потом, когда судья начал заседание, я пошел тоже перекусить. На это время Хаузер занял мое место, а Майк остался у двери. Когда я вернулся, пошел поесть Хаузер, потом.

-Ну ладно, вы все поели, прекрасно, -прервал его Кленси. -Вы лучше доложите мне, где были, когда произошел взрыв.

-Я только собрался это сделать, -запротестовал Гомес, смущенный резким тоном шефа. -Когда судья закончил заседание, он пошел к двери, но я как обычно обогнал его. Шел впереди по коридору, открыл дверь кабинета, опять все осмотрел-все как всегда. Вошел судья, закрыл дверь, и сразу.нет, секунд через тридцать.-Гомес воздел очи горе-Взрыв!

-И что вы сделали?

-Я тут же заглянул в кабинет, увидел, что случилось, захлопнул дверь, Поставил к ней Хаузера и Майка и побежал звонить. Потом вернулся и был там до приезда Ландберга, который нас послал сюда и приказал ждать вас.

-Да, вижу, -протянул Кленси, чувствуя, как у него разливается желчь. -Когда вы перед взрывом осмотрели кабинет, лежала книга на столе судьи? Нет?

Перейти на страницу:

Роберт Пайк читать все книги автора по порядку

Роберт Пайк - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Побег из Синг - Синга отзывы

Отзывы читателей о книге Побег из Синг - Синга, автор: Роберт Пайк. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*