Часовой - Ли Чайлд
И узнать правду есть только один способ.
Ричер стал карабкаться вверх. Подтягивался, нащупывал следующий стык. Находил ногой тот, что ниже. Прижимался спиной к металлической поверхности сзади. Переводил дух. Подтягивался к следующему стыку. Снова переводил дух. Он все еще был мокрым от пота. Снова подтягивался. По коже бегали мурашки. Вдруг шахта стала сужаться. Теперь приходилось с усилием втискиваться в нее. Она сжимала тело со всех сторон. Еще немного, и он просто застрянет. Ситуация напомнила ему черные дыры в космосе, о которых он когда-то читал. Всасывающие в себя материю. Материя в них невероятно сжимается. И никогда оттуда больше не возвращается.
Нет. Это неправда. Сознание играет с ним злую шутку. Усилием воли он заставил себя двигаться дальше. Ему удалось добраться до восемнадцатого стыка. Девятнадцатого. Он снова вытянулся. И кончиками пальцев чего-то коснулся. Твердое. Шероховатое. «Дерево», — подумал он. Это уже выход, но чем-то перекрытый.
Ричер прижал к крышке ладони. Уткнул подбородок в грудь и подтянул ноги еще на один стык. Распрямил спину, пока не уперся в крышку плечами и шеей. Поднатужился и нажал. И тут левая нога его скользнула и сорвалась. Он завалился в сторону. Головой ударился в металлическую стенку, что дезориентировало его в темноте. Уперся в стенки руками, и ему кое-как удалось удержаться. Оттолкнулся. Снова обрел равновесие. Сориентировался. Перевел дух. И попробовал еще раз. Наклонился вперед. Прижался плечами и шеей. Медленно, осторожно стал усиливать давление. И почувствовал, что крышка тронулась. Ричер поднажал еще. Она подалась. Он выгнулся, повернулся, продолжая толкать, и ему удалось сдвинуть ее в сторону. Примерно на дюйм. На два дюйма. Вполне достаточно, чтобы видеть свет. Вдыхать свежий воздух. Он снова нажал, еще сильней. Извернулся еще больше. Продолжал двигать крышку, пока отверстие не увеличилось так, чтобы можно было пролезть. Весь мокрый от пота, Ричер как куль вывалился из шахты на поросшую жалкой, жесткой травкой землю и растянулся лицом к небу.
Ричер сел и достал из кармана телефон. Аппарат завибрировал у него в руке, и на экране появилось два слова: «Новое сообщение». Ричер нажал на нужную клавишу и приложил аппарат к уху. Голосовое от Уоллуорка. Новость из Ок-Риджа. Немногословно, как и всегда. Уоллуорк сообщал, что дочь Клостерманна пыталась бежать. Люди из ФБР ее задержали. Но она ничего не говорит. Пока.
Ричер убрал мобильник и поднялся на ноги. Бросил быстрый взгляд на шахту, из которой только что выбрался. Вокруг нее был сделан аккуратный бетонный буртик в виде квадрата. Из него торчали обломки крепких болтов, и Ричер подумал, что изначально здесь была какая-то прочная, хорошо закрепленная заглушка, предохранявшая от радиоактивных отходов, которых тогда все участники холодной войны очень боялись. И сняли эту крышку, видимо, когда снимали с эксплуатации генераторную установку. А демонтированные части ее, возможно, поднимали наверх через эту шахту. Что гораздо легче, чем таскать их вверх по шахтам со скобами вместо лестниц. Это уж точно. А когда все было сделано, просто закрыли дыру деревянным щитом. Со временем щит покрылся толстым слоем грязи. На нем выросла скудная травка, такая же, как и везде вокруг. Вот почему на фотографии со спутника шахты не было видно.
Ричер поспешил через поле к лестнице. Спустился вниз и уже за первой дверью увидел чью-то сгорбившуюся и прислонившую ко второй двери ухо фигуру. Это была экономка Клостерманна. Небось, подняла тревогу и вернулась обратно. Захотела узнать, какая судьба постигла ее товарищей.
— Вы напрасно теряете время, — сказал Ричер, шагнув через порог. — Они все мертвы. Ваш агент схвачен. Так что советую не дурить. Сдавайтесь.
Экономка повернулась к нему. С разинутым ртом. И выпученными глазами. Отпрянула назад, одновременно доставая из прически заколку. Ричер подошел ближе, и она бросилась на него, взад-вперед размахивая острым лезвием. Он отбросил ее руку в сторону, выбил из пальцев заколку. Потом левой рукой схватил за шею, правой повернул колесо и открыл дверь. Подождал, когда Фишер выйдет и поднимется по лестнице наверх. А потом с силой толкнул экономку внутрь.
Может быть, она свалилась в шахту. А может, и нет. Проверять Ричер не считал нужным. Он закрыл дверь и повернул колесо в обратную сторону.
Ричер и Фишер сидели на капоте красного «шевроле» и ждали прибытия Сары. Она появилась через три минуты, остановив машину на том же месте, что и в первый раз. Вышла из машины. Обняла Фишер. Помогла ей устроиться на переднем сиденье. Потом вернулась потолковать с Ричером.
— Мне нужно доставить агента Фишер в госпиталь, — сказала она. — Вы едете с нами?
— Нет. Надо здесь еще кое-что сделать.
— А потом? Мы с вами увидимся?
Ричер промолчал.
— Ну, если наши дорожки больше не пересекаются, желаю удачи, Ричер.
— И вам тоже удачи. Надеюсь, ваш «Цербер» оправдает себя. И вы получите свой плавучий дом.
— Спасибо. И я тоже желаю вам получить все, что вам нужно, — сказала Сара и подошла к нему ближе. Поднялась на цыпочки и поцеловала Ричера в щеку. Потом повернулась, чтобы идти к машине.
— Сара! — окликнул ее Ричер, достал из кармана мобильник и протянул ей. — Передайте его от меня Расти, хорошо? Мне он больше не нужен.
Глава 29
«Затишье перед бурей», — подумал Ричер. За Сарой и Фишер ворота с лязгом закрылись, и снова наступила