Часовой - Ли Чайлд
— Ну хорошо, — сказала через несколько секунд Сара. — Я уже вижу, что тут все свалено в одну кучу. Сканировали, как бог на душу положит, без малейшего хронологического порядка. Много посторонних материалов, попавших не в те папки или найденных гораздо позже, и все в том же духе. Классификация документов тоже проведена кое-как. Документы, касаю-щиеся собственности, и тут же протоколы каких-то совещаний. И тому подобное. Документы действительно относятся к нужному нам периоду. С сорок шестого по пятьдесят второй год, верно? В сорок шестом в страну прибыл его отец, в пятьдесят втором он купил Шпионский дом.
— Этого должно быть достаточно, — сказал Ричер.
— Я буду продолжать поиски. Хотя здесь сотни папок. Не думаю, что вам надо здесь торчать. А я — дело другое. Мне такая работа нравится.
Ричер постоял еще минут десять, потом извинился и вернулся в восемнадцатый номер. Долго стоял в душе. Потом положил рубашку и брюки под матрас и лег в постель. Прокрутил в голове несколько любимых песенок. Посчитал до трех. Но на этот раз сразу уснуть не удавалось. «Ага, эти чертовы цветы», — дошло до него наконец. Эдельвейсы. Что-то не так в его воспоминаниях о них.
В конце концов Ричер уснул. Открыл глаза уже в половине третьего ночи. Что-то его разбудило. Словно где-то щелкнул выключатель. И от этого он мгновенно проснулся. Инстинктивная реакция. Что-то вызвало в нем тревогу. Металлический звук. Вот Ричер снова услышал его. Он доносился от двери, ведущей во двор. А не идущей в соседнюю комнату. Кто-то ковыряется в замке. Пытается попасть в номер. Ричер достал из-под подушки трофейную «беретту» и спрятал ее под одеялом. И больше не двигался.
Дверь отворилась примерно на четверть. В комнату юркнула тоненькая фигурка, закрыв за собой дверь. Значит, в комнату проник кто-то один. Маленький. Одет во все черное. С рюкзачком военного образца.
— Ричер! — послышался шепот, причем это явно была женщина. — Ричер, вы здесь? Ответьте, иначе я помру от страха.
— Фишер, это вы?
— Ну слава богу. Ваш дрянной древний мобильник не так-то просто отследить. Уоллуорк не мог сказать точно, в этой вы комнате или рядом.
— Я здесь, — сказал Ричер, сел в постели и включил прикроватный свет. — А где же мне еще быть? Это мой номер. Но мне интересно, что вы-то здесь делаете?
— Возникла проблема. Я получила новый приказ. Гость из Москвы уже прибыл. Он поднял бурную деятельность. Рвет и мечет, хочет найти сервер.
— Ну это не удивительно.
— Согласна. Но дело вот в чем. Искать сервер — значит искать Резерфорда. А поскольку никто из русских не знает, где он скрывается, этот новенький хочет его как-то выкурить. А для этого устроить охоту на его мать.
Ричер молчал.
— Вы же понимаете серьезность проблемы, — продолжала Фишер. — Мы ее защитить не можем. Если попробуем, русские сразу поймут, что у них крот. Для меня лично это означает медленную и мучительную смерть, которой мне очень хотелось бы избежать. Но, кроме этого, они выведут из-под удара своего агента в Ок-Ридже. И мы никогда не узнаем, есть ли у них копия программы «Часовой». Словом, куда ни кинь — всюду клин.
— Вам надо что-то предпринять.
— За этим я и пришла. Я так понимаю, вам известно, где сейчас Резерфорд.
— Допустим.
— Хорошо. Тогда мне нужно, чтобы вы сделали вот что. Во-первых, сказать Резерфорду, чтобы он сделал еще одну копию сервера. Во-вторых, привезти его к ресторану, что напротив его дома. Мне нужно, чтобы в шесть утра он сидел возле ресторана в машине, с сервером. Вопросы есть?
— Вы что, хотите возродить первоначальный план с засадой?
— План я немного подправила. Я знаю, какова сейчас цель. И где она будет. Но мне нужно сократить время. Закончить все дело, включая мнимое самоубийство Резерфорда, до полудня. Это предполагаемый срок прибытия московского гостя в город.
— Ничего не получится.
— Должно получиться. Время, конечно, будет поджимать. И не без риска, разумеется. Главным образом для меня. Придется нарушить приказ. Попробовать выдать это за личную инициативу плюс желание реабилитироваться в глазах начальства. Но если на этот раз я добуду сервер… этого хватит, чтобы спасти свою шкуру. Хорошо бы. От Резерфорда требуется только подыгрывать. С ним будет все в порядке. И это лучше, чем любой другой вариант.
— Нет. Это невозможно. Резерфорд слег с сильной мигренью. Он не способен скопировать список покупок, не то что сервер. Он рукой пошевелить не может.
— Послушайте, Ричер, это не смешно. Скажите, что вы шутите.
— Какие уж тут шутки.
— Тогда мы в полной заднице. Операция летит к черту. Все пропало.
— Не паникуйте. Еще не вечер. Скажем так, у меня есть другой способ сделать копию.
— Какой?
— Не важно. Главное, никакого риска. А больше вам знать не обязательно.
— И как же я ее получу? Чтобы не было подозрительно?
— Я передам. Вместо Резерфорда.
— Послушайте, Ричер. Вы уже раз помешали нам похитить человека, когда у меня было пять человек. А с оставшимися тремя мне вряд ли удастся вас схватить. Это было бы очень неправдоподобно.
— Тут вы правы. Отнять у меня у вас не получится. Зато я могу продать ее вам.
— Интересно как?
— Сейчас расскажу. Все началось с журналистки. Сделайте так, чтобы ваши люди поверили, что я с ней работал. И что про сервер мне рассказала она. Но не про то, что в нем конкретно содержится. Просто сказала, что это очень ценная штука. Я появился в городе, чтобы добыть сервер от Резерфорда, потому что я очень жадный. И спас его от похищения. Шестерил перед ним напропалую, пока он не проговорился, где сервер находится. Украл его и собирался продать одной газете. Но они навешали мне лапши на уши, что они все такие идейные, заботятся об интересах общества, хотели, чтобы я отдал сервер им даром.