Kniga-Online.club
» » » » Ли Чайлд - Джек Ричер, или Цена ее жизни

Ли Чайлд - Джек Ричер, или Цена ее жизни

Читать бесплатно Ли Чайлд - Джек Ричер, или Цена ее жизни. Жанр: Боевик издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Снова наступила тишина. Затем голос вернулся, спокойный и решительный.

– Я хочу, чтобы вы прекратили кричать. Хочу, чтобы вы извинились передо мной за свой крик. Хочу, чтобы вы извинились за то, что назвали меня бранным словом. Я президент Свободных Штатов, и со мной надо обращаться вежливо, с должным уважением, вам не кажется?

Боркен говорил тихим голосом, но Макграт отчетливо слышал каждое слово. Он в ужасе посмотрел на Уэбстера. Игра еще не успела начаться, а они уже были близки к поражению. Правило номер один требует вести переговоры. Говорить, говорить и говорить, постепенно захватывая лидирующую роль. Утверждая свое превосходство. Классическая теория ведения осады. Но если начать переговоры с извинений за крик, можно сразу распроститься со всеми надеждами на превосходство. Это все равно что лечь кверху брюхом. С этого момента ты становишься тряпкой, о которую вытирают ноги. Макграт решительно замотал головой. Уэбстер кивнул. Молча. Он держал рацию, не говоря ни слова. Он знал, как нужно себя вести. Ему уже приходилось бывать в подобном положении, и не раз. Он все понимал. Сейчас первым должен был заговорить слабейший. И Уэбстер был решительно настроен молчать до победного конца. Он ждал, уставившись себе под ноги.

– Вы меня слушаете? – наконец не выдержал Боркен.

Уэбстер продолжал смотреть себе под ноги, не произнося ни слова.

– Вы меня слушаете? – повторил Боркен.

– Что ты замыслил, Бо? – спокойно спросил Уэбстер.

Воздух наполнился сердитым дыханием.

– Вы отрезали мой телефон. Я хочу, чтобы вы восстановили линию.

– Нет, мы с ней ничего не делали. Разве твой телефон не работает?

– Я не получил ответа на свои факсы.

– Какие факсы? – изобразил искреннее удивление Уэбстер.

– Не вешайте мне лапшу на уши. Мне известно, что вы перерезали телефонную линию. Я хочу, чтобы вы ее восстановили.

Уэбстер подмигнул Макграту.

– Хорошо. Мы сделаем это. Но сначала ты должен кое-что сделать.

– Что?

– Отдай нам Холли. Подведи ее к мосту и оставь там.

Снова наступила тишина. Затем опять прозвучал смех. Громкий и пронзительный.

– И не мечтайте. И вообще, никаких переговоров больше не будет.

Уэбстер понизил голос. Заговорил тоном самого рассудительного человека на свете.

– Послушайте, мистер Боркен, если никаких переговоров не будет, как мы сможем помочь друг другу?

Снова молчание. Макграт не отрывал взгляда от Уэбстера. Следующий ответ должен был стать решающим. Победа или поражение.

– Слушай меня, Уэбстер, – наконец произнес голос. – Никаких переговоров не будет. Если вы не будете делать все в точности так, как я говорю, Холли умрет. В страшных мучениях. Все козыри у меня на руках, и я не собираюсь торговаться. Это вам понятно?

У Уэбстера поникли плечи. Макграт отвел взгляд.

– Немедленно восстановите телефонную линию, – продолжал голос. – Мне нужна связь. Весь мир должен узнать о том, что происходит здесь. Здесь творится история, Уэбстер. Я не допущу, чтобы нам мешали ваши глупые игрища. Весь мир должен стать свидетелем первого удара, нанесенного по вашей тирании.

Уэбстер уставился себе под ноги.

– Решение слишком важное, чтобы вы могли принять его сами, – продолжал Боркен. – Вам необходимо связаться с Белым домом. У Вашингтона ведь есть свой интерес в происходящем, вы не согласны?

Даже крохотная примитивная рация передавала силу его голоса. Уэбстер вздрогнул, словно ему на ухо оказывалось физическое давление. Он судорожно дышал, как будто сердце и легкие сражались в его груди за жизненное пространство.

– Определяйтесь с решением, – сказал Боркен. – Я выйду на связь через две минуты.

Рация умолкла. Уэбстер посмотрел на нее так, словно никогда прежде не видел подобного оборудования. Макграт щелкнул тумблером, отключая рацию.

– Хорошо. Будем тянуть время. Скажем Боркену, что восстанавливаем линию. Объясним, что на это потребуется час, а то и два. Пообещаем связаться с Белым домом, с ООН, с Си-эн-эн, с кем угодно. Скажем ему все, что он хочет от нас услышать.

– Зачем он так себя ведет? – недоуменно спросил Уэбстер. – Зачем нагнетает напряженность? Он вынуждает нас нанести удар. Не оставляет нам выбора. Боркен как будто хочет этого, умышленно провоцирует нас.

– Просто он сумасшедший, – решительно заявил Макграт.

– Вероятно, – согласился Уэбстер. – Боркен маньяк. Только этим можно объяснить то, что он стремится привлечь максимум внимания. Потому что, как он верно подметил, у него на руках все козыри.

– Шеф, об этом мы будем беспокоиться позже. Пока что нам нужно потянуть время.

Уэбстер кивнул. Сделав над собой усилие, вернулся к насущной проблеме.

– Однако нам нужно больше, чем два часа. Отряду по освобождению заложников потребуется четыре часа только на то, чтобы добраться сюда. Так что нам нужно минимум часов пять-шесть.

– Хорошо, сегодня ведь Четвертое июля. Скажите Боркену, что у связистов выходной. Объясните, что целый день может уйти только на то, чтобы их разыскать.

Уэбстер и Макграт посмотрели друг на друга. Не сговариваясь, оглянулись на Джонсона. Тот вышел из игры. Генерал безучастно сидел на скале, бледный и растерянный, учащенно дыша. Девяносто часов смертельного напряжения наконец сломали его. Тут в руке Уэбстера снова запищала рация.

– Ну? – спросил Боркен, как только затих треск статических разрядов.

– Хорошо, мы согласны, – сказал Уэбстер. – Мы восстановим телефонную линию. Однако на это потребуется какое-то время. У телефонной компании сегодня выходной в связи с праздниками.

Последовала пауза. Затем раздался смешок.

– Ах да, День независимости. Наверное, мне следовало бы выбрать другой день.

Уэбстер промолчал.

– Я хочу видеть всех ваших морских пехотинцев, – продолжал Боркен.

– Каких морских пехотинцев? – спросил Уэбстер.

Снова короткий смешок. Короткий и снисходительный.

– У вас восемь морских пехотинцев. И боевая машина пехоты. У нас повсюду наблюдательные посты. Мы следим за каждым вашим шагом. Точно так же, как вы следите за нами с помощью своих проклятых разведывательных самолетов. Ваше счастье, что «стингеры» не летают так высоко, а то на земле сейчас валялся бы не только этот долбаный вертолет.

Уэбстер ничего не ответил. Лишь всмотрелся в линию горизонта. Макграт машинально сделал то же самое, выискивая солнечные блики на стеклах биноклей.

– Я так понимаю, вы сейчас находитесь рядом с мостом, – сказал Боркен. – Я прав?

Уэбстер пожал плечами. Макграт усиленно закивал, призывая его ответить правду.

– Да, мы находимся рядом с мостом.

– Я хочу, чтобы морские пехотинцы вышли на мост. Уселись на край ровным рядком, поставив бронемашину за собой. Я хочу, чтобы они сделали это прямо сейчас, понятно? Или мы займемся Холли. Выбор за тобой, Уэбстер. Или, наверное, за генералом. Это ведь его дочь и его морские пехотинцы, так?

Джонсон поднялся со скалы. Через пять минут морские пехотинцы сидели на краю взорванного пролета моста, свесив ноги в пустоту. Боевая машина пехоты встала у них за спиной. Уэбстер, Макграт и Джонсон оставались под прикрытием скалы. Директор ФБР не отнимал рации от уха. Он слышал невнятные голоса, как будто Боркен, зажав микрофон ладонью, разговаривал с кем-то по переговорному устройству. Его приглушенный голос чередовался с треском ответов. Наконец микрофон открылся, и в динамике снова зазвучал громкий и отчетливый голос Боркена.

– Хорошо, Уэбстер, отлично сработано. Наши разведчики видят всех восьмерых. Как и наши стрелки. Если морские пехотинцы пошевелятся, они сразу умрут. Кто еще находится здесь?

Уэбстер ответил не сразу. Макграт отрицательно помотал головой.

– А разве вы сами не видите? – спросил Уэбстер. – Я полагал, вы непрерывно наблюдаете за нами.

– Сейчас я временно отвел своих людей назад. На оборонительные рубежи.

– Здесь больше никого нет, – сказал Уэбстер. – Только мы с генералом.

Снова пауза.

– Хорошо, присоединяйтесь к морским пехотинцам, – приказал Боркен. – Выходите на мост. Садитесь с краю.

Уэбстер откликнулся не сразу. Его лицо оставалось непроницаемым. Наконец он встал и кивнул генералу. Тот с трудом поднялся на ноги, и они вышли из-за скалы. Макграт, присевший на корточки за выступом, остался один.

* * *

Выждав пару минут, Макграт осторожно прокрался назад к «шевроле». Гарбер и адъютант генерала сидели спереди. Милошевич и Броган – сзади. Все вопросительно посмотрели на Макграта.

– Черт побери, что там произошло? – спросил Броган.

– Мы в дерьме по самые уши.

Через две минуты поспешных объяснений остальные вынуждены были согласиться с Макгратом.

– И что дальше? – спросил Гарбер.

– Мы отправляемся освобождать Холли, – сказал Макграт. – Пока этот ублюдок не понял, что мы водим его за нос.

– Но как? – спросил Броган.

Перейти на страницу:

Ли Чайлд читать все книги автора по порядку

Ли Чайлд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Джек Ричер, или Цена ее жизни отзывы

Отзывы читателей о книге Джек Ричер, или Цена ее жизни, автор: Ли Чайлд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*