Александр Звягинцев - Молчание посвященных. Эффект бумеранга (сборник)
– Наш стюард, – пояснил Юсуф. – Для обслуживания драгоценного гостя.
– Гость обслужит себя сам, – бросил тот по-английски и показал стюарду на дверь.
Переговоры длились недолго. Через час гости покинули яхту. Юсуф вызвал стюарда и приказал ему прибраться в баре, чтобы ничто не напоминало о визитере. Пока тот прибирался, Али-хан и Юсуф пили виски и разговаривали по-арабски, не обращая на него внимания.
– Если действительно «Изделие Икс Пи» сейчас находится на Кавказе, это облегчает нашу задачу. Вопрос состоит лишь в том, как доставить туда кяфира, но для этого надо побыстрее сделать ему пластику. На это уйдет несколько месяцев, – сказал Юсуф, потягиваясь в кожаном кресле.
– У нас нет времени, Юсуф. Пока ЦРУ и ИСЫ идут по ложному следу ассасинов, мы должны успеть провести операцию, а они пусть ищут и мифических Старцев Горы вместе с Махмудом, и нас. Высший совет нашего «Братства кольца» разрешил осуществить две акции устрашения, – сказал осторожно Али-хан. – Второе «Изделие Икс Пи» мы должны привести в действие в США.
– Второе «Изделие» вывезти из России будет очень просто, – резюмировал Юсуф. – На Северный Кипр уже сейчас из Чечни летают самолеты без всякого досмотра. А оттуда мы его быстро перекинем в Америку.
– Мы должны синхронизировать наши действия, чтобы эти две империи зла, Америка и Россия, в один день узнали нашу силу.
– С Америкой-то все понятно, там есть человек, который умеет управлять самолетом. Он возьмет любой спортивный самолет и сбросит «Изделие» туда, куда мы ему скажем. В России сложнее, там надо незаметно захватить самолет, оснащенный системой «свой – чужой», иначе их ПВО сразу же разнесет его вдребезги.
– Согласен, – отхлебнув виски, кивнул Али-хан. – На одном из военных аэродромов в Кабардино-Балкарии у меня есть свой человек. Туда и доставим русского. До Москвы оттуда рукой подать. Если этот хитрый шакал сдержит слово, то «Изделие» мы получим на Кавказе в ближайший месяц, а русского забросим через наш грузинский коридор, и тогда обойдемся без пластической операции, что значительно ускорит сроки. Кстати, он еще не разучился летать?
– Он профи! А после зомбирования он лишится воли и выполнит все на автомате. Однако, брат Али-хан, операцию ему все же придется делать – летчик должен быть человеком с безукоризненной славянской внешностью, иначе могут возникнуть подозрения.
* * *Роскошная яхта важного гостя отшвартовалась от пирса на рассвете и растаяла, как призрак, в белесом тумане. Аркаша Колышкин, сидя на кормовом кнехте с удочкой в руках, долго смотрел ей вслед. Оглянувшись по сторонам, к нему подошел Сарматов.
– Все в порядке, дяденька… – тихо сказал Аркаша.
– Говори…
– Меня сразу выгнали… Все здесь… – прошептал Аркаша и вложил в руку Сармата микрокассету.
– Как тебе удалось?! Они ведь наверняка просканировали каждый сантиметр.
– Говорил же, я щипачом был… Я им трех «клопов» впарил после их сканирования: в блюдо с сабзой, в ананас и чалму Юсуфа. Ключ от радиорубки у кэпа пришлось реквизировать. Ноу проблем, дяденька, – увидев тень в глазах Сарматова, заверил он. – Кэп в таверне в лоскутах, а ключ давно на месте. Проблема прослушать кассету. Видео и радио на борту запрещены. В радиорубку снова не сунешься…
– Давай своими словами, племянник.
– Речь шла о каких-то двух «изделиях Икс Пи». В качестве предоплаты гость запросил за них десять миллионов баксов. Али-хан согласился.
– Десять миллионов только предоплата? Не ослышался?
– Не-е-ет. Они хотят с этой хреновиной провести какие-то акции устрашения. А что это такое – «Икс Пи», дяденька? – вдруг как-то испуганно спросил Аркаша.
– Уверен, какая-то разновидность тактического ядерного оружия, парень.
– Точно!.. – побледнел Аркаша. – Али-хан потом сказал Юсуфу, что для этого дела они будут зомбировать, похоже, тебя. Так что ты берегись. Они хотят лишить тебя разума и сделать из тебя биоробота!
– Где и когда эти сволочи планируют акцию?
– Акцию хотят проводить в России и Америке одновременно. Гость дал бумагу Али-хану. В ней, мол, инструкции, пароли, отзывы и номер счета, на который переводить баксы. Время получения «Икс Пи» он произнес вслух. Только я не расслышал… Имя посредника и место передачи, мол, в бумаге. Еще гость сказал, если товар не будет оплачен в срок, то он перейдет к какому-то Махмуду. А тебе они хотят сделать в ближайшее время пластическую операцию и забросить в Россию.
– Да-а… Медлить нельзя, – задумался Сарматов. – В Марселе вроде было торгпредство России… Племянник, ты выходишь в город?
– Не-а. Я без документов. Ажаны верняк сцапают.
– И я без документов, да еще с такой образиной… Как же передать нашим кассету?
– И пусть ажаны сцапают! – загорелся Аркаша. – Прослушают кассету – сами передадут ее куда надо.
– Пока сообразят да по начальству пустят… А вдруг кто-то из них в связке?..
– Может, и так, – кивнул Аркаша.
На корму выполз помятый Юсуф, жестом показал Сарматову следовать за ним. В баре он дрожащими руками вскрыл банку пива и жадно прильнул к ней.
– Завтра в Марсель прилетает один из лучших пластических хирургов Европы. В частной клинике нашего друга он сделает тебе операцию, и ты снова станешь красавцем. А пока отдыхай, Джон.
* * *Всю ночь Сарматов провел в размышлениях и сомнениях. В его воспаленном мозгу возникали апокалипсические ядерные грибы над башнями древнего Кремля и какими-то небоскребами… Господи, спаси и сохрани людей добрых от адского огня, уготованного им алчными упырями и их кровавыми слугами!..
От мыслей, бьющихся без выхода, как мухи в паучьих тенетах, у Сарматова опять разболелась голова и навалился липкий, одуряющий сон. В этом сне сквозь дым, огонь и взрывы явились ему высокий седой старик и хрупкий мальчик, стоящие над донской излучиной. В старике он узнал давно умершего деда Платона Григорьевича, а в мальчике – никогда не виденного им сына Платона. Откуда ни возьмись появился еще один старик – профессор Осира-сан. Старики положили свои натруженные ладони на льняные волосы мальчика и молча смотрели на Сарматова.
* * *Джордж Метлоу, едва прилетев в Марсель, сразу вышел на контакт с местным резидентом ЦРУ. Холеный самоуверенный янки, даже не выслушав его до конца, заявил:
– Полковник Метлоу, имею честь напомнить вам: вы более не состоите на службе в разведывательных органах США. Ваши частные инициативы, сэр, являются вашим личным делом, и я их без предварительного согласования с Ленгли поддерживать не могу. Однако, – сделав небольшую паузу, уже покровительственно продолжил офицер, – позвольте, сэр, высказать свое мнение и дать вам некоторые советы…
– Обойдусь как-нибудь без советов, – неожиданно резко оборвал его Метлоу и покинул офис.
Побродив бесцельно по залитому солнцем городу, он нашел офис Интерпола. В крошечном кабинетике навстречу ему поднялся толстяк с насмешливыми рыжими глазами.
– Сбрендить можно! – заорал он. – Айван Ра-ш-ша, ты ли это, твою мать?!
– Я, Пончик, я, но если ты еще раз непочтительно отзовешься о моей матери, мне придется свернуть тебе челюсть.
Объемистый живот толстяка заходил ходуном от смеха.
Потомок немецких баронов Генрих фон Риккерт, по прозвищу Пончик, был однокашником Метлоу по кадетскому корпусу и его постоянным подельником в отроческих проказах и авантюрно-романтических приключениях. После окончания корпуса Метлоу избрал военную стезю, а Риккерт – полицейскую, в которой он насквозь пропитался удушливой вонью уголовного мира, но, как доходило до Метлоу, в карьере потомок баронов особо не преуспел из-за бескомпромиссности характера и пристрастия к алкоголю. Виделись они нечасто – пять-шесть раз за все последующие годы.
За бутылкой шотландского виски они с удовольствием вспомнили свое озорное отрочество и незаметно перешли к настоящему. Метлоу, не без сомнений, посвятил Риккерта в историю русского майора Сарматова и попросил совета в его поисках в Марселе.
– С горелой вывеской, как у твоего майора, и палеными ксивами в Марсель один путь – морем, – уверенно заявил тот. – Именно морем текут во Францию с Востока наркота, контрабанда и нелегалы. Хочешь доказательств? Изволь… На днях в Атлантике наш сухогруз снял со спасательных плотов подозрительную группу арабов…
– Чем подозрительную?
– Суди сам: Аллаха не поминают, намаза не творят… Галдят как ошалелые, что их судно потопила какая-то яхта. Какая яхта, куда и откуда она шла?.. Копы Балеарских островов хотели было про нее выяснить, но вот беда – арабов этих как верблюд языком слизал…
– Генри, мне нужна та яхта, – загорелся Метлоу.
– На нее не сунешься, Джордж. У трапа – охрана. На оружие – лицензия. Дипломатический иммунитет и прочая дребедень… Она часто здесь бывает. У таможни и морских копов вопросов к ней почему-то никогда не возникает.