Шёпот безумия (СИ) - Уиллоу Мартин
Молодой человек подошёл к делу с особой тщательностью. Он перенёс труп в тот самый сарай, где однажды отнял жизнь у соседского кота Арахиса, и положил мёртвую женщину на верстак. Ему предстояла большая работа. В ход пошла медицинская пила, которую он припрятал здесь в прошлом году.
Когда Кэйл пришёл в сознание, то обнаружил себя в другом городе и совершенно ничего не помнил. В кармане лежала записка с предупреждением никогда не возвращаться домой и угрозами расправы за непослушание. Звонки матери не принесли никаких плодов. Она почему-то не брала трубку.
* * *
– А вы не так уж и глупы, мистер Андерсен, – улыбнулась девочка, когда Ральф очнулся после очередной пережитой им смерти и с трудом поднялся на ноги в вагоне поезда. – Вам удалось избавиться от мамочки и при этом не навлечь на себя ничьих подозрений.
– Тем не менее, я оказался здесь, – утёр пересохшие губы тыльной стороной ладони убийца.
– Будем считать, что вам просто не повезло, – сочувственно развела руки в стороны юная собеседница.
– Кто ты такая?
– О, ещё не время говорить об этом, мистер Андерсен. Капельку терпения, и вы обязательно всё узнаете. А теперь нам пора заглянуть в следующий вагон.
– Хватит! Я больше ни на дюйм не сдвинусь с места!
– Бросайте вы уже свои штучки, мистер Андерсен! Обязательно сдвинетесь, – девочка выставила вперёд руку и поманила Ральфа указательным пальцем.
Желудок убийцы скрутило от невыносимой боли, словно его проткнули сразу десятки ножей. Он схватился за живот и застонал.
– Хотите маленькую подсказку, мистер Андерсен? Как только вы последуете за мной, боль сразу же отступит.
Ральф сделал неуверенный шаг, и тут же почувствовал облегчение.
– Что ты за чудовище? – хрипло проговорил он.
– Идёмте, – оставив без внимания его реплику, позвала девочка.
Ему не оставалось ничего другого, кроме как подчиниться.
* * *
Они преодолевали вагон за вагоном, и это ужасное путешествие растянулось для Ральфа в проклятую вечность.
"А что будет потом?" – вспыхнула у него в голове пугающая мысль. Что будет, когда он переживёт смерть своей последней жертвы? Вряд ли эта тварь в обличье девочки отпустит его.
Наконец, они достигли тридцать третьего вагона.
"Возраст Христа", – почему-то подумал Ральф. Возраст, в котором казнили мессию.
"Она тоже хочет меня казнить", – догадался убийца. И испытания, выпавшие на долю библейского спасителя, в сравнении с его собственными страданиями, могли бы показаться невинной забавой римлян.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Он вошёл в последний вагон и увидел тех, кого умертвил этой осенью. Девушка из парка и мальчик, кормивший голубей.
"Двум смертям не бывать, одной не миновать". Ральф в полной мере опроверг данную мудрость. Ему пришлось принять на себя множество смертей от своих же рук, включая два последних убийства.
– И что теперь? – совершенно выбившись из сил, спросил Ральф. – Больше никого не осталось.
– Вы ошибаетесь, мистер Андерсен.
Он пришёл в замешательство.
– А как же я? Разве вы не собирались отнять и мою жизнь? – девочка приветливо помахала ему рукой, как будто встретила хорошего знакомого.
– Я тебя не убивал.
– Верно, мистер Андерсен. Потому что вам не удалось этого сделать.
Стены вагона рассеялись, как искусная иллюзия, и они снова вернулись в тёмный подвал.
– Вы хотели знать, кто я? – произнесла девочка. – Что ж, пора показать вам правду.
* * *
Ральф почувствовал, как в штанах у него потеплело. Он обмочился самым постыдным образом. Напустил в штаны от страха. Ещё никогда в жизни убийца так не пугался.
Теперь перед ним стояла уже не девочка, а неизвестное людям существо. Удлинённое человекообразное серое тело венчала голова с чёрными глазами. В них не было привычных зрачков. Лишь непроницаемая темнота.
– Что ты такое? – не в силах сдвинуться с места, шёпотом спросил Ральф. По его лицу текли слёзы. Он понял, что не выйдет отсюда живым.
– Я гость из другого мира, – у существа отсутствовал рот. Его слова раздавались прямо в голове Ральфа.
– Другого мира? – не понял витиеватого ответа убийца, ставший жертвой другого, куда более опасного губителя человеческих душ.
– Дверь ненадолго приоткрылась, и я попал сюда. Не могу сказать, что мне здесь нравится, но, по крайней мере, я хоть как-то стараюсь себя развлечь. Как делали и вы до недавнего времени, мистер Андерсен. Только, в отличие от вас, у меня это получается намного изящнее. Не так ли?
Ральф ничего не ответил. Он хотел бы убраться прочь из проклятого подвала, но загадочная тварь контролировала его волю, словно опытный кукловод.
– Вам понравилась моя игра, мистер Андерсен?
– Катись к чёрту!
– Значит, понравилась, – удовлетворённо направило мысль в голову Ральфа серое существо. – Я знал, что вы оцените.