Американец - Роже Борниш
В моем распоряжении оставался еще один день. Я снял номер в гостинице «Коммодор», где останавливался в Нью-Йорке и первый раз, когда только начинал работать. Позвонил инспектору Брайнду, якобы чтобы попрощаться с ним, но на самом деле, чтобы выведать у него что-либо конкретное по интересующему меня делу. Мне казалось, что американское расследование было окружено плотной завесой тумана, оставалось много неясного. Не все концы сходились с концами, уж в этом я был точно уверен…
Брайнд не мог на меня обижаться по поводу моего исчезновения и сотрудничества с ФБР в Лас-Вегасе; здесь я был полностью ни при чем. Тем не менее мне был уготован холодный прием, впрочем, как я и ожидал.
Следующий уродец принял меня так, как диктовало это сделать занимаемое им более высокое служебное положение. Процедил сквозь зубы:
— У вас был долгий разговор с Джун Бикмен. Вам надлежало предоставить мне хоть отчет об этой встрече. В этом случае мне не пришлось бы вас к нам вызывать.
Я пропустил упрек мимо ушей.
— Вы великолепно сыграли роль гангстера, господин Рене-усач! Примите мои поздравления. Вы были настолько убедительны, что мне пришлось продолжать допрос все утро, организовать ей очную ставку с официантками кафе, где вы с ней ужинали только для того, чтобы получить признание о ее встрече с вами! Вам не смешно?
Я лишь выдавил некоторое подобие улыбки, представив себе всю сцену: толстуха Джун вся в поту, затянута в узкую блузу, не закрывающую и одной четверти ее грудей… Розовая атласная юбка вот-вот треснет на мощных бедрах…
— Может быть, она поведала вам что-нибудь новенькое о Рыжей или Мессине?
— К сожалению, нет! — признался старший инспектор с недовольной гримасой. Пришлось даже пообещать ей, что буду сажать ее в кутузку семь раз в неделю, если она не захочет сотрудничать с нами… Но что с ней поделать, с этой бестолочью?
— У вас, конечно, ничего не получится, а меня она принимает за усатого уголовника, поэтому вполне могу зайти к ней перед отъездом!
Брайнд после непродолжительной растерянности смог взять себя в руки, посмотрел на часы, затем на меня и наконец решился:
— Неплохая мысль… Плохо то, что в это время она еще не вышла на панель, то есть на улицу. Она приступает к… работе только в восемь часов вечера. Сейчас еще шесть часов. Она должна готовиться.
— У меня нет ее адреса, — сказал я.
Ироничный, можно даже сказать, беспокойный блеск промелькнул в холодных глазах Брайнда.
— Дорогой мой, можете успокоиться… Я его знаю наизусть. Томпсон-авеню, это в районе Куинз… Днем сегодня дежурит сержант Даймонд, вот видите, все складывается как нельзя лучше. Он доставит нас на место. Однако меня волнует одна-единственная деталь: откуда вы тогда узнали ее адрес, ведь она же сама вам его не давала?
— Дорогой коллега, а разве вы уже забыли о ее давнем любовнике Манзони?..
Пока меня бросало из стороны в сторону на заднем сидении «форда», я так и не смог полностью успокоиться. Глупо будет, если мои американские похождения закончатся в груде покореженного обгоревшего металла. Но только это не могло до конца объяснить охватившую меня тревогу. Могло показаться, что я начинал бояться этой страны, может быть, пока еще не явно, но все более и более отчетливо. Визг покрышек уже действовал мне на нервы.
— А как она добирается на работу? У нее что, машина есть? — задал я вопрос.
— Нет, — даже не обернувшись, ответил мне Брайнд. — На такси или на метро… В Нью-Йорке только сумасшедший имеет машину.
И тут я вспомнил, что оставил свой чемодан в «Коммодоре», где уже рассчитался за номер; оставалось только забрать свои вещи. Самолет улетал в десять часов, но регистрация должна начаться за час раньше, то есть в девять. В любом случае, после встречи с толстухой Джун, мне уже никак не успеть в Манхэттен!
Сегодняшний день складывался как нельзя хуже. Нервы на пределе. Пора покидать эту страну. Я начал ерзать на заднем сиденье несущегося с большой скоростью «форда».
— Господин старший инспектор, вы знаете, я совсем забыл о своем отеле, а сейчас вспомнил, поскольку дорога, по которой мы едем, ведет в аэропорт. Ведь наверняка я все не успею сделать.
На этот раз Брайнд полностью развернулся ко мне, глаза его язвительно сверкнули.
— Следует заметить, что именно вы изъявили желание встретиться с Джун, — сказал он мне. — Не надо волноваться. Попадете вы на свой самолет!
С этими словами он снял трубку радиотелефона, установленного на приборной панели в кабине машины.
— Говорит патруль А-93, старший инспектор Брайнд. Кто на связи?
— Сержант Гордон.
— Хорошо, слушайте меня, сержант.
Здесь, по другую сторону Атлантики, все делается быстро. Теперь можно было немного расслабиться: сегодня я уж точно улечу домой. Был отдан приказ забрать чемодан инспектора Борниша из гостиницы «Коммодор» и доставить его в окошко авиакомпании «Эр Франс» в аэропорту Айдлуайлд, где его вскоре заберут. Я поблагодарил Брайнда.
— Не за что, — пробормотал он. — Действительно, не стоит благодарности. Даймонд, вы что, засыпаете? Давайте же быстрее, черт побери!
Даймонду два раза повторять не пришлось. Педаль газа тут же была вжата в пол до упора. Одновременно включена сирена и мигалка. Это стало началом большой игры. События развивались, как в кино, во всяком случае, мне так кажется. Но фильм, по правде говоря, меня совсем не обнадеживал. Прямо перед нами в столпотворении машин открылся узкий проход. Однако мы проскочили! Двухместный «крайслер» ушел вбок, скрежет тормозов нашего «форда» — и меня отбрасывает на правую дверцу. Фу! На этот раз, кажется, опять пронесло. Даймонд просто настоящий виртуоз, продолжает этот слалом во все ускоряющемся темпе. Гигантский грузовик заслоняет все ветровое стекло. Закрываю глаза… И опять все обошлось.
Во время этой бешеной гонки отмечаю про себя, что мы проехали Куинсборо Бридж, нависшую над рекой Ист. Потом оставляем справа бульвар Куинз. Даймонд выруливает на Томпсон-авеню. Для завершения описания картины царившего общего смятения отмечу, что все это время в воздухе оглушающе ревели самолеты из аэропорта Айдлуайлд и Ла Гуардиа. Ужасающий грохот пробивался сквозь толстые стекла нашего «форда». Даймонд, наконец, снизил скорость и, вытянув шею, стал внимательно всматриваться в номера домов. Мы приближались к цели нашей поездки!
— Смотри-ка! — сказал он, — там несчастный случай…
Большая толпа людей посреди Томпсон-авеню вынудила нас еще больше снизить скорость. До меня доносились громкие возгласы, люди жестикулировали. Любопытные взгляды были устремлены на окна.
Похоже, что