Литтектив - Татьяна Олеговна Волкова
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Литтектив - Татьяна Олеговна Волкова краткое содержание
Небольшие приятные эксперименты с литературой, жанрами и стилями для развлечения любимых читателей. Легчайшее чтение для завтраков. Легче овсяных хлопьев. Наслаждайтесь!
Литтектив читать онлайн бесплатно
Татьяна Волкова
Литтектив
Дело об исчезнувших брильянтах
Дом мистера Ричарда Харриса разительно отличался от всех прочих. Вокруг стояли башни высотой в несколько километров, увешанные антигравитационными подвесками и лифтами, мгновенно возносящими посетителя на любую высоту. В доме Ричарда Харриса было всего два этажа. На первом этаже располагались кухня, прихожая и столовая с просторной верандой, выходящей в сад, на втором этаже спальня, рабочий кабинет и библиотека. В дом из сада вели всего две ступеньки. Над черепичной кровлей возвышалась самая настоящая труба с флюгером – Харрис любил топить камин. Вокруг дома за витой оградой цвела сирень, вдоль дорожки росло несколько яблоневых и вишневых деревьев.
Из окон небоскребов дом мистера Харриса выглядел превосходным УЧАСТКОМ. Лакомым кусочком под застройку, способным принести миллионы тому, кто первым догадается снести хрупкие кирпичные стены и возвести на освободившемся месте замечательный, красивый и современный небоскреб, весь из стекла и алюминия. И очень многие обломали зубы, пытаясь выпихнуть с насиженного места чудаковатого ветерана космофлота. Кроме скверного характера, вызывающей огненно рыжей бороды и полного комплекта медалей "герой галактики" мистер Ричард Харрис имел колоссальный авторитет в финансовых кругах, позволяющий плевать на предприимчивых обитателей небоскребов с высоты своего состояния.
Харрис работал в саду. Выставив вперед свою бороду, словно флаг, он шаркал по дорожке допотопной метлой из прутьев, аккуратно выравнивая розовый гравий. Кусты уже были подстрижены, и обрезанные ветки Харрис сложил кучей рядом с дорожкой.
В конце улицы, совершенно пустынной на этом уровне, показался огромный черный пес. Он несся по самодвижущимся тротуарам, начисто игнорируя разметку. Перед домом Харриса пес подобрался и прыгнул, разом перемахнув полтора десятка метров. Тротуар перед невысокой калиткой, ведущей к дому, был настроен на движение ОТ ДОМА. Таким образом, Харрис разом избавлялся от грязи, нежелательной корреспонденции и ненужных посетителей. Перед калиткой пес издевательски завис в воздухе и нажал лапой на звонок. Харрис отставил метлу и с любопытством покосился на дом, откуда донеслась мелодичная трель колокольчиков. Пес в упор уставился на Харриса и громко рявкнул. Харрис вздохнул, положил метлу на кучу сучьев и пошел открывать.
Едва только оказавшись на дорожке, пес повалился на землю и капризно задрыгал длинными лапами
– Боже мой! Харрис! Я так устал, так измотан!
– Разумеется, вы устали и перенервничали, Холмс! Исследовали место преступления, затем долго носились по пригороду, вынюхивая запахи, и разумеется, приехали ко мне на монорельсе.
– Но как вы узнали, Харрис?
– Элементарно, Холмс! Так изуродовать ухо собака вроде вас может только в автоматическом вагончике, справа от компостера.
Они прошли в дом.
Холмс подошел к зеркалу и озабоченно уставился на свое ухо:
– Да, действительно, Харрис, все очень просто. После того, как вы объяснили. Проклятый компостер. Ненавижу, все эти приборы, которые уверены в том, что умнее вас, угадывают все ваши желания и лучше знают, как лучше. Представьте, он пытался почистить мне ботинки! Ботинки, Харрис! Ненавижу автоматику!
– Странно это слышать от автоматического пса, Холмс
– Сколько раз вам повторять, Харрис, я не автомат, а высококлассный многофункциональный кибернетический организм с развитым интеллектом! Мой метод индукции, дедукции и дифференцированного анализа позволяет мне распознавать малейшие колебания курса валют. Я гораздо богаче вас, Харрис.
– Так что привело вас, Холмс?
– Вы помните дело об убийстве дворецкого?
– Вы имеете в виду, когда лорд Гамильтон убил дворецкого после того, как застукал его в постели со своей женой, а потом пытался списать его исчезновение на инфляцию?
– Именно! Так вот. У дворецкого были сбережения. Весьма солидные сбережения, надо заметить, поскольку он оказался сыном раджи.
– Надо же! – вежливо удивился Харрис. -И что?
– А то, что в лучших традициях своего семейства он спрятал сундучок с сокровищами где то на территории поместья, а этот болван, сэр Гамильтон, отказывается разговаривать со мной. Он, видите ли, не может говорить с собакой! Невежа! – Холмс раздраженно укусил себя за кончик хвоста.
– Велико ли сокровище? – помолчав, спросил Харрис
– 365 крупных брильянтов чистой воды.
– И вам потребовалась моя помощь?
– Именно! Разговорите этого надутого индюка – и мы найдем сокровище! Без его помощи мы вряд ли распутаем это дело.
– А как же ваш нюх, Холмс?
Холмс поудобнее уселся в кресле:
-Увы, мой друг. Самый совершенный ум в галактике, самый острый нюх тупеют без дела. Я не могу работать в атмосфере травли и непонимания! К тому же дворецкий обработал сундук специальным аэрозолем.
Харрис задумался.
– Хорошо, мой друг, я помогу вам, в принципе дело совсем несложное. Я бы назвал его "делом на одну трубку".
– Вот только не надо! Не надо курить при мне эту вашу отвратительную гадость! У меня от вашей трубки кашель! И перхоть…
– Дорогой Холмс, в утешение из-за того, что вам приходится терпеть мои ужасные привычки, находясь в моем доме, позвольте предложить вам глоток старого доброго виски.
Холмс недоверчиво посмотрел на Харриса:
– Правда? Настоящего виски? А если узнает полиция? – длинные острые уши Холмса возбужденно дрожали, язык вывалился из пасти, карие глаза смотрели умоляюще.
– Да кто же узнает? – добродушно рассмеялся Харрис. -Разве если вы сами расскажете
– Да, действительно, -пробормотал Холмс, -что это я, совсем заработался… извините, Харрис. Но учтите! По вашим законам я несовершеннолетний!
Длинный лохматый хвост Холмса возбужденно молотил по креслу.
Харрис поставил перед Холмсом низкий бокал, щедро плеснув в него янтарной жидкости с легким ароматом дыма, и принялся набивать трубку.
За окном цвела вишня. Белые лепестки изящно осыпали искусно построенные горки и кружились в крошечных водопадиках.
– Весна проходит, – проговорил Харрис. Холмс, который уже успел вылакать виски и сидел теперь с блаженной мордой, закашлялся. В нос ему попал дым и он раздраженно тер его лапами.
– Представьте Харрис! В магазинах появилась новинка – механические блохи! Танцуют, поют, кусаются как настоящие. Можно заказать по рассылке.
– Зачем? – удивился Харрис
– Вот и я думаю – зачем? Зачем, зачем все это, почему я, такой гениальный и изысканный, не родился в каком-нибудь восемнадцатом веке, где меня бы любили и ценили. Нет же! Я создан словно в насмешку над этим миром, где мой разум никого не удивляет, и даже какой то задрипанный лорд Гамильтон, и тот отказался со мной общаться.
Холмс задрал голову вверх и протяжно завыл.
– Не печальтесь, Холмс. Нам совершенно ни к чему разговаривать со старым болваном. Вы же искали шкатулку по запаху?
– Да, но дезодорант! Этот негодяй дворецкий использовал дезодорант!
– Элементарно, Холмс! Попробуйте найти сокровища по запаху дезодоранта!
Холмс потрясенно уставился на Харриса:
– Но черт побери! Харрис! Почему же я сам не догадался? Я уже чувствую! Чувствую запах брильянтов! Я побежал, Харрис, до свидания! Если не возражаете, я зайду вечером на чашку чая, занесу вам вашу долю.
– Всегда рад вас видеть, Холмс, до свидания!
Харрис немного постоял на пороге, любуясь осыпающимся вишневым садом, и вернулся к своим обычным делам. На пороге сидела крошечная механическая блоха и, выставив острые подкованные