Бретт Холлидэй - Необычный круиз
– Дубинкой. Видишь ли…
– Но это же была твоя дубинка,– отдернув руку, девушка посмотрела ему в глаза.– Если бы ты послушал меня, Джо, и спрятался за дверью… А ты, наверное, с ним вежливо поздоровался: «Добрый вечер, мистер Монроу. Я-Джо Джером, муж Мардж. Будьте так любезны, дайте мне, пожалуйста, деньги». Черт побери!– в гневе она ударила кулаком себя по руке.– Иногда мне кажется, что ты больше похож на бабу, чем ка мужика.
Девлин молчал. Она опять как бы приоткрыла для него маленькие щелочки в черном занавесе – Джо Джером, муж Мардж, Скид Монроу.
– Ну и как все произошло?– ее резкий голос пробудил его от размышлений.
Девлин заметил, как лицо девушки стало жестким, в центре зрачков появились светящиеся точки.
– Когда я пришел, ои уже ждал меня,– спокойно ответил он,– Когда я вошел, мы… началась драка, и он вырвал у меня дубинку.– Артур скорбно покачал головой.
Так же внезапно Мардж расслабилась. Она откинулась иа спинку софы. Ничего не выражающим голосом сказала:
– Все же ты оказался сильнее. Теперь мы можем просто забыть об этом – ведь он уже ничего не скажет,– она опять приблизилась к нему и. стала гладить его руку.
Девлин был изумлен и встревожен. Сейчас следует проявить особенную внимательность. Пока он, кажется, ие ошибся – она не подозревает его. Ему нужно теперь быть таким же хитрым, как преступнику. Он взял ее аа руку.
– Как только горничная начнет уборку, она найдет труп.
– Нас это ие касается, Джо,– промурлыкала Мардж, положив голову ему на плечо.– Никто не знает, что ты там был.
– Портье видел, как я выходил из отеля. Боюсь, ои узнал меня, потому что раньше я спросил у него номер комнаты,– сказав это, Девлин понял, что совершил первую ошибку.
Ласковые пальцы Мардж, как когти, впились в его руку. Она прорычала:
– Ты же знал номер комнаты – я же записала его для тебя, чтобы ты не забыл,– мгновенно ее гнев сменился страхом, и это отразилось на голосе.– Джо, у тебя опять был припадок?
Девлин выдернул руку.
– Да, был, ну и что,– грубо ответил он. – Что я мог сделать? Похоже, я забыл взять бумажку. Я не мог вспомнить – пришлось спрашивать,– вызывающе закончил он. Вспыхнула надежда. Значит, в эти двенадцать дней с ним случались припадки.
– Но он не знал тебя, ты для него был обыкновенным парнем. Они не смогут тебя найти… Только сиди, как раньше, дома…– Мысли Мэрдж были уже где-то далеко.– Все будет в порядке, Джо. Не беспокойся, я не дам им найти тебя.
Она принялась целовать его в шею и подбородок. Артур прижал ее к себе. Ему показалось, что он делал все это раньше, что все это уже происходило в другом измерении. Артур попытался ухватиться за это воспоминание. С лица стекали капли пота. Мардж еще ближе притянула его голову – и видение исчезло.
– Не беспокойся, Джо. Не думай больше ни о чем,– промурлыкала она.– Считай все– это одним из твоих кошмарных снов. И еще, Джо…– нежно обратилась она к нему.
Девлина охватила волна страсти. Отдаваясь возбуждению, которое вызывала Мардж, Артур прошептал сухими губами:
– Что, Мардж?
– Давай я не буду стелить тебе здесь, Джо. С тобой все в порядке. Теперь мы можем спать вместе, правда, Джо?
Поцелуи Мардж ослабляли его волю, и он неподвижно лежал в женских объятиях.
Сделав резкое движение, она зацепила лбом шишку. Вспыхнувшая как пламя боль немедленно вернула его в реальность, рассеяв чары.
Пока боль не успокоилась, он сидел неподвижно. Сейчас он опять напрягся. Мардж назвала Джо Джерома своим мужем – или притворялась, что он ее муж. Если притворялась, то с какой целью? И еще она сказала, что он спал на кушетке в гостиной.
Как он мог в это же время послать Томпсону радиограмму с «Карибской красавицы» и успокоить подозрения Жанет насчет смерти ее сестры? Если он сделал все это…
Нет… Томми объяснил, что он не мог быть долго на корабле в состоянии беспамятства. Если все это действительно сделал он, Артур Девлин, то почему он исчез из Гаваны и, вернувшись, стал мужем Мардж и совершил убийство?
Нет, на корабле оказался очень хитрый и умный обманщик. Настолько хитрый и умный, что он сумел выдать себя за Артура Девлина. То, что Жанет никогда не видела настоящего Артура Девлина, не очень облегчало его задачу. Примерно так же он сейчас ведет себя с Мардж.
Предположим, что после вечеринки на него напали и украли одежду и документы. Допустим, что проснувшись он ничего не помнил. Предположим, это по какой-то непонятной причине он выбрал имя Джо Джером, встретил Мардж и женился на ней. Очень правдоподобно, хотя он и не верил, что их брак оформлен, так как она почему-то сказала: «Давай я буду стелить тебе здесь, Джо. С тобой все в порядке. Теперь мы сможем спать вместе, правда, Джо?»
Единственным логичным объяснением казалась амнезия. Он был болен, когда они женились, и потому они спали раздельно. Но сегодня, когда он убил человека, она считает его достаточно сильным, чтобы спать вместе.
Артур отодвинулся от Мардж. В ее туманных глазах светились блестящие точки. Ему нельзя здесь оставаться. Он не сомневался, что они не были по-настоящему женаты. Артур – убийца, а Мардж – его сообщница. Нужно выбираться отсюда.
Мардж лежала на софе со вздымающейся грудью и испуганными глазами.
– Мне нужно идти,– сказал Девлин.– Я забыл тебе сказать. Не уверен, но думаю, что за мной следят.
– Следят?
– Если я останусь, они обыщут весь отель и тебя тоже арестуют. Понимаешь,– быстро продолжил он,– хотя меня со Скидом Монроу ничего и не связывает, полиция скоро установит, что ты знала его. Поэтому надо идти,– закончил он, надевая шляпу.
Мардж смотрела на него, как выброшенная за ненадобностью кукла. Когда Девлин подошел к двери, она устало спросила:
– Что ты собираешься делать, Джо? Когда вернешься?
– Не знаю,– правдиво ответил он.– Не вернусь, пока не буду уверен, что это безопасно.
Открыв дверь, он вышел в коридор.
Глава 6
УБИЙСТВА – МОЙ БИЗНЕС
Майкл Шэйн крепко спал. От первого телефонного звонка он проснулся. После второго перевернулся на другой бок. После четвертого выругался и сел. Несколько лет назад Шэйн договорился с ночным портье, что если тот считает дело пустяковым, то звонит всего три раза, а если дело важное, звонит, пока не разбудит Шэйна.
После десятого звонка Шэйн широко зевнул, включил лампу на ночном столике и посмотрел на часы – четыре двадцать утра. Первые бледные лучи рассвета только начались появляться в ночном небе.
Шэйн закурил сигарету. После двенадцатого звонка встал. Майкл Шэйн был крупным высоким мужчиной с продолговатым лицом. В коричневой хлопчатобумажной пижаме и со взъерошенными жесткими рыжими волосами он вышел в гостиную и взял трубку.
Раздался голос портье:
– Извините, что разбудил, мистер Шэйн. Рядом со мной стоит человек, который называет себя вашим другом и говорит, что с ним случилась беда.
– Как его зовут?
– Он не хочет называть мне свое имя. Полагаю, вам лучше самому с ним переговорить, мистер Шэйн. По-моему, у него действительно неприятности.
– Хорошо, Эллис, дайте ему трубку.
– Майкл Шэйн? Это Артур Девлин. Надеюсь, вы помните меня?
– Девлин?– переспросил Шэйн.– Страховая компания. Да, я помню дело Муди, два года назад. Что случилось теперь?
– Это личное дело. Я могу с вами поговорить;
– Поднимайтесь наверх.– Он назвал номер квартиры и задумчиво подергал левое ухо. Майкл Шэйн помнил Артура Девлина, который во время расследования дела Муди произвел на него впечатление опытного специалиста и очень помог.
Шэйн открыл входную дверь, включил свет и возвратился в спальню надеть халат. Когда он вернулся, Девлин уже стоял в дверях, пытаясь выдавить из себя улыбку.