Kniga-Online.club
» » » » Ограниченный тираж - Карен МакКвесчин

Ограниченный тираж - Карен МакКвесчин

Читать бесплатно Ограниченный тираж - Карен МакКвесчин. Жанр: Детектив / Русская классическая проза год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
несколько минут Доминик вернулся с ответом.

Доминик:

Оказывается, Феликс Уортингтон сам связался с Лорен и убедил ее согласиться.

Интересно. Джефф откинулся на спинку стула и полистал сообщения в чате, задаваясь вопросом, что мог сказать Феликс Уортингтон, чтобы изменить мнение Лорен. Аманда думала, что все дело в деньгах, в то время как Доминик выдвинул другую теорию.

Доминик:

Ее дочь назвала меня Дом-Том. Если ее дети знают наш сериал, может быть, она делает это для них?

Аманда:

Я не понимаю, о чем ты говоришь.

Доминик:

Как будто она хочет произвести на них впечатление? Сейчас она преподает в начальной школе. Непохоже, чтобы у нее в жизни что-то происходило.

Мэри:

Возможно.

Аманда:

А я все еще думаю, что магическое воздействие оказали деньги. Она не была уверена, пока не услышала предложение лично от Уортингтона.

Мэри:

Итак, как вы думаете, что это за проект?

Доминик:

Фильм о воссоединении. Должно быть.

Мэри:

Целый фильм всего за десять дней?

Аманда:

Трудно уложиться в такие сроки. К тому же мы все намного старше.

Доминик:

Не имеет значения. Это сейчас частая практика. Уортингтон собирается назвать фильм «ЕЩЕ ОДИН КУСОЧЕК РАЯ!!!».

Верный себе, Доминик продолжал накидывать новые названия и сюжетные предпосылки, пока Аманда, скорее всего, желая покончить с этим, не признала, что он, вероятно, прав в том, что в разработке был фильм о воссоединении. Джефф и забыл, каким утомительным может быть Доминик. Аманда извинилась, сказав, что ей нужно ответить на звонок, и Доминик тоже откланялся, сказав, что ему нужно быть в другом месте, оставив Джеффа и Мэри одних в чате.

Мэри:

Ты какой-то молчаливый. Все в порядке?

Джефф:

Лучше не бывает.

Дела обстояли действительно так. Предстоящие деньги не могли прийти в лучшее время. Дополнительный бонус? Видеть всю банду вместе в Монтане. Слава богу за Феликса Уортингтона и воссоединение Барлоу. Это был спасательный круг, в котором он нуждался.

Мэри:

Хорошо. Увидимся в Монтане!

Джефф напечатал:

Не могу дождаться. Спокойной ночи, милая.

Он уставился в телефон на секунду, затем удалил слово «милая» и заменил его ее именем. В Монтане у него будет достаточно времени, чтобы загладить свою вину и попытаться возродить старые чувства между ними.

Глава восьмая

Монтана

В аэропорту Аманда была рада увидеть водителя, который ожидал в назначенном месте. Мужчину можно было узнать благодаря униформе шофера и накрахмаленной фуражке, он держал табличку с ее именем, написанным жирными черными буквами: Аманда Уодделл.

– Вы как раз вовремя, – сказала она.

Он кивнул.

– Конечно, мисс. Мы не хотим, чтобы наши гости ждали. – На его бейджике было написано «Освальд», и у него была приятная внешность. Подтянутого телосложения, чисто выбрит, на лице улыбка. Почтителен, но не слишком. Именно такой, каким должен быть обслуживающий персонал.

– Остальные скоро прибудут? – спросила она.

– Все остальные приехали раньше. Они ждут вас у мистера Уортингтона.

Поскольку у Аманды была только ручная кладь, им не пришлось останавливаться в зоне выдачи багажа, и водитель проводил ее до наружных дверей, попросив подождать, пока он подгонит машину. Она смотрела в свой телефон, удивляясь, почему никто не отвечает на ее сообщения, когда он вернулся, чтобы сопроводить ее к автомобилю, припаркованному у обочины.

– Сюда, мисс, – сказал он, придерживая дверцу машины, пока она садилась на место.

– Это «Роллс-Ройс»? – спросила она, когда они отъезжали от аэропорта.

– Да, мисс, «Роллс-Ройс Фантом».

Аманда одобрительно кивнула, затем снова обратила свое внимание на экран. Коллеги обвиняли ее в помешательстве на своем айфоне (Шери Пауэрс, метеоролог с их канала, сказала, что Аманда обожает свой телефон, как большинство людей любят своих детей), но это не отражало действительности. Удобно всегда иметь помощника под рукой. Это была ее связь с миром, ее способ оставаться на связи с семьей и друзьями. Возможность отслеживать детали для работы, легко совершать покупки и играть в слова. Однако она не была зависима. Она всегда отключала звук в ресторане, прямо перед выходом в эфир убирала его в сумочку и в шкафчик.

Когда машина замедлила ход и остановилась, она подняла глаза, чтобы увидеть, как водитель опускает стекло и вводит код на панели безопасности. Перед ними распахнулись деревенские ворота, пропуская их внутрь.

– Мы уже приехали? – пораженно спросила Аманда. Очевидно, она потеряла счет времени.

– Да. Добро пожаловать на ранчо Уортингтонов.

Грунтовая дорога тянулась еще четверть мили, проходя через рощу деревьев, а миновав ее, Аманда увидела, что они практически прибыли. Она вышла и прикрыла глаза, любуясь ярко-голубым небом и величественными горами на фоне. Вдалеке справа от нее виднелись деревья, а за ними массивное квадратное здание. Перед ней был дом размером с особняк, но оформленный в стиле ранчо, с фасадом из плитняка на первом этаже и сайдингом из грубого дерева на двух этажах выше. Колонны, поддерживающие массивный навес парадного крыльца, также были сделаны из простых бревен. Не самый любимый стиль Аманды, но все равно впечатляет.

– Идите за мной, пожалуйста, – сказал Освальд, направляясь в дом. Они прошли через высокий вестибюль, примечательный огромной люстрой из оленьих рогов в центре подвесного потолка, и продолжили путь, пока не подошли к большой комнате, где она увидела остальных актеров, сидящих вокруг U-образного секционного дивана, вместе с мужчиной, которого она не узнала.

Все взгляды устремились на нее, когда она вошла, и Джефф крикнул: «Аманда!», как будто они не видели друг друга десятилетиями. Он вскочил с дивана и обнял ее в знак приветствия. Обычно Аманда не любила обниматься, но Джефф всегда был таким, так что она сМэрилась с этим.

– Так рад тебя видеть, – сказал он.

– Спасибо. Я очень рада быть здесь. – Она выглянула из-за плеча Джеффа. – Рада видеть всех вас.

– Позвольте отнести вашу сумку в комнату, мисс, – произнес Освальд, и Аманда отступила от Джеффа, чтобы передать свою сумку.

Незнакомый мужчина на диване сказал:

– Мисс Уодделл расположится в номере «Стиллуотер».

Освальд кивнул. После того как он вышел, мужчина встал и представился:

– Я Майло Лаппин, помощник мистера Уортингтона. Присаживайтесь.

Сев рядом с Джеффом, Аманда заметила, что все они столпились в стороне, за исключением Лорен, которая сидела отдельно от остальных.

– Всем привет, – сказала Аманда в знак приветствия, стараясь посмотреть на каждого, заканчивая единственным незнакомцем.

– Привет, Лорен. Прошло много лет.

Когда они работали вместе, разница в возрасте между ними ощущалась гораздо больше, чем четыре года. Лорен, которая была маленькой и хрупкой на вид, заставляла Аманду чувствовать себя взрослой, а себя саму воспринимать ребенком. И сейчас Аманда не была готова к этой новой версии Лорен: такой взрослой, небрежно одетой, уравновешенной и настоящей.

Перейти на страницу:

Карен МакКвесчин читать все книги автора по порядку

Карен МакКвесчин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Ограниченный тираж отзывы

Отзывы читателей о книге Ограниченный тираж, автор: Карен МакКвесчин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*