Kniga-Online.club
» » » » Элизабет Джордж - Верь в мою ложь

Элизабет Джордж - Верь в мою ложь

Читать бесплатно Элизабет Джордж - Верь в мою ложь. Жанр: Детектив издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Что такое? — спросил он.

— Ты самый потрясающий в мире мужчина, Фредди Макгай! — сообщила ему Манетт. — И всё, что произошло прежде, ничего не изменило.

— Не изменило чего?

— Того, что я тебя люблю.

С этими словами Манетт выскочила из машины, не дав Фредди произнести ни слова.

Камбрия, Арнсайд

Николас Файрклог быстро дал Деборе почувствовать всю свою ярость. Резко остановив машину и выскочив на гравийную площадку, он шагнул к ней со словами:

— Кто вы вообще такая, чёрт побери?! Что вы здесь делаете?

Файрклог был совсем не похож на того человека, с которым до этого встречалась Дебора, — вежливого, с мягкими манерами. И если о глазах можно сказать, что они горят бешеным огнём, то именно такими и были сейчас глаза Николаса.

— Где он? — грубо спросил он. — Сколько у нас времени?

Дебору как будто пришпилило к месту свирепостью его тона, она утратила дар связной речи. И с трудом пробормотала:

— Я не знаю… Сколько времени на это нужно? Не уверена… Мистер Файрклог, я пыталась… Видите ли, я ему сказала, что статья из этого не получится, потому что нет доказательств. Из этого не слепишь сенсацию.

Файрклог отшатнулся, как будто Дебора с силой оттолкнула его.

— Статья? Что такое? Чёрт побери, кто вы? Вы что, тоже работаете на «Сорс»? Вас не Монтенегро прислал?

Дебора нахмурилась.

— «Сорс»? Нет… Это совершенно… А кто такой Монтенегро?

Николас посмотрел на Арнсайд-хаус, потом снова на Дебору.

— Кто вы такая? — резко повторил он.

— Дебора Сент-Джеймс, как я и говорила.

— Но фильм тут ни при чём! Нет никакого проекта документального кино. Мы это уже выяснили. Так что вы нам ни слова правды не сказали! Какого чёрта вам надо? Что вы хотите узнать? Вы были в Ланкастере с тем типом из «Сорс›. Он сам мне сказал. Или я не должен ему верить?

Дебора облизнула губы. На улице было очень холодно и сыро, и тягостно, и туман сгущался по мере того, как они разговаривали… Деборе хотелось очутиться у камина, выпить чего-нибудь горячего, просто подержать в ладонях горячую чашку… но она не могла уйти, потому что Файрклог перегородил ей дорогу, и ей оставалось только сказать всю правду.

Она объяснила, что приехала сюда для помощи детективу из Скотленд-Ярда. Приехала вместе с мужем, экспертом, который должен был изучить разные улики. А газетчик из «Сорс» почему-то решил, что это она — детектив, и она не стала его разубеждать, чтобы дать настоящему детективу и своему мужу время для спокойной работы, чтобы они могли проверить все обстоятельства смерти Яна Крессуэлла и никто бы им не мешал.

— Я не знаю никакого Монтенегро, — закончила Дебора. — И никогда о таком не слышала. А это из-за него вы так встревожились? Кто он такой?

— Рауль Монтенегро — человек, который хочет найти мою жену.

— Так вот что она имела в виду, — пробормотала Дебора.

— Вы с ней говорили?

— При полном непонимании, боюсь, — ответила Дебора. — Она наверняка думала, что мы говорим об этом Рауле Монтенегро, а я-то полагала, что мы обсуждаем репортёра из «Сорс». Боюсь, я сказала ей, что он сейчас в Уиндермире. Но я говорила о репортёре…

— Ох, боже… — выдохнул Файрклог и кинулся к дому, бросив через плечо: — Где она сейчас?

— Была внутри. — Дебора побежала следом за ним. — Мистер Файрклог! Ещё минутку…

Он остановился, обернулся. Дебора сказала:

— Понимаете, я пыталась ей объяснить всё это. Пыталась извиниться. Я имела в виду… ну, суррогатное материнство. Вам абсолютно нечего бояться. Я сказала мистеру Бенджамину, что из этого не получится статья. И кроме того, я целиком и полностью понимаю вашу жену. Мы с ней… ну, сёстры по несчастью.

Файрклог уставился на неё. У него вообще было довольно бледное лицо, но тут Дебора увидела, как даже слабые следы краски исчезли с его губ и он стал похожим на призрака, возникшего из тумана, клубившегося у его ног.

— Сёстры… — произнёс он.

— Ну да. Я тоже очень хочу ребёнка, но не могу…

Она не успела договорить. Николас Файрклог исчез в доме.

Камбрия, Уиндермир

Когда Тим вернулся в фотоателье, «Той-фор-ю» стоял за прилавком, болтая с англиканским священником. Они оба обернулись, когда Тим вошёл в дверь, и священник бросил на него внимательный взгляд, продолжая говорить о каком-то количестве и качестве. Тим решил, что это и есть один из «актёров» для фильма, и тут же у него стало горячо внутри, он мгновенно наполнился гневом. Долбаный викарий. Просто ещё один ханжа, каких полным-полно в этом мире. Притом он каждое воскресенье стоит перед своей паствой и несёт им Слово Божье, и все эти лопухи слушают его, и ни у кого не хватает ума догадаться, чем он занимается…

— Папуля! Папуля!

В фотоателье вбежали двое детишек — мальчик и девочка — в аккуратных школьных формах, а следом за ними вошла женщина, явно спешившая, смотревшая на наручные часы.

— Ох, милый, прости, мне ужасно жаль, — сказала она. — Мы очень сильно опоздали?

Женщина подошла к священнику, поцеловала его в щёку и взяла под руку.

— Подумаешь, каких-то девяносто минут! — ответил священник. — О чём говорить… — Он вздохнул. — Ладно, мы с Вильямом изучали Абрама и Исаака, Исайю и Якоба, Руфь и так далее, и это было весьма полезно и даже — и думаю, Вильям со мной согласится — занимательно. Но, увы, ты действительно очень задержалась. Придётся все отменить. У Вильяма есть кое-какие дела, да и у меня назначена встреча.

Супруга замурлыкала, многословно извиняясь. Дети повисли на другой руке священника. Просто рождественская картинка! Такую можно послать всем родственникам.

Тим болтался в задней части помещения, в углу, делая вид, что внимательно рассматривает цифровые камеры, запертые в стеклянной витрине и явно нуждавшиеся в том, чтобы с них смахнули пыль. Когда наконец священник и его семейство шумно удалились, Тим быстро шагнул вперёд. На бейджике «Той-фор-ю» значилось: «Вильям Конкорд». Тим подумал о том, что бы это могло значить: парень не снял бейджик при виде Тима. Вряд ли тот мог просто забыть это сделать. «Той-фор-ю» был не из тех, кто что-то забывает.

Он вышел из-за прилавка, запер дверь фотоателье и перевернул табличку, сменив «Открыто» на «Закрыто». Потом выключил верхний свет и кивком головы дал Тиму понять, что тот должен идти за ним в заднюю часть помещения.

Тим увидел, что декорации во внутреннем помещении изменились, и ясно было, почему «Той-фор-ю» не сумел вовремя отпечатать фотографии для священника. В комнате трудились мужчина и женщина, сооружая нечто вроде детской комнаты Викторианской эпохи вместо театральных колонн и задника с изображением неба, которые красовались тут прежде. Пока Тим всё рассматривал, они внесли три узкие кровати, на одной из которых лежал манекен-ребёнок в пижаме со Шреками и почему-то в школьной кепке. Две другие кровати были пустыми, и в изножии одной из них женщина положила огромную игрушечную собаку, сенбернара. Мужчина водрузил задник, на котором было нарисовано окно, открытое в звёздную ночь, и вдали ещё был изображён Биг-Бен, на циферблате которого стрелки показывали полночь.

Тим не понимал, для чего всё это готовится, пока из кладовой не появился некий тип. Это был юнец вроде самого Тима. Но, в отличие от Тима, он чувствовал себя совершенно уверенно и спокойно прошёл в декорацию, где прислонился к фальшивому окну и закурил сигарету. Он был с головы до ног одет в зелёное, на ногах у него были туфли без задников, с загнутыми носами, а на голове торчала остроконечная шапка. Он кивнул «Той-фор-ю» и мужчине с женщиной, которые тут же скрылись в кладовой, и Тим услышал звуки: тихие голоса и шум падавших на пол одежды и обуви. Пока «Той-фор-ю» хлопотал возле штатива на колёсах и внушительной видеокамеры, мужчина с женщиной вернулись. На женщине теперь была белая ночная рубашка с высоким сборчатым воротником. Мужчина оделся капитаном пиратского корабля. И, в отличие от остальных, надел маску, хотя для его опознания в случае чего достаточно было бы крюка, торчавшего вместо руки из правого рукава. Конечно, если бы он действительно находился в викторианской Англии, он мог бы делать что угодно, и никто опознавать бы его не стал, и он спокойно уплыл бы в дальние края…

Тим перевёл взгляд с этих чудаков на «Той-фор-ю». И при мысли о том, какова должна быть его роль в предстоящем, его на мгновение охватила тошнота. Потом он покосился на ночную рубашку, лежавшую на одной из кроватей вместе с парой очков в круглой оправе, и сообразил, что он должен изображать старшего из двух братьев, и этот костюм предназначен для него.

Всё это показалось Тиму верхом глупости, но в то же время он почувствовал некоторое облегчение. Когда он смотрел последний суперфильм о Христе в райском саду, он предположил, что и здесь будет происходить нечто такое же богохульное, хотя ему и не хотелось думать о том, что именно это может быть. Да на самом-то деле его и не интересовало, будет здесь какое-то богохульство или нет; он скорее тревожился о том, что в последний момент просто не сможет изобразить то, что от него потребуется, то, что ему будут подсказывать из-за видеокамеры.

Перейти на страницу:

Элизабет Джордж читать все книги автора по порядку

Элизабет Джордж - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Верь в мою ложь отзывы

Отзывы читателей о книге Верь в мою ложь, автор: Элизабет Джордж. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*