Kniga-Online.club

Ольга Лаврова - Полуденный вор

Читать бесплатно Ольга Лаврова - Полуденный вор. Жанр: Детектив издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

-- Я же тут долго сидел... перебирал от скуки книги и вот, -- он поднимает "Стихи о спорте", показывает Раисе тайник. -- Тут он прятал деньги.

-- И ты взял?

-- Тебя шокирует, что без спросу? -- Царапов постепенно овладевает собой. -- А разве твой "жигуль" не угнали без спросу?

-- Чем же ты тогда лучше них!

Пока они выясняют отношения, Пузановский, навалившись всей тушей, медленно, но упорно двигает массивный шкаф. Шкаф без ножек и по толстой ворсистой обшивке ползет почти без шума...

Между Цараповым и Раисой соотношение сил уже отчасти изменилось, женщина несколько сбита с толку.

-- Но ты же говорил, "мужской разговор"!..

-- И как это тебе рисовалось?

-- Что ты припугнешь его нашими сведениями... Может быть... набьешь морду...

-- Две уголовные статьи. Шантаж и нанесение телесных пов-реждений. Это тебя устраивало!

С концом его фразы совпадает тяжелый бухающий звук -- шкаф доехал и уперся торцом в дверь.

-- Чем-то задвинул, сволочь! -- определяет вор и мигом собира-ется в кулак. Запертый замок был в его глазах пустяком, паничес-ким жестом Пузановского. Дверь, припертая шкафом, свидетель-ствует, что тот что-то задумал. "Будет вызывать своих субчиков! -- понимает вор и взглядывает на часы. -- Ближе всех живет длин-ный блатняга. Сколько оттуда езды? Минут двадцать пять, не больше. Значит, через двадцать нас тут быть не должно. Но пустой я не уйду!"

Пузановский унес телефонный аппарат на длинном шнуре в кухню, чтобы не слышно было, и там, конечно же, названивает:

-- Лешу, пожалуйста... А куда -- не сказал?

В досаде разъединяет и набирает снова:

-- Можно Юру?.. А где он?.. Если вернется, пусть сразу позво-нит Пузановскому! Алло, Молоткова позовите!.. Плевать, что занят, у него дома ЧП! Борис?.. Бросай все к чертям -- и ко мне в пожарном порядке, понял?.. А где Лешка с Тыквой, не знаешь?.. Точно?!.. Ну, жми! Скорей!

Следующего номера Пузановский на память не помнит и лихо-радочно роется в блокноте.

-- Извините, у вас, говорят, Леша с Юрой... Если можно... Леша?.. Наконец-то! Леша, ты мне с Тыквой -- позарез... И срочно!.. Постарайся, хорошо?

Отдуваясь, Пузановский кладет трубку.

-- Хоть поесть нормально, -- говорит он, утирая лоб.

x x x

А вор, свернув ковер перед диваном, отковыривает стамеской паркетины, маскирующие главный тайник Пузановского. Под паркетом открывается небольшая металлическая плита. Вор пытается нащупать секретный запор.

-- Во что я ввязалась! -- бормочет Раиса. -- Во что я ввяза-лась?!..

Металлическая крышка откинута, тайник являет взору свое набитое деньгами нутро. Вор раскрывает на полу кейс. На верхней крышке его прикреплены изнутри петли для подзорной трубы, крепкого ножа, каких-то длинных не то пассатижей, не то щипчи-ков и небольшого изогнутого ломика, традиционно называемого "фомка". В пустую петлю он вставляет стамеску и принимается за деньги. Пачки крупных купюр быстро и плотно ложатся в кейс.

Царапов с торжествующей и какой-то пьяноватой улыбкой вскидывает глаза и видит на лице Раисы глубокое отвращение.

-- Дорвался и не можешь остановиться?

-- А по-твоему, оставить этим бандитам? -- хитрит он. -- Лишнее сдадим в милицию, там разберутся.

Пузановский снимает с плиты большую сковородку с яични-цей, режет хлеб, достает пучок зеленого лука. Наливает себе стопку водки. Из комнаты доносятся приглушенные удары.

-- Бейся, длинноногий, бейся, -- злорадно усмехается Пузанов-ский и чокается с бутылкой.

Яростно, смаху бьется Царапов плечом в дверь. Дверь понемногу поддается -- в щель уже всунуты паркетины, и Раиса держит наготове следующие. Удар... удар... -- и втискивается пятая до-щечка. Оба не разговаривают и не смотрят друг на друга, но опять заодно. Куда Раисе деваться, надо выбираться из западни.

Пузановский с недожеванной былинкой лука в руке входит в комнату. На лице издевка, пока он не замечает угрожающей щели. С утробным рыком Пузановский упирается в шкаф и перебирает ногами, пытаясь вернуть его на прежнее место. Это не удается, дощечки вставлены не зря (а ему за торцом не видны).

Сантиметр за сантиметром шкаф наступает на Пузановского, а тот смотрит на часы, оглядывается, хватается еще за какую-то мебель, не зная, что предпринять. Но он все-таки додумывается. Спешит в прихожую и возвращается с железным костылем и молотком. Он забьет костыль в пол перед шкафом и тем застопо-рит его движение.

При такой комплекции приходится опираться о стул, чтобы присесть или стать на колено. Кряхтя и постанывая, он проделы-вает это, прилаживает костыль и уже заносит молоток -- но раздается спасительный звонок в дверь.

x x x

Звонок останавливает и Царапова. Он слышит радостные воз-гласы Пузановского и отвечающие ему мужские голоса. Это по-доспели Печкин с Тыквой. Еще бы пяток минут -- и вырвались! А что теперь?

-- Ты очень удачно прервала наш тет-а-тет с хозяином, -- зло говорит он Раисе. -- Теперь их трое. -- Он отходит от двери, убирает ненужный ломик в кейс и по привычке тщательно запирает замки.

x x x

Татьяна, подруга Раисы, смотрит на часы и томится ожидани-ем. Трещит телефон, она радостно хватает трубку, но...

-- Нет, вы не туда попали.

x x x

По городу, обгоняя всех, кого можно, едет злой автомеханик. Чуть не на середину проезжей части вылезает "голосующий" парень и показывает пальцем по шее -- дескать, позарез. Обог-нуть его трудно. Молотков притормаживает и кричит:

-- Следующий раз подвезу -- на тот свет!

x x x

-- Поподробней, -- тихо говорит Печкин Пузановскому. -- Что насчет высшей меры?

-- Да так, сболтнул.

Печкин обменивается взглядом с Тыквой.

-- Мочить! -- скор на решение Тыква.

-- Сдурел? -- ахает Пузановский. -- Отбить гаду печенку, заб-рать все и выкинуть. А ей пригрозить -- и вся любовь!

-- Легко живешь, -- роняет Печкин.

А Тыква вносит ясность:

-- Мы тут одного "шашлыка" в речку уронили.

У Пузановского сразу одышка и сердцебиение.

-- Уголовник! -- сипит он. -- Учтите, я за вас не отвечаю!

-- Да он, Пузо, к тебе шел, -- сообщает равнодушно Печкин. -- Тебе деньги нес. Так что, вроде и ты причастен...

-- Мочить их! -- радостно трепещет Тыква. -- Мочить!..

Это сказано уже достаточно внятно, чтобы Царапов услышал и -- в противоположность Раисе -- понял.

-- Что могут с нами сделать? -- спрашивает Раиса, уловив его реакцию.

-- У меня есть нож, -- говорит он после паузы. -- Но я не пробовал его на людях.

Раиса зябко передергивает плечами:

-- Надо позвать на помощь! Кругом же народ!

-- С двенадцатого этажа ори -- не ори... -- он направляется к окну.

-- Глеб... Все-таки кто ты такой? Эти инструменты... и вообще все... Что это значит?!

Перегнувшись наружу, вор осматривает стену. С отчаяния бьет кулаком о подоконник.

-- Ни трубы, ни карниза, ни балкончика! Гладко. Сволочи!.. Экономят все!..

Он оборачивается к Раисе:

-- Кто я? -- И вдруг его прорывает: -- Ошиблась ты со мной, Раиса! Я же вор! Квартирный вор. Как ты не догадалась? По-староблатному -- домушник! Спрашивала, чем я лучше них? А ничем! Только вид поприятней. А Пузановского я наколол рань-ше тебя. Ты со своей слежкой мне поперек горла была, я бы его давно обчистил!.. Что так смотришь? Мразь я для тебя, да?

Он извлекает из холодильника бутылку пива, откупоривает, пьет из горлышка. Допив, отбивает дно бутылки о батарею (на худой случай тоже оружие). Осколки он загоняет ногой в угол, расчищая поле боя. Раиса сидит на диване, окаменев.

x x x

-- Тебе бы только дорваться до мокрого! -- шипит Пузановский на Тыкву. -- Откуда ему про "шашлыка" знать?!

-- Откуда про остальное? -- возражает Печкин. -- Ты, слушай, отнесись трезво. Если сгорим -- и впрямь вышка!

-- Леша... Но не здесь же... не у меня... -- слабеет Пузановский перед властностью Печкина.

-- А где? Потом вывезем.

x x x

Вор отходит от двери -- слушал и основное из разговора шайки расслышал хорошо. Раиса занята другими мыслями.

-- Какая подлость... -- говорит она. -- Использовать меня для своих целей!

-- Ну уж тебе я не хотел ничего плохого. И деньги на машину отдал бы до копейки, клянусь!

-- Да будь они прокляты, эти деньги! Будь они прокляты! -- Раиса вскакивает вне себя и с размаху швыряет кейс в окно.

Царапов даже не шевельнулся, чтобы ее удержать.

-- Думаешь, крепко меня наказала? Я уже наказан крепче некуда.

Раиса, не вслушиваясь, срывается к двери, начинает бараба-нить:

-- Откройте!.. Негодяи!.. Немедленно откройте!.. Вы за это ответите!..

Под дверью слышится хихиканье Тыквы.

-- Люблю, когда кошечка такая нетерпеливая! Чуток еще обожди.

Раиса падает на диван и рыдает.

-- Ну не плачь... тише... Не доставляй этим гадам удовольст-вие... Давай поговорим по-человечески. Почему ты босиком?

-- С тобой? О чем мне с тобой говорить?!.. Я думала: встретила настоящего человека! А ты... Ты же меня обокрал хуже, чем они!

-- Дорого бы я дал, чтобы мы с тобой не встретились... Я должен быть один. Не застревать, ни за что не цепляться. Мне привязы-ваться нельзя! Ни к чему, ни к кому!..

Перейти на страницу:

Ольга Лаврова читать все книги автора по порядку

Ольга Лаврова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Полуденный вор отзывы

Отзывы читателей о книге Полуденный вор, автор: Ольга Лаврова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*