Брэм Стокер - Кровавая обитель
2
Вальпургиева ночь!!! (нем.) (прим. ред.)
3
sang froid (франц.) — хладнокровие.
4
Squaw (англ.) — индианка (жительница Северной Америки).
5
rondeur (франц.) — округлость.
6
sotto voce (итал.) — муз. вполголоса.
7
haggis (шотл.) — телячий рубец с потрохами и приправой.
8
Ветрозащитная куртка с капюшоном.
9
Криминальная полиция.
10
Соверен — золотая монета достоинством в один фунт стерлингов.
11
Неправильный ход при наличии требуемой масти.
12
Здесь игра слов, knave по-английски означает: 1) валет в картах, 2) жулик. Кстати, в словаре Брокгауза и Ефрона также даются два подобных значения слова «валет».