Хилари Нгвено - Люди из Претории
- Просто догадка, как бы ты сказал, - отрезала Лора тоном, не терпящим возражений.
- Я-то стараюсь следовать логике. Допустим только, что Шэйн южноафриканский агент. Ты понимаешь, что это значит? Это значит, не успел беглец связаться с нашими людьми, чтобы получить разрешение на проезд, как южноафриканская разведка узнала об этом. Она узнала, каким рейсом он прилетит в Найроби, вошла в контакт с Шэйном и передала ему инструкции. Значит, вся кенийская разведка нашпигована южноафриканцами. Если наши могли провалить такое простое дело, на что они вообще способны?
- Повторяю тебе: Шэйн не агент, - твердила Лора. - Если южноафриканцы знали рейс, которым летел тот парень, почему они не посадили одного из своих в самолет, чтобы прикончить беглеца? К чему затевать стрельбу в отеле, в центре города, на глазах у толпы кенийских агентов? В этом нет ни капли смысла, и ты это знаешь.
- Как же ты объяснишь тогда, почему Шэйн убил ученого?
- Как мне кажется, ученого-беглеца вообще не существует. Мне приходится верить тебе на слово, но у тебя нет ни единого доказательства.
- В таком случае можешь считать, что Шэйн не был ранен в "Хилтоне" и полиция не увозила его в "скорой". Здесь тебе ведь тоже приходится верить на слово.
- Да, пожалуй, - согласилась она. - О боже! Куда он подевался? Я была у него, но никого не застала, а обычно он во второй половине дня сидит дома.
- Поискала бы в клубе "Холлиан", раз мне не веришь, - сказал Проныра. Может, он заходил туда.
Подали ужин, и некоторое время они ели молча. Лора жевала вяло, без аппетита.
- Что ты теперь затеваешь, Проныра? - спросила она наконец.
- Я затеваю? Ты о чем?
- Завтра ты напишешь статью. Что ты намерен в ней сказать?
- Статья, как я надеюсь, будет предельно откровенной...
- Нет, Проныра, не то. Я хотела знать, что ты напишешь о Шэйне.
- Дойдет до него дело, тогда решу. Мне осталось еще заколотить один гвоздик, прежде чем статья будет готова. Потом решу, что делать.
- Проныра, поверь мне, пожалуйста, - умоляюще произнесла она. - Шэйн не южноафриканский агент.
Он взглянул на нее и улыбнулся:
- Ты ничего не ешь, Лора. Твой ужин остынет.
7
На следующее утро, в семь сорок пять, Проныра был уже в редакции и первым делом заглянул к фотографам.
- Где этот индийский олух? - спросил он, входя в лабораторию.
- К вашим услугам, эфенди, - приветствовал его Мухаммед Якуб, сгибаясь до земли в шутовском поклоне.
- Нужен фотоаппарат, - сказал Проныра.
- Фотограф, наверное?
- Нет, фотоаппарат.
- Мой черный друг, ты ведь его в руках никогда не держал!
- Ну и что? Давай быстрее, времени нет!
Мухаммед открыл стальной сейф и вытащил оттуда "никон".
- Нет, не такую махину, - замахал руками Проныра. - Что-нибудь поменьше.
- Что тебе поручили? - спросил Мухаммед Якуб, доставая миниатюрную "ясику".
- Придет время - узнаешь, - сказал Проныра, хватая камеру. - Заряжена?
- На боевом взводе. Снимать будешь на улице или в помещении?
- В помещении.
- Тогда прихвати вспышку.
Проныра установил на камеру лампочку и щелкнул затвором:
- Порядок!
- Чтоб кадры в фокусе были. Брака не прощу.
- Я и сам себе не прощу, - сказал Проныра, направляясь к двери.
В городском морге служитель твердил, что получил строгий приказ никого не пускать в помещение до прихода патологоанатома.
- Ну-ну, - развел руками Проныра. - Я зашел только сказать тебе, вчера ты ошибся.
- Ошибся?
- Ты говорил, что европейцев у вас нет.
- Конечно, нет, - повторил служитель. - Я верно вам сказал: белого трупа у нас давным-давно не было.
- Ты говорил, несколько недель.
- Правильно, несколько недель, - подтвердил служитель. - И последний мне хорошо запомнился. Весь раздулся...
- Не надо мне подробностей, брат, - прервал его Проныра. - Так вот, насчет белого трупа, - сказал он, указывая в сторону внутренних помещений морга. - Ты, значит, уверен, что его нет?
- Уверен. Вчера еще вам было сказано - нет!
- А хочешь, поспорим на сто шиллингов, что он там?
- Пели ваши денежки, мистер репортер.
- Хорошо. Раз ты так уверен, тебе нечего терять, - сказал Проныра. Пойдем проверим.
Служитель отрицательно замотал головой:
- Вы ждите здесь. Сам проверю.
- Э, нет, брат, - не согласился Проныра. - Я сотню поставил. Хочу своими глазами убедиться.
- Так и быть, проверим вместе.
Они шли от одного стального ящика к другому, и служитель поочередно выдвигал их.
- Ну, что я вам говорил? Нет белого, - торжествующе восклицал он каждый раз.
Проверив примерно дюжину ящиков, они подошли еще к одному, без бирки на передней стенке и слегка приоткрытому. Служитель потянул его на себя. В ящике лежало тело, и ноги у него не были черными. Пока пораженный служитель выдвигал ящик до конца, Проныра приготовил камеру.
- Ну и ну! - сказал служитель, не в силах справиться с изумлением. Каким же манером он сюда попал?
- Ночью привезли, - пояснил Проныра, нажимая спуск.
- Кто привез-то?
- Полиция.
- А покойник кто?
- Сам еще не знаю.
Проныра кончил снимать и наклонился, чтобы рассмотреть мертвеца. Сомнений не было - перед ним лежал европеец из "Хилтона". Правда, без темных очков, но по-прежнему в голубом костюме с кровавыми пятнами на вороте. На лице ран не было. По всей видимости, пуля пробила шею, потому что в других местах на одежде следы крови отсутствовали.
Служитель пришел в себя и задвинул ящик.
- Пожалуй, вам лучше уйти отсюда, - сказал он.
- Твоя правда.
У выхода Проныра обратился к служителю:
- Проиграл ты пари.
- И да, и нет.
- Это как же?
- Вы правы - сегодня там есть белый труп, но вчера его не было, как я и говорил. Но спор есть спор. - И он полез в карман за деньгами.
- Не надо, - остановил его Проныра. - Оставим до следующего раза.
По пути из морга у поворота на Нгонг-роуд Проныра заметил два полицейских автомобиля, ехавших ему навстречу. Он взглянул на часы: восемь тридцать. Так вам и надо, лежебоки, подумал он. Встали бы раньше - могли бы оставить дотошного репортера с носом, но поленились - и теперь я все ваши секреты знаю.
Ворвавшись к фотографам, Проныра швырнул камеру Якубу.
- Заставь-ка своих ребят тут же проявить и отпечатать, - приказал он.
- Слушаюсь, сэр, - поклонился Якуб. - Если, конечно, есть что проявлять.
Проныра молча проглотил шпильку. Он спешил повидаться с редактором.
- Мне доложили, что ты пытался вечером задержать выпуск, - начал мистер Хамиси.
- Вы суть дела знаете?
- История недурна, Нельсон, одного только в ней не хватает.
- Одного белого трупа?
- Верно.
- Он сейчас в городском морге, - сказал Проныра. - У меня на всякий пожарный и снимки есть.
- Где они?
- В бачке с проявителем. Будут готовы через четверть часа. Теперь наконец можно писать статью?
Редактор запыхтел трубкой:
- Нельсон, до публикации мне необходимо узнать мнение полиции или органов безопасности.
- О господи! Ничего хорошего от них ждать нельзя. В лучшем случае они скажут: от комментариев воздерживаемся, в худшем - запретят печатать "по соображениям безопасности".
- Нельсон, - сурово сказал редактор, - ты репортер и занимайся репортажами. А за мной оставь право решать, давать материал или нет. Потрудись сейчас же выяснить мнение полиции и Особого управления и попроси Якуба принести мне снимки, как только будут готовы.
Как и ожидал Проныра, полиция отказалась от комментариев, а Эдвард Вайгуру из органов безопасности строго его отчитал.
- Нельсон, ты сам не понимаешь, куда тебя занесло, - сказал Вайгуру, когда Проныра позвонил ему. - Послушай, ты меня знаешь, будь в этом деле хоть что-нибудь интересное, я первый известил бы прессу, не так ли?
- Эдвард, плевать мне на прессу, - ответил Проныpa. - Я забочусь лишь о читателях "Обсервера" и что-то не припомню случая, когда бы ты сообщил мне об интересном дельце по своей воле. Из тебя приходится выдавливать сведения по капле. Прямо отвечай - скажешь мне правду или нет?
- Ничего интересного ни для тебя, ни для прессы, Нельсон, нет, повторил Вайгуру. - Вы, как обычно, склонны делать из мухи слона.
- Послушай, Эдвард, ученый-беглец из Южной Африки вверяет вам свою жизнь. Его убирает южноафриканский агент, да еще чернокожий, проникнув в номер под видом официанта. Ночью вы перевозите тело в морг...
- Кто тебе все это рассказал?
- Какая разница? Странно все это, а для газетчика - прямо находка!
- Нельсон, это опасная болтовня. Нет никакого ученого-беглеца. Есть только цепь злополучных совпадений.
- Как тебе угодно, Эдвард, - сказал Проныра.
- Что это значит?
- То, что ты слышал: как угодно. "Нет никакого ученого-беглеца, есть только цепь злополучных совпадений", "Мы стараемся раздуть историю сверх всякой меры". Хочешь еще что-нибудь добавить, прежде чем я повешу трубку?
- Только одно, Нельсон.
- Слушаю.