Ричард Старк - Луна мясника
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Ричард Старк - Луна мясника краткое содержание
Луна мясника читать онлайн бесплатно
Старк Ричард (Уэстлейк Дональд)
Луна мясника
Ричард Старк
Луна мясника
Часть первая
ПОХИЩЕНИЕ
Глава 1
Паркер, устремившись на свет, дважды выстрелил через левое плечо. Он только хотел задержать фликов у входа в магазин, пытаясь скрыться со своими сообщниками.
Входная дверь на лестницу подвального этажа пропускала рассеянный свет. Открыв ее, они, вероятно, невольно включили сигнал беззвучной тревоги, установленный какой-нибудь частной компанией. Видимо, это были дополнительные средства охраны магазина, и на купленном ими плане они не были обозначены.
Харли первым вскочил в дверь. Перед магазином прогремело несколько выстрелов, и раздались крики: "Стойте! Стрелять будем!", хотя флики и без того стреляли, не переставая.
Паркер скользнул в дверь следом и устремился в пустоту. Он услышал, как позади него Майклсон что-то прорычал, потом раздался глухой звук, похожий на удар набитого мешка о стену.
Паркер перепрыгнул через три ступеньки, потом еще через три и, наконец, упал на утрамбованный земляной пол.
Харли был уже на полпути ко входу в тоннель, расположенный в стене напротив. Он бежал, согнувшись в три погибели: потолок был низкий, да еще под ним извивались и перекрещивались черные трубы.
Две лампочки слабо пропускали желтый свет, и Бригг, стоя у входа в тоннель, моргал глазами за стеклами очков, уцепившись в ящик с инструментами.
Бригг был хорошим техником, но очень уж непривычен к сильным эмоциям.
Харли первым нырнул в тоннель и исчез в нем. Он продвигался вперед ползком, сильно отталкиваясь носками ботинок.
Паркер на мгновение остановился возле Бригга, схватил его за руку и указал на лестницу:
- Пусти их в воздух! Скорее!
Пристально вглядываясь в темноту, Бригг тихо проговорил:
- Майклсон там! - и показал подбородком на лестницу.
Паркер посмотрел в том направлении: Майклсон лежал поперек входа, на верхней площадке лестницы. Его голова и руки безвольно свешивались на ступеньки, он не шевелился.
- Он убит, - сказал Паркер. - Тут мы ничего не можем сделать. Взрывай этот чертов барак!
- О, проклятье! - вырвалось у Бригга.
На его лице появилась недовольная гримаса, но он опустился на одно колено, открыл ящик с инструментами и достал из него металлическую трубку, обмотанную черным электрическим шнуром. Потом дернул за конец провода и бросил трубку на лестницу. Не успела она упасть, как Бригг уже закрыл ящик.
Трубка пролетела над Майклсоном и упала на первую ступеньку лестницы, у его груди. Дверь исчезла в яркой вспышке света, смешанного с дымом и осколками.
Паркера отбросило назад, а Бригг, поднимавшийся с колен, снова упал. Клубы дыма и гари повалили на них, а грохот повторился многократно, отлетая рикошетом от одной стены к другой.
- Пошли! Быстро! - крикнул Паркер, почти не слыша своего голоса.
Бриггу надо было повторить дважды. Уши заложило, и он потряс головой, потом, кое-как встав на ноги, рванулся к тоннелю, толкая перед собой свой ящик с инструментами.
Прежде чем последовать за Бриггом, Паркер оглянулся на лестницу и дверь, но ничего не увидел: дым уже заполнил все помещения. Он не слышал ничего, кроме производимого им же шума: скрипа щебенки под ногами, ударов собственного сердца и пульсации крови в висках. Почти задыхаясь от дыма, он быстро влез в тоннель длиной около четырех метров. Выкопан он был в сырой, плотной земле и сообщался с другим подвалом, где Бригг держал наготове свой ящик. В это время Харли почти достиг нижних ступенек лестницы.
- Спецодежда! - крикнул Паркер Бриггу, быстро начиная расстегивать молнию.
- Пошли, у нас нет времени, - возразил Харли.
- Все снимите свою спецодежду! - повторил Паркер. - Надо обрести обычный вид.
Харли нахмурился, взглянул на двери на верху лестницы, потом резким движением расстегнул молнию и стал стаскивать комбинезон.
Паркер уже бросил свою одежду в угол подвала.
- Мы не возьмем ее с собой? - удивленно спросил Бригг.
- Зачем? Больше мы сюда не вернемся, а все это не сможет помочь опознать нас.
- Ты думаешь?
С сомнением качая головой, Бригг положил свою старательно сложенную одежду и последовал за Паркером.
Они были в подвале, хорошо обставленном почти новой мебелью, с цементным полом, крашеными стенами и с гигантским котлом, урчащим в углу. Всю неделю приходили они сюда по вечерам, когда старший сторож на нижнем этаже здания по своему обыкновению засыпал. Так постепенно они смогли вырыть этот тоннель, чтобы попасть в подвал соседнего ювелирного магазина.
Деревянный ящик скрывал отверстие тоннеля днем, а штабель из шести таких ящиков помог им избавиться от земли.
Сейчас Харли первым поднялся по лестнице, Паркер за ним, Бригг замыкал шествие. Поднявшись наверх, Харли подождал, пока Паркер и Бригг, шаги которых позвякивали на металлических ступеньках, не подошли к нему. Он тихо приоткрыл хромированную дверь и выглянул в холл.
- Черт! - вырвалось у него.
- Что?
- Старик встал!
Паркер поднялся на последнюю ступеньку, чтобы самому оценить ситуацию, и глянул поверх плеча Харли. Сзади Бригг прошептал:
- Вероятно, его разбудил взрыв. Сторож в серой униформе стоял около застекленной двери и смотрел на улицу.
- Спрячьте лица! - приказал Паркер. - И быстро пошли.
Они вошли в холл. Теперь уже Паркер был впереди, прикрывая рукой лицо. Он достал из кармана "смит-и-вессон" и держал его в опущенной руке.
Они почти дошли до старика, когда тот услышал их шаги и обернулся, удивленно моргая.
- Кто... кто...
- Спокойно! - приказал Паркер, показывая револьвер. - Никакого шума - и мы вас не тронем.
- Господи боже мой! - прошептал старик. - Господи Иисусе!
У Харли был ключ. Он присел около застекленных дверей, отодвинул засов и быстро отпер дверь. Толчком распахнув ее, он выскочил на тротуар, пересек его, чтобы присоединиться к Далесиа, ожидавшему их в "крайслере".
Бригг выскочил за ним, крепко уцепившись за свой ящик. В это время Паркер коротко и твердо приказывал сторожу:
- Идите и сядьте в кресло! Не торопитесь и не оборачивайтесь.
- О, не беспокойтесь, - сказал сторож. У него было оружие, но он знал, что его нанимали не для того, чтобы им пользоваться.
- А теперь? - спросил он, сев в кресло.
- А теперь я буду наблюдать за вами через стекло. Паркер спрятал оружие, быстро пересек холл и вышел за дверь, перейдя тротуар, скользнул на заднее сиденье, рядом с Бриггом.
Харли сидел спереди, около Далесиа. Мотор автомашины уже работал.
- Поехали, - сказал Паркер.
Они отъехали, потом Далесиа спросил:
- Майклсон?
- Он уже не придет, - ответил Харли.
- Его подстрелили, - добавил Бригг.
Далесиа кивнул. Он ехал не спеша, подождал, пока на перекрестке не загорелся зеленый свет, затем увеличил скорость.
- Он ранен? - переспросил Далесиа. - Может заговорить?
- Для него все кончено, - ответил Паркер.
- Что бы я хотел узнать, - сказал Харли, - так это вот что: кто мог нас видеть? Откуда внезапно появились все эти флики?
- Наверняка существовал еще один сигнал тревоги, - сказал Паркер, внутренний сигнал на двери подвала.
- В сущности мы ведь покупали безукоризненный план, - заметил Харли. Он был в ярости: - Морз нам все гарантировал.
- Такие вещи случаются! - возразил Паркер. - Это могла быть новая система, недавно установленная.
- Такие вещи, может быть, и случаются, но не со мной! - настаивал Харли. Ему очень хорошо заплатили, Морзу, за стоящий план, но все это сорвалось...
Паркер пожал плечами. Факт, что он не связался бы с этим делом, если бы не нуждался в деньгах. Дело это было незначительное, задуманное парнем, которого он не знал, и не он руководил всей операцией. Это была идея Харли, Харли и его друга Морза.
Некоторое время они ехали молча, потом Харли заявил:
- Я поеду повидать Морза. Вы поедете со мной, а?
- Ладно, - равнодушно ответил Далесиа. - Мне пока все равно делать нечего.
Харли повернулся, вопросительно посмотрел на сидящих на заднем сиденье:
- А вы, Паркер?
- Нет, не стоит, - ответил Паркер.
- Бригг?
- Нет, - сказал Бригг. - Я, пожалуй, вернусь во Флориду.
- Ну, как хотите. Я же должен посчитаться с Морзом!
Харли повернулся к окну; он кипел от ярости.
- А у тебя есть какие-то планы на ближайшее время? - вполголоса спросил Паркера Бригг.
- Пока еще не знаю.
- Сейчас я действительно на мели, - сказал Бригг. - И уже довольно давно... Кажется, придется перейти на подножный корм, пока ветер не переменится.
- Это мой четвертый промах в деле, - задумчиво сказал Паркер. - У меня тоже полоса невезения...
- Нет ничего другого на примете?
- Нет.
Паркер нахмурился и стал смотреть на темные витрины магазинов. После небольшого молчания он добавил:
- Есть один трюк.
- Какой?
- Два года назад я был вынужден оставить добычу на месте, из-за непредвиденных обстоятельств. Думаю, пора ее вернуть.